У
yа1) yа(подражание
крику грудного ребёнка) 2) ау(оклик перекликающихся где-л. людей)
уавлыны(многокр. от уавны)
[иногда, часто] плакать (о ребёнке)
□ иньв. уаввыны; сев.
уаллыны
уавны плакать (о ребёнке) □ сев. уалны
уавны-горзыны жалобно плакать (о ребёнке)
□ сев. уалны-горзыны
уавсьыны(возвр. от уавны)
1) быть плаксивым (о ребёнке) 2)
кончаться, кончиться – о плаче (ребёнка);
кагаыслöн уавсисребёнок перестал плакать □ сев.уалсьыны
уалöв-керны(длит. от уавны) [долго]
плакать (о ребёнке) □ иньв. уаöв-керны,
уваöв-керны
уалöм(и. д. от уавны) плач (ребёнка);кагалöн ~плач ребёнка □ иньв.уаöм, уавöм
уалыштны(уменьш. от уавны)
[немного,чуть-чуть] поплакать (о ребёнке) □ иньв. уаышны, уавышны
уброд снежные заносы; ~ пора
время снежных заносов; талун ~ туйез
вылас сегодня на дорогах снежные заносы
ув I сук, ветвь, ветка; ув вылын пукалic ур на ветке сидела
белка; ув кералicь (суййись) сучкоруб, обрубщик сучьев □ сев.ул
ув II изобр. - гав, гав-гав
уважлив,уважливöйв знач. сказ. обходительный, уважительный, почтительный
уважнöйобходительный, уважительный; морт сія~он человек обходительный
увгöм(и. д. от увгыны) шум, гудение (ветра); вöрын
кылiс тöвлöн ~в лесу был слышен шум ветра
увгыны шуметь, гудеть (о ветре); увгис кöдзыт арся тöвшумел холодный осенний ветер
увгыштны(уменыи. от увгыны)
[немного, чуть-чуть] пошуметь, погудеть (о
ветре); увгыштic тöлыс да ланьтic ветер немного пошумел и стих
увдöрниз, нижняя сторона; човпан ~ыс сотчöмниз каравая пригорел; туруныс ~сяняс вамöмсено снизу вымокло □ сев.улдöр
уверитчöм(и. д. от уверитчыны) уверение, убеждение
уверитчыны увериться, убедиться в чём-л.
увеччо диал. увечье; ~ получитны
получить увечье
увйисись(прич. от увйисьны)
1. обрубающий сучья 2. тот, кто обрубает сучья; обрубщик сучьев, сучкоруб; увйисиссез уджалöны öтікбригадаын вöр
кералicсезкöтсучкорубы работают в одной
бригаде с лесорубами
увйисьны(возвр. от увйыны)
1) заниматься обрубкой сучьев 2) кончаться, кончиться – об обрубке сучьев
увйисьöм(и. д. от увйисьны) обрубка сучьев; ~ коста
ciядойдлöм коксöво время обрубки сучьев он когда-то
поранил ногу
увйöм(прич. от увйыны)
с обрубленными сучьями, очищенный от сучьев; ~ пу дерево с
обрубленными сучьями
увйöм(и. д. от увйыны) обрубка сучьев
увйöсьсуковатый, сучковатый; ~ пу сучковатое дерево; ~ тёс
сучковатый тёс
увйывлыны(многокр. от увйыны)
[иногда, часто] обрубать сучья, [иногда] очищать от сучьев; öнi уввесö увйывлöны машинаöнтеперь сучья обрубают машиной □ иньв.увйыввыны; сев.
улйыллыны
увйывны 1. (однокр. от увйыны)
[один раз] обрубить сучья, очистить от сучьев 2. см. увйывлыны □ сев.улйылны
увйыны обрубать (обрубить) сучья, очистить
от сучьев; кералöм пуэсö увйисöсразу после рубки деревья сразу очищали от сучьев □ сев.улйыны
увлань вниз, книзу; ~ видзöтлынысмотреть вниз; ~ лэдзчывны
пойти вниз (в низовье) □ иньв.уввань; сев. уллань
увланьöдзвниз, донизу; логсö
ытшким ~ложбину мы скосили донизу □ иньв.увваньöдз; сев.
улланьöдз
увланьсянь снизу; ~ кайисö чери кыйиссезснизу [от реки] поднимались
рыбаки □ иньв.увваньсянь; сев. улланьсянь
увпыш конопля, посконь || конопляный; ~ кöдзыссемена конопли; ~ торк
конопляная пакля; ~ нетшкыны убирать коноплю □ сев.
улпыш
увпышовöйконопляный; ~ ви конопляное масло
увсьöн-вевсьöнразг.: мешöккесö тэчисö ~мешки сложили друг на друга; ~ узьны
спать валетом □ сев.улсьöн-велсьöн
увсявны обрастать (обрасти) сучьями, ветками □ сев.улсялны
увт 1. 1) низ, нижняя часть чего-л.; керöс~ подножие горы 2) место под
чем-л.; кöньöс ~ыс кöс место под кадкой сухое; посöдз ~помещение под сенями 2. 1) основа
послелогов увтicь,увтö, увтöдз, увтöт, увтсянь, увтын; 2) с притяж. суф., см. увтам, увтаным, увтаныс, увтаныт, увтас, увтат
увтам послелог под [моим...], [я] под [своим...]; ручкаыс вöлöм книга ~ ручка оказалась под моей книгой; ковта~ пасьталi шоныт йöрнöспод [свою] кофту я надела тёплую
рубашку
увтаным послелог
под [нашим...], [мы] под [своим...]; деревня ~ котöртö юпод нашей деревней
протекает река
увтаныс послелог под [их...], [они]
под [своим...]; джодж ~ ва пырöмапод их пол просочилась вода
увтаныт послелог
под [вашим...], [вы] под (своим...]; юыс
матын – деревня ~ река близко –
под вашей деревней
увтас 1. вниз; лэдз ciйö ~спусти его вниз 2. послелог под чем-л.; под
[его...], [он] под (своим...]; песыс гор ~ дрова под
печкой; поныс куйлöкок ~ собака лежит у его ног; ведраэз сулалöны öшын~ вёдра
стоят под его окнами
увтас низина || находящийся в низине; подаыс йирсьöны ~асскот пасётся в низине; ~ турун сено из низины
увтат послелог под [твоим...], [ты] под (своим...]; сувтöт табуреткасö
пызан ~поставь табуретку под свой стол
увті понизу, низом, внизу; туйыс мунö~, берег дорöтдорога проходит низом, по краю берега
увтісь 1. нижний, находящийся внизу; ~ паськöмнижнее бельё; ~ этажын
на нижнем этаже; ытшкисьöны
талун ~ видз вылын сегодня косят на нижнем лугу (по течению реки) 2. снизу; пессö ~ колö кайöтлыны керку дынас дрова снизу нужно перетаскать (ближе]
к дому 3. послелог 1) из-под
чего-л.; телега ~ из-под телеги 2) с притяж. суф., см. увтсим, увтсиным, увтсиныс, увтсиныт, увтсис, увтсит
увтісь(прич. от увтны)
1. 1) лающий; ~ пон лающая собака 2) перен. прост. ругающий 2. тот, кто
ругается □ сев.ултicь
увтлывлыны(многокр. от увтны)
1) [иногда, часто] лаять; облаивать кого-л.; поныс асыввезнас
кинöскö увтлывлöиногда собака по утрам на кого-то лает; поныс чужöйесö увтлывлöсобака часто лает на чужих 2) перен.
прост. обругивать, облаивать □ иньв.увтвыввыны; сев. ултлыллыны
увтлыны 1. однокр. от увтны; 2. см. увтлывлыны □ сев.ултлыны
увтны 1) лаять, залаять; облаять кого-л.; поныс дугдывтöг увтöсобака непрерывно лает; пон увтic урöссобака облаяла белку 2) перен. прост. ругать, обругать, облаять □ сев.ултны
увтöпослелог под что-л.; вундiссез пуксьöмась шоччисьны кöз ~жнецы сели отдохнуть под ель; öт зоночкаыс дзебсисис кровать ~ один из мальчиков спрятался под кровать
увтöдзпослелог 1) под что-л.; лэдзчыныкерöс ~спуститься к подножью горы 2)с притяж. суф., см. увтöдззам, увтöдззаным, увтöдззаныс, увтöдззаныт, увтöдззас, увтöдззат
увтöдззампослелог до
низа [моего...], [я] до низа [своего...];
джоджсöeшті миськавны пызан ~ я успела вымыть пол до своего
стола
увтöдззанымпослелог до низа [нашего... ], [мы] до низа [своего...]; тулыснас ваыс ыждывлöбаня ~ во время весеннего половодья вода поднимается до нашей бани
увтöдззаныспослелог до низа [их...], [они] до низа [своего...]; видззес кыссьöны
деревня ~ луга
простираются до нижней части их деревни
увтöдззанытпослелог до низа [вашего...], вы]
до низа [своего...]; ваыс локтöм карчйöр~ вода дошла
до низа вашего огорода
увтöдззаспослелог до
низа чего-л.; до
низа[его...], [он] до низа [своего...]; ми öдва
ештiм котöртны
крыша ~ мы едва успели забежать под
крышу; платьесö вурöма кок ~ она сшила платье до пят
увтöдззатпослелог до
низа [твоего...], [ты] до низа [своего...];
ваыс пидзöс ~вода тебе ниже колен
увтöмбез сучьев, без каких-л. сучьев; эта пуыс гырись ~ это
дерево без крупных сучьев. нывкаыс ~ кöз кодь
худощавая девушка; ~ кöз вылöлэбтывны
обругать (букв. поднять
на дерево без сучьев) □ сев. ултöм
увтöм(и. д. от увтны) 1) лай; кылö поннэзлöн~ слышится
лай собак 2) перен. прост. ругань □ сев. ултöм
увтöс1) низ, нижняя часть чего-л.;
зород ~ нижняя часть зарода 2) спец. лежень,
брус (подкладываемый под брёвна для
устойчивости); поленница
~ брус, подкладываемый под поленницу
3) подкладка; гуня ~сö
колöвежны
подкладку пальто необходимо сменить
увтöтпослелог 1) под чем-л.; пароход уййис
пос ~ пароход прошёл под мостом;
туйыс мунö йöр ~дорога проходит под изгородью 2) с притяж. суф., см. увтöттям, увтöттяным, увтöттяныс, увтöттяныт, увтöттяс, увтöттят
увтöттямпослелог под [моим...], [я] под [своим...]; челядь котöртicööшын ~дети пробежали под моими окнами
увтöттянымпослелог под
[нашим...], [мы] под [своим...]; зэр бöрас поленница ~ зэр ва котöртöмпосле дождя под нашей поленницей была дождевая вода
увтöттяныспослелог под [их...], [они] под [своими...]; деревня ~ вöлi телега туй под их деревней проходила
тележная дорога
увтöттянытпослелог под
[вашим...], [вы] под [своим...]; радио проводдэсö нюжöтöмась крыша ~ проводку для радио провели под вашей крышей
увтöттяспослелог под чем-л.; под [его...], [он] под [своим...];
карчйöр ~ мунö подöна туёк по месту, находящемуся ниже
огорода, проходит тропинка
увтöттятпослелог под [твоим...], [ты] под [своим...]; öшын ~ мун пройди под своим окном
увтсим послелог из-под [моего...],
[я] из-под [своего...]; карандашсöпызан ~ судзöті я достал карандаш из-под своего стола
увтсиным послелог
из-под [нашего...], [мы] из-под [своего...]; диван ~ петic кань пиян из-под нашего стола вылез
котёнок
увтсиныс послелог из-под [их...], [они]
из-под [своих...]; нiя луксö гарйöны öшын ~они копают лук под своими окнами
увтсиныт послелог из-под [вашего...], [вы] из-под [своего...]; кöньöс ~ ва котöртöиз-под вашей бочки течёт вода
увтсис послелог из-под [его...],
[он] из-под [своего...]; тёссэсöамбар ~ кыскöмон вытащил доски из-под своего амбара
увтсит послелог из-под [твоего...],
[ты] из-под [своего...]; судзöт
валенкиэсöкровать ~ достань валенки из-под своей кровати
увтсьыны(возвр. от увтны)
1) кончаться, кончиться – о лае; поныслöн увтсис собака
сдохла (букв.
лай этой собаки
прекратился) 2) перен. прост. лаяться, ругаться
увтсянь 1. снизу; мешöксö кокнитжык босьтны ~ мешок легче брать снизу 2. послелог
1) из-под чего-л.; керöс ~ петöключ из-под горы бьёт ключ 2) с притяж. суф., см. увтсяням, увтсяняным, увтсяняныс, увтсяняныт, увтсяняс, увтсянят
увтсяням послелог из-под [моего...], [я] из-под [своего...]; пыктыны пондic пидзöс ~у меня под коленом начала появляться припухлость
увтсяняным послелог из-под [нашего...], [мы] из-под [своего...]; ытшкисьны пондöтiсöдеревня ~ косить начали под нашей деревней
увтсяняныс послелог из-под [их...], [они]
из-под [своего...]; васö кайöтлöны керöс ~они берут воду из родника под горой
увтсяняныт послелог из-под [вашего...], [вы] из-под [своего...]; варышыс лзбзис вирöдз ~ястреб вылетел из-под вашего рассадника
увтсяняс послелог из-под чего-л.; из-под [его...],
[он] из-под [своего...]; керöс ~
кылic гора сьылöмиз-под горы доносилось звонкое пение; шапка
~ тыдалicö
сьöд кудриэсиз-под шапки у него виднелись
чёрные кудри
увтсянят послелог из-под [твоего...],
[ты] из-под [своего...]; эн видзöтлы
кымöс ~не злись (букв.
не смотри исподлобья)
увтчöм(и. д. от увтчыны) прост. ругань, лай; ~ нысö
кывзыны некöрнекогда слушать их ругань □ сев.улччöм
увтчыны(возвр. от увтны)
прост. ругаться, лаяться; пон
моз ~ ругаться как собака □ сев.улччыны
увтын 1. внизу; ~ тыдалö ювнизу виднеется река 2. послелог
под чем-л.; керöс ~
югйöвтic юок под горой
блестела речка
увтыштлыны(многокр. от увтыштны)
1) [иногда немного] лаять; облаивать кого-л.; поныс ойнас
увтыштлiс кинöскöночью собака временами немного лаяла на кого-то 2) перен. прост. [иногда]
ругать, облаивать □ иньв.увтышвыны; сев. ултышлыны
увтыштны(уменыи. от увтны)
1) [немного, чуть-чуть] полаять; облаять кого-л.; поныс увтыштіс мyнiccecöсобака немного полаяла на прохожих 2) перен. прост. [немного,
чуть-чуть] поругать, облаять □ сев.ултышны
увья I с сучьями, сучковатый; кыдз песыс ~ берёзовые дрова сучковатые
увья II послелог из-за кого-чего-л.; по причине чего-л.; жарыс ~ юрыс пондöм висьныиз-за жары у него заболела голова
угöв(угöл-) в разн. знач. угол; веськыт ~ мат. прямой
угол; керку ~ угол дома; пукавны угöлынсидеть в углу. ен ~
передний (красный) угол
удавлыны(многокр. от удавны)
[иногда, время от времени] поить, давать (подавать) пить, угощать (напитками)
удавны поить, давать (подавать) пить,
угощать (напитками); ~ гöссезлöбрага подавать гостям брагу; ~ вина
угощать вином □ сев.удалны
удала проворно, расторопно; ~ уджавны
проворно работать □ иньв.удаа, удава
удалісь(прич. от удавны)
1. поящий, дающий (подающий) пить; угощающий (напитками) 2. тот, кто поит (даёт пить); тот, кто
угощает (напитками) □ иньв. удаись, удавись
удалöм(и. д. от удавны) поение, угощение (напитками); ырöш~ угощение квасом □ иньв.удаöм, удавöм
удалыштны(уменьш. от удавны)
[немного, чуть-чуть] напоить, дать, (подать) попить, угостить (напитками); мамыс удалышnic миянлö кöдзыт ырöшего мать подала нам немного
холодного квасу □ иньв.удаышны, удавышны
удан(прич. от удны)
1. предназначенный для поения, для угощения (напитками) 2. то, что предназначено для поения, для угощения
(напитками); питьё; вайны ~ принести питьё
удасись(прич. от удасьны)
1. поящий, дающий пить, угощающий (напитками)
2. тот, кто поит (даёт пить); тот, кто угощает (напитками)
удассьыны(возвр. от удавны)
кончаться, кончиться – о поении, угощении (напитками)
удасьлыны многокр. от удасьны □ иньв.удасьвыны
удасьны(возвр. от удны)
заниматься (быть занятым) поением, поить, угощать (напитками)
удасьöм(и. д. от удасьны) поение, угощение (напитками); брагаöн ~угощение брагой
удасьыштны уменьш. от удасьны
удасян то же, что удан; ~ доз кружка
удерлун позавчера
удж 1) работа; труд, занятие; сьöкыт ~тяжёлая работа; кокнит ~ лёгкая работа; гортся ~ домашнее задание 2) место работы,
служба; ~ вылöмунны идти на работу
уджавны 1) работать, трудиться; колхозын ~ работать в колхозе; черöн ~работать топором; юрöн ~заниматься умственной деятельностью; дугдывтöг ~работать, не покладая рук; уджалікö шатласьныотлынивать от работы 2) работать, действовать; моторыс оз уджав мотор не работает. кылöн~ болтать; хвастаться □ сев.
уджалны
уджавсьыны(возвр. от уджавны)
1) безл. работаться кому-л.;
ыркытас бура уджавсьöв прохладу хорошо работается; меным мыйкöоз уджавсьы мне что-то не работается 2) кончаться,
кончиться – о работе; талун тiян одз уджавсис сегодня вы
кончили работу рано □ сев.уджалсьыны
уджалан(прич. от уджавны)
рабочий, предназначенный для работы; ~
вöврабочая лошадь; ~ кад рабочее время; ~ места рабочее место; ~ лунöв рабочий день □ иньв.уджаан, уджаван
уджаланін место для работы, рабочее место □ иньв.уджаанiн, уджаванін
уджалicь(прич. от уджавны)
1. 1) работающий, трудящийся; фермаын ~
инькаэз женщины, работающие на ферме 2) трудолюбивый, работящий; ~ морт
трудолюбивый человек 2. рабочий, работник; заводын уджалicсез рабочие завода; контораын ~ работник
конторы. öмöн ~болтун □ иньв.уджаись, уджавись
уджалöв-керны(длит. от уджавны) [долго]
работать, трудиться
уджалöм(и. д. от уджавны) 1) работа, труд; öтіклунся ~ однодневная
работа; ыб вылын ~ работа на поле 2) занятия; школаын ~ занятия в школе
уджалыштны(уменьш. от уджавны)
[немного] поработать; асывсянь ~ немного поработать с утра □ иньв.уджаышны, уджавышны
уджассьыны(возвр. от уджавны)
кончаться, кончиться – о работе; нылöн
тöн эшöуджассис их
работа закончилась ещё вчера
удждонист. заработок
уджöтicь(прич. от уджöтны) заставляющий работать
уджöтлынымногокр. от уджöтны
уджöтны понуд. от уджавны; силöй ~ заставлять
работать силой; учöтсянь ~с детства привлекать к работе; ~ ныр вылö
усьтöдззаставлять работать до упаду (букв. заставлять работать до
падения на нос)
уджыштны(уменьш. от уджавны)
[недолго, немного] поработать
удз 1) недопечённый, непропечённый; ~ нянь
недопечённый хлеб 2) сырой, влажный; ~
сю влажное зерно 3) перен. ослабленный,
отставший в развитии (о ребёнке, детёныше)
удзмöм(прич. от удзмыны) 1) недопечённый, непропечённый;
~ нянь непропечённый хлеб 2) перен. ослабленный, отставший в
развитии (о ребёнке, детёныше);
~ кага ослабленный ребёнок; ~
баля пиян отставший в развитии
ягнёнок. ~ баля кодь недотёпа
удзмöтны(понуд. от удзмыны)
1) плохо выпечь, недопечь; няннесöталун удзмöтöмату тебя сегодня хлеб недопечён 2)
недосушить 3) перен. довести до истощения, заморить; куканёкöс ~заморить телёнка
удзмыны 1) плохо выпечься, недопечься 2)
оставаться (остаться) влажным, недосохнуть 3) перен. быть ослабленным,
отставать (отстать) в развитии (о
ребёнке, детёныше); арся
порсь пияннэс удзмöмасьосенние поросята развиваются медленно
удзмыштны(уменьш. от удзмыны)
1) [немного] недопечься 2) быть [слегка] влажным, [немного] недосбхнуть 3) перен.
быть [немного] ослабленным, [слегка] отстать в развитии (о ребёнке, детёныше)
удicь(прич. от удны)
1. поящий, подающий пить, угощающий (напитками)
2. тот, кто поит (подаёт пить); тот, кто угощает (напитками)
удicь-вердicь кормилец-поилец; ~öс öштыны потерять
кормильца
удлывлыны(многокр. от удны)
[иногда, часто] поить, подавать пить, угощать (напитками) □ иньв. удвыввыны; сев. удлыллыны
удлыны 1. однокр. от удны; 2. см. удлывлыны □ иньв.удвыны
удны поить, напоить, подать пить,
угостить (напитками); сур ~ угостить пивом
удны-вердны напоить-накормить, угостить; кенакным
пыр бура миянöс удö-вердö[наша] невестка
всегда нас хорошо угощает
удыштлыны многокр. от удыштны □ иньв.удышвыны
удыштны(уменьш. от удны)
[немного] поить, напоить, [немного] угостить (напитками); ~
ырöшподать немного квасу
уж I уж; миян дынын ужжез абу у нас ужи не водятся
уж II диал. уже, уж; нія локтісöуж они уже приехали
ужгöм(и. д. от ужгыны) гудение, шум; ылicянь кылiс машина ~ издали послышался шум машины
ужгыны гудеть, шуметь; трубаын ужгö тöвветер гудит в трубе; ужгö гусьöн вöртихо шумит лес
ужгыштны(уменьш. от. ужгыны)
[немного] погудеть, пошуметь
ужнайтлыны(многокр. от ужнайтны)
[иногда, часто] ужинать; ытшкисикö
сёрöн ужнайтлöныво время сенокоса ужинают обычно поздно
□ иньв.ужнайтвыны
ужнайтны ужинать, поужинать; семьяыс одз ужнайтic семья ужинала рано; ужнайттöг водны лечь
без ужина
ужнайтöм(и. д. от ужнайтны) ужин; ~ бöрын зонкаэз мунісö киноöпосле ужина мальчики пошли в кино
ужо прост. ужо; ~ ме
тэнö!ужо тебе!
ужöтныжужжать, гудеть, шуметь; ужöтöны мошшез
гудят пчёлы
ужöтны-мунныидти (двигаться) с шумом; ужöтöны-мунöны тракт вылöт машинаэзпо тракту с
шумом идут машины
узись(прич. от узьны)
1. 1) спящий 2) сонливый, сонный; чужöмыс
~лöну него сонный вид 3) ночующий; миян талун эм ~ морт у нас сегодня
ночует путник 2. 1) тот, кто спит 2) тот, кто ночует; ночлежник
узöвузел; веськыт ~ прямой узел; ~ кöртавнызавязать узел; ~ пöрччавныразвязать узел
узöвсявлыны(многокр. от узöвсявны) [иногда, часто] завязываться
узлом, образовываться – об узле; гар
сунисыс узöвсявлöна перекрученных нитках часто
образуются узлы □ иньв.узовсяввыны; сев. узöлсяллыны
узöвсявнызавязываться (завязаться) узлом; образоваться – об узле; сунисыс узöвсялöна нитке образуются узлы
узöлаузловатый, с узлами, с узлом; сунисыс
~ нитка с узлом (с узлами)
узöлавлыны(многокр. от узöлавны) [иногда, часто] завязывать узел (узлом);
~ гез конеццез завязывать узлы на концах вожжей
узöлавнызавязывать (завязать) узел (узлом); ~
сунис завязать узел на нитке; ~ чышьянок
завязать платок узлом □ иньв.узöавны, узöвавны
узöлалыштны(уменьш. от узöлавны) [слегка, чуть-чуть] завязать узел
(узлом)
узöлассьыны(возвр. от узöласьны) 1) завязаться узлом,
образоваться – об узле; шöртыс орöттöг узöлассьöна нитке постоянно образуются узлы 2) кончаться, кончиться – об образовании (завязывании)
узлов; шöрт конецыс узöлассисузел на конце нитки завязан □ иньв.узöассьыны, узöвассьыны
узöласьлывлынымногокр. от узöласьны
узöласьлыны1. однокр. от узöласьны; 2. см. узöласьлывлыны
узöласьныто же, что узöвсявны
узöласьыштныуменьш. от узöласьны
узöрузор; кушак ~ узор кушака; чышкöт~ узор на
полотенце
узöра узорчатый, с узорами; ~ йöрнöсрубашка с узорами; ~ чышьян
платок с узорами
узь то же, что удз
узьлан(прич. от узьлыны)
1. предназначенный для сна (для ночлега); гожумся
~ керку летняя спальня 2. то, что предназначено для сна; спальное место □ иньв.узьван
узьлывлыны(многокр. от узьны)
1) [иногда, часто] спать; страданас недырöн
узьлывлöныв страдную пору спят обычно
недолго; лунöн ~иногда спать днём 2) [иногда,
часто] ночевать; соседдэз ордын ~ иногда ночевать у соседей □ иньв.узьвыввыны; сев.
узьлыллыны
узьлыны 1. однокр. от узьны; 2. см. узьлывлыны
узьмöмто же, что удзмöм
узьмöтныто же, что удзмöтны
узьмыны то же, что удзмыны
узьны 1) спать; ольпасьын ~ спать в постели;
кыз онöн ~спать глубоким сном; кокнита ~ чутко спать; сьöкыта ~крепко спать; узикö
баитныразговаривать
во сне; узьтöн кывныслышать сквозь сон; корйыны-~ храпеть во сне; пишкыны-~ спать посапывая
2) ночевать, переночевать; туйын ~ заночевать в дороге; узик кежö мунныпойти куда-л. с ночёвкой
узьны-овны 1) загоститься у кого-л. 2)
вести беспечную жизнь
узьöм(и. д. от узьны) 1) сон; лунся ~ дневной сон; ~ыс эз шогмы поспать не удалось; ~öн город он строит погов. от сна не
разбогатеешь (букв. сном
город не построишь); ~öн он пöтпогов. сном сыт не будешь 2) ночлег,
ночёвка; ~ись, ~ понда мынтicьны расплатиться за ночлег
узьöтны(понуд. от узьны) безл.
спаться кому-л., хотеться спать; талун лунтыр узьтöтöсегодня целый день хочется спать; рытсяняс
менöдыр эз узьöтс вечера мне долго не спалось
узьсьыны(возвр. от узьны)
безл. спаться, хотеться спать; мыйкö
оз узьсьы что-то не спится
узьтöтлыны(многокр. отузьтöтны) 1) [иногда] давать кому-л. возможность выспаться 2) безл. [иногда,
часто] хотеться спать 3) [иногда, часто] предоставлять ночлег, оставлять
ночевать 4) [иногда] оставлять что-л. на ночь, держать где-л. [всю]
ночь; тöбалöм доддесö узьтöтлам öтöраснагруженные
сани мы обычно оставляем на ночь на улице
□ иньв.узьтöтвыны
узьтöтны(понуд. от узьны) 1) дать кому-л. возможность
выспаться; ~ павжун коста ытшкисиссезöс дать возможность косарям выспаться
в обеденное время 2) то же, что узьöтны; 3) предоставлять (предоставить)
ночлег, оставить ночевать; кык ой ~ предоставить ночлег на две ночи 4) оставлять
(оставить) что-л. на ночь, продержать где-л. [всю] ночь; ~ кольтаэз
ыб вылын оставить неубранные снопы на ночь в поле
узьтöтöмприч. от узьтöтны; ~ кага выспавшийся ребёнок
узьтöтöми. д. от узьтöтны
узьыштны уменьш. от узьны; рытöн ~немного поспать вечером
узян(прич. от узьны)
1) сонный, заспанный; ~ кага сонный ребёнок 2) относящийся к
ночлегу; ~ места место для ночлега
узянін 1) место для сна; спальня 2)
место ночёвки (ночлега); ~ö
локныприбыть к месту
ночлега
уйзicь(прич. от уйзыны)
1. стонущий, охающий 2. тот, кто стонет (охает)
уйзыны стонать, охать
уйзыштны(уменьш. от уйзыны)
[немного] постонать, поохать
уйись то же, что уййись
уййись(прич. от уййыны)
1. плывущий 2. тот, кто плавает; пловец
уййöми. д. от уййыны
уййöтлывлыны(многокр. от уййöтны) [иногда] переправлять кого-что-л.
вплавь
уййöтлыны1. однокр. от уййöтны; 2. см. уййöтлывлыны
уййöтны(понуд. от уййыны) переправлять, переправить кого-что-л.
вплавь; ~ керрез берегланьöпереправлять брёвна к берегу вплавь
уййывлыны(многокр. от уййыны)
[иногда, часто] плавать, плыть; ~ мöд берегöдзиногда доплывать до другого
берега
уййывны 1. однокр. от уййыны; 2. см. уййывлыны
уййыны плавать, плыть, переплыть; ~ ва
ньылат плыть по течению; ~ ва паныт плыть против течения; мöссэс уййисö ва сайöкоровы переплыли на другой берег
реки
уййыштны уменьш. от уййыны
уйлывлыны то же, что уййывлыны
уйлывны то же, что уййывны
уйны то же, что уййыны
уйöмто же, что уййöм
уйöтлыныто же, что уййöтлыны
уйöтныто же, что уййöтны
уйывлыны то же, что уййывлыны
уйывны то же, что уййывны
уйыны то же, что уййыны
уйыштны то же, что уййыштны
ук межд. ух; ~ керны
ухнуть
укват ухват; ~ пу ручка ухвата. ~ мыччавны
выгнать (букв. показать
ухват)
укватавны ударить ухватом
уки: ~ да пыки стар да мал
уки-пыки: ~ ветлöтны еле ходить, двигаться с трудом (от старости, болезни)
укйыны: ~-баксыны громко мычать;
~-дюттясьны сильно раскачаться (на
качелях); укйö-усьöлым валит снег; укйöны-кытсасьöны петуххез звонко
кукарекают петухи
уключина прост. ключ, источник,
родник
укнитлыны многокр. от укнитны □ иньв.укнитвыны
укнитны ухнуть, упасть, свалиться; ~ ваöсвалиться в воду; ~ лымöухнуть в сугроб
укнитыштны уменьш. от укнитны
уксись(прич. от уксыны)
1. 1) аукающий; ~ челядь аукающие дети 2) гудящий, свистящий;
~ поезд поезд, подающий гудок 3) мычащий 2. тот, кто аукает
уксöм(и. д. от уксыны) 1) ауканье; вöрын кылic челядьлöн ~в лесу слышалось ауканье детей 2) гудок, свисток; матын кылic поездлöн~ рядом
послышался гудок поезда 3) мычание; улicянь
кылic мöслöн ~снизу послышалось мычание коровы
уксывлыны(многокр. от уксыны)
1) [иногда] аукать 2) [иногда] давать гудки, свистеть 3) [иногда] мычать □ иньв.уксыввыны; сев.
уксыллыны
уксывны 1. однокр. от уксыны; 2. см. уксывлыны □ сев. уксылны
уксыны 1) аукать; ~ вöрынаукать в лесу 2) давать (дать)
гудок, свистеть; ылын yкcic паровоз вдали гудел паровоз 3) мычать,
замычать; ~-баксыны громко мычать
уксыштны(уменьш. от уксыны)
1) [немного] поаукать 2) [недолго] погудеть, посвистеть 3) [немного] помычать;
кытöнкöуксыштic мöc где-то негромко замычала корова
улicь нижний; ~ кер нижнее бревно (дома); ~ этаж нижний этаж □ иньв.уись, увись
улicянь снизу; васö кайöтлöны ~воду носят снизу; катерыс кайö ~катер идёт снизу [по реке] □ иньв.уисянь, увисянь
уллюн то же, что ульлун
уллюнся то же, что ульлунся
уллявны то же, что уннявны
улöвниз; ~ лэдзчыны спуститься
вниз; ~ видзöтнысмотреть вниз □ иньв.уö, увö
улö-вылö: ~ ветлыны (котрасьны)
ходить (бегать) то вниз, то вверх □
иньв.уö-выö, увö-вывö
улöсто же, что увт 1
улук то же, что улык
улык оглобли бороны; кышавны виль ~ прикрепить новые оглобли к бороне; чегöм ~а пиня борона со сломанной оглоблей □ иньв.уык, увык
уль 1) сырой, влажный, мокрый; ~ пес
сырые дрова; ~ му сырая земля; ~ турун влажное сено; ~ погоддя
сырая погода; ~ лым мокрый снег; ~ вöр шöрын cicь колода куйлöзагадка в
сыром лесу гнилая колода лежит (язык)
2) сырой (о продуктах питания);
~ яй сырое мясо; ~ чери сырая рыба; ~ нянь а) сырой (недопечённый)
хлеб; б) тесто
ульлун рел. уст. скоромный день
ульлунся рел. уст. скоромный; ~ сёян
скоромная пища
ульöнв сыром виде; ~ сёйны а) есть в сыром виде; б) перен.
поедом есть кого-л.
ульöтныто же, что ульсöтны
ульсавлыны(многокр. от ульсавны)
[иногда] становиться влажным (мокрым), отсыревать; песыс зэр бöрас ульсавлöдрова после дождя обычно отсыревают □ иньв.ульсаввыны; сев. ульсаллыны
ульсавны стать (становиться) влажным,
мокрым, отсыреть; спичаэз ульсалöмась
спички отсырели;
рытнас туруные ульсалic вечером сено
отсырело; погоддяые ульсалic погода стала
влажной □ сев.ульсалны
ульсалöмприч. от ульсавны; ~ сю отсыревшее зерно □ иньв.ульсаöм, ульсавöм
ульсалыштны уменьш. от ульсавны; рытсяняс погоддяыс невна ульсалыштic с вечера погода стала более влажной □ иньв.ульсаышны, ульсавышны
ульсöтлывлыны(многокр. от ульсöтны) безл. [иногда] становиться влажнее (о погоде);
и тöвнас ультсöтлывлöи зимой иногда становится
сыро □ иньв.ульсöтвыны
ульсöтлыны1. однокр. от ульсöтны; 2. см. ульсöтлывлыны
ульсöтныбезл. стать (становиться)
влажнее (о погоде); öтöрас ульсöтöна улице становится сыро
ульсöтöм прич. от ульсöтны
ульсöтыштныуменыи. от ульсöтны; öтöрас бöра тай ульсöтыштöмна улице опять стало сыровато
ульсявлыны то же,
что ульсавлыны
ульсявны то же, что ульсавны
ульсялыштны то же,
что ульсалыштны
умаумный; ~ мортумный человек; сiя мортыс ыджыт~
он человек большого ума
уммöтнысм. унмöтны
уммöтчынысм. унмöтчыны
уммыны см. унмыны
умöль1. в разн. знач. плохой; ~ мортплохой человек; ~ удж плохая работа; ~ погоддяскверная погода; ~ характерплохой (скверный) характер; ~ паськöмхудая одежонка; осяэс ~öсьчахлые
всходы 2. в знач. сказ. плохо; этадз керны~ так поступать дурно
3. 1) плохое; зло; ~öкернысделать зло кому-л. 2) фольк. нечисть,
нечистая сила
умöльсявны1) ухудшаться,
ухудшиться; ослабеть; здоровьеыс айныслöн совсем умöльсялiсздоровье их отца совсем
ухудшилось 2) портиться, испортиться (о
продуктах) □ сев. умöльсялны
умöльтлынымногокр. от умöльтны
умöльтныпорочить,
хулить кого-л.
умöльторнечто
плохое; зло; ~ кывныуслышать плохую весть
умöльтчöмприч. от умöльтчыны; ~ кагаослабленный
ребёнок; ~ погоддяиспортившаяся погода
умöльтчывлынымногокр. от умöльтчыны □ иньв.умöльччывыны; сев. умöльччылыны
умöльтчыны1) худеть,
похудеть; шогалicь пондic чожа~ больной стал быстро худеть 2)
слабеть, ослабеть, хиреть, чахнуть; горесянь~ чахнуть с горя 3)
ухудшаться, ухудшиться, испортиться (о
погоде); погоддяыс луніcь лунö умöльтчöпогода изо дня в день ухудшается
умöльтчыштны(уменьш.
отумöльтчыны) 1) [немного, слегка] похудеть 2) [немного] ослабеть,
захиреть, зачахнуть 3) [слегка] ухудшиться, испортиться (о погоде); погоддяыс умöльтчыштöпогода слегка портится
умöляплохо;
~ кывныплохо слышать; ~ чувствуйтны асьтöчувствовать себя плохо; уроксö тöдö~ урок он знает слабо; ~ кöртавны узöвслабо
завязать узел; ~ йитны майöггезплохо укрепить колья [изгороди]
умработ. дягиль
умсявны то же,
что умнöйсявны □
сев.умсялны
унамного; зэв (öддьöн) ~очень много; ~öнв
большом количестве; ~ ваамноговодный; ~ рöмаразноцветный; ~
тöранавместительный; ~ басниаболтливый; ~ ни~ самое большее; ~ годсямноголетний;
~ сувда керкумногоэтажный дом; ~ челядя инькамногодетная мать; сэксянь чулалicö~ся уна годдэзс тех пор прошло много лет; ~ полос
товар басьтнынакупить
всякой всячины; сэксянь ~ ва визывтicпогов. с тех пор много воды утекло
унаисьмного раз, часто; ~ пантасьлыны
ёрттэзкöтчасто встречаться с друзьями; тулыснас
~ кынтывлicвесной много раз
подмораживало
унмöтныпресытить,
насытить чем-л.; ~ маöннакормить мёдом досыта
унмöтчыны(возвр. от унмöтны) пресытиться, насытиться чем-л.
унмыныприедаться, приесться; надоесть; чöскытicь~ сладкое приелось; унмытöдз сёйнынаесться до пресыщения; унмытöдз узьныпереспать
унньöвтны(однокр. от уннявны) взвыть □ сев.унньöлтны
унньöвтöми. д.
от унньöвтны □ сев.унньöлтöм
унньöвтыштныуменьш. от унньöвтны □ сев.унньöлтышны
уннявлыны(многокр. от уннявны) 1) [иногда, часто] выть, завывать 2) перен.
[иногда] плакать, рыдать, выть
□ иньв.унняввыны; сев. унняллыны
уннявны 1) выть, завыть, завывать; кöин уннялöволк воет; тöв уннялöветер завывает 2) перен. плакать, рыдать,
выть □ сев.уннялны
уннялыштны(уменьш. от уннявны) 1) [немного]
повыть, подвывать; деревня конецын уннялыштic понна краю деревни подвывала собака
2) перен. [недолго] поплакать, порыдать, повыть □ иньв.унняышны, уннявышны; сев. уннялышны
уöтлыны(многокр. от уöтны) [иногда, часто] жужжать, гудеть, звенеть (о насекомых); гажа луннэзö ёна уöтлöны балямошшезв солнечную погоду громко гудят шмели □ иньв.уöтвыны
уöтныжужжать,
гудеть, звенеть (о насекомых); мош рой уöтöгудит пчелиный рой; уöтöны номмеззвенят комары.пельын уöтöв ухе звенит
уöтöм(и.
д. от уöтны) жужжание, гудение, звон (насекомых)
уöтыштны(уменьш.
отуöтны) [немного, слегка] пожужжать, погудеть, позвенеть (о насекомых)
упизобр. - бух; ~ усьныупасть с шумом, хлопнуться (чаще о детях)
упкисьныпадать (упасть) с шумом, хлопнуться, бухнуться
упкынытяжело
дышать, пыхтеть; упкöмöн кайöтлыны ватаскать воду наверх, тяжело дыша
упкыны-чушыктыныдышать с
трудом; задыхаться
уповод уст. промежуток времени;
некоторое время; быдса ~ уджавныпроработать некоторое время (помогая кому-л.) □ иньв.упоод
урбелка ||
беличий; руд урбелка (в летней шкурке); ур кучикбеличья шкурка; ур позбеличье гнездо; ур кыйныбелковать, охотиться на белку. ур
синостроглазый [человек] (букв. беличий глаз)
ураизобилующий (богатый) белками; ~
годгод, когда много
белок; ~ местаместо, где много белок ура межд. ура
уравлыны(многокр. от уравны) [иногда, обычно] охотиться на белок,
белковать; охотниккез уравлöны тöвнасохотники обычно
охотятся на белку
зимой □ иньв.ураввыны; сев. ураллыны
уравныохотиться на белок, белковать; вöралiссез ветлісö ~ поннэзöнохотники ходили белковать с собаками
уразнöй: ~турунбот. зверобой
уралicь(прич. от уравны) 1. охотящийся на белок, белкующий 2.
охотник на белок □ иньв.ураись, уравись
уралöм(и. д.
от уравны) охота на белок; чожа пондöтчас~скоро начнётся охота на белок □ иньв.ураöм, уравöм
уралыштны(уменьш. от уравны) [немного] поохотиться на белок, побелковать □ иньв.ураышны, уравышны; сев. уралышны
урбöжполынь
урвитныпрост. урвать,
хапнуть; ~ уна деньгаурвать много денег
ургöм(и. д. от ургыны) урчание; кылöдудіэзлöн ~слышится воркование голубей; таррезлöн~токование тетеревов
ургыныурчать; кынöмын ургöурчит в животе; дудiэз ургöныворкуют
голуби; вöр дорын ургöны таррезна
опушке леса токуют тетерева
ургыштныуменьш. от ургыны
урзыныворковать (о голубях)
уркайклёст
урмаватага (куча) детей; берег дорас ~ыс орсöнына берегу играет ватага детей; нылöн ~ыс керку тыру них детей полон дом
уровöйбеличий;
~ кучикбеличья шкурка □ иньв.уроöй, уроой; сев. уролöй
урожая урожайный; эта шогдi сортыс
вылын~ этот сорт пшеницы высокоурожайный
уроситны сглазить; кинкö кагасö уроситic –
пондiс шогавныкто-то сглазил ребёнка – он заболел
ypöcпрост. 1) урод 2) замухрышка
ypöca1) уродливый 2) хилый; ~ кага
хилый ребёнок
урöситныто же, что уроситны
урöсмисьöмто же, что урöсмöм
урöсмöм прич. от урöсмыны; ~кукань ослабевший телёнок
урöсмывлынымногокр. от урöсмыны; типоккес перво урöсмывлicöцыплята сначала были хилыми □ иньв.урöсмыввыны; сев. урöсмыллыны
урöсмыныстать (становиться) слабым, ослабеть; ~
шогöтсяньослабеть из-за болезни
урöсмыштны(уменьш. от урöсмыны) [немного] ослабеть
урöтныурчать, заурчать, шуметь, гудеть; урöтö кынöмынурчит в животе; кытöнкö урöтöтрактор где-то шумит трактор; вылын небоас уpöтic
самолёт высоко в небе гудел самолёт
урöтöм(и.
д. от урöтны) урчание, шум, гул; кылö самолётлöн ~слышится гул самолёта
урсавны сев. см. уроситны
урсалöмсев. (прич. от урсавны) сглаженный, порченный (от сглаза)
урсалöмсев. (и. д. от урсавны) сглаз, порча □ иньв.урсаöм, урсавöм
урсалыштны уменьш. от урсавны
урсасьны сев. (возвр. от урсавны) портиться (испортиться) от
сглаза
уртшак сыроежка красная
ур-ур изобр.: ~ керны урчать
урчитны урчать (в животе); кынöмын
урчитö в животе урчит
ус I ус; дзор ~сэз седые усы; кузь ~сэз
быдтыны отрастить длинные усы
ус II межд. усь-усь(крики при науськивании собаки)
уса с какими-л.усами;
усатый; кузь ~ с длинными усами; сьöд ~с чёрными усами; ~
морт усатый человек
усись(прич. от усьны)
1. падающий 2. тот, кто падает
ускайтлыны(многокр. от ускайтны)
[иногда] науськивать, натравливать
□ иньв.ускайтвыны
ускайтны науськивать, науськать, натравливать;
зоночкаэз ускайтicö понсö ур вылö
мальчишки науськивали собаку на белку
ускайтчыны(возвр. от ускайтны)
заниматься (быть занятым) науськиванием, натравливанием
ускайтчыштны уменьш. от ускайтчыны
ускайтыштны(уменьш. от ускайтны)
[немного, недолго] науськивать, натравливать
уснитлывлыны(многокр. от уснитны)
1) [иногда] науськивать, натравливать 2) [иногда] запрещать (что-л. делать, чаще детям)
□ иньв. уснитвыны
уснитлыны 1. однокр. от уснитны; 2. см. уснитлывлыны
уснитны 1) науськать, натравить; ~ понос
кöч
вылöнатравить
собаку на зайца 2) запретить (что-л.
делать, чаще детям); ~ челядьöс бöбалöмисьзапретить детям баловаться
уснитыштны уменьш. от уснитны
устнöяустно;
~ лыддьынысчитать устно
устöмбезусый;
том мортыс эшö~ещё безусый молодой человек
уськайтны см. ускайтны
уськöтлыны(многокр. от уськöтны) 1) [иногда, часто] ронять; часысö неöтпыр ни уськöтлöм и сё мунöэти часы он уже не один раз ронял, а они всё ещё
ходят 2) [иногда] валить; вына тöлыс уськöтлывлöкок йылісьсильный ветер иногда валит с ног □ иньв.уськöтвыны
уськöтны1) ронять, уронить, выронить; киись ~ книгавыронить книгу из рук 2) валить, повалить, свалить; кок йылicь~
сбить с ног; тöв уськöтöм пуэзветер повалил деревья. тöдвылö ~вспомнить, припомнить; уна синва весь~
причинить большое горе; шогöтö~опечалиться
уськöтöм(прич. от уськöтны) 1) выроненный; ~ чышьянвыроненный платок 2) поваленный,
сваленный; тöлöн ~ йöризгородь, поваленная ветром
уськöтчывлыны(многокр. от уськöтчыны) 1) [иногда] бросаться, кидаться;
устремляться куда-л.; ~öтмöдöрö[иногда] бросаться из стороны в сторону 2) [иногда]
бросаться, кидаться (что-л. делать)
3) [иногда] нападать на кого-л.; понок уськöтчывлic типпез вылöщенок иногда нападал на цыплят □ иньв.уськöччыввыны; сев. уськöччыллыны
уськöтчывны1. однокр. от уськöтны; 2. см.
уськöтчывлыны □ сев.уськöччылны
уськöтчыны(возвр. от уськöтны) 1) бросаться, броситься, кинуться;
устремиться куда-л.; ~ ваöброситься в воду; ~ одзланьустремиться
вперёд 2) бросаться, броситься, кинуться (что-л. делать); ~ котöртныброситься бежать; ~ отсавныкинуться помогать; ~ сёйнынаброситься на еду 3) нападать,
напасть на кого-л.; ~ враг вылöнапасть
на врага. вöтö(вöтöн) ~присниться; шогöтö(висянö) ~притвориться больным
уськöтчыштныуменыи. от уськöтчыны
усьлывлынымногокр. от усьны; ~ йы вылынчасто падать на льду; керöс вылicь ысласиссез усьлывлicö лымöкатающиеся
с горки часто падали в снег; медодзза лым усьлывлöи сентябрьынпервый снег иногда выпадает в
сентябре □ иньв.усьвыыны, усьвыввыны; сев. усьлыллыны, усьлылыны
усьлыны 1. однокр. от усьны; 2. см. усьлывлыны □ иньв.усьвыны
усьлыштныуменыи. от усьлыны
□ иньв.усьвышны
усьны 1) падать, упасть, свалиться; нильдöмись усьныупасть поскользнувшись; додись~
вывалиться из саней; ведраыс усис юкмöсасведро упало в прорубь; кок
йылicь~ мыдзöмсяньвалиться
(падать) с ног от усталости; садьтöг ~упасть без сознания; кысянь тэ усин?перен. откуда ты свалился (явился)?
2) идти, падать (о снеге); лым
усьöснег идёт 3) гибнуть, погибнуть, пасть (в бою); война вылын~
пасть на войне 4) дохнуть, подохнуть, пасть (о скоте); пода усьöскот падает 5) получаться, получиться (о зерне при обмолоте); таво
унажык сюыс усисв этом году
[при обмолоте] получено больше зерна 6) впадать (о реке, ручье); Иньва ю усьö Камаöрека Иньва впадает в Каму 7) выпадать, выпасть,
вылезти (о зубах, волосахи т. п.);понлöн гöныс усьöу собаки шерсть вылезает; собака линяет; пинь усис зуб выпал. ась менам синваыс тэ вылö усьöпусть отольются тебе мои слёзы; вöтö~сниться; ныр вылö~ выбиться
из сил; син вылö~попасть на глаза; тöдвылö~ прийти на память, вспомниться; шогö~горевать, печалиться
усьны-котöртныбыстро
бежать; нылочка усис-кoтöpтic мамыслö панытдевочка быстро бежала навстречу матери
усьтöдздо
изнеможения; ~ мыдзныустать до изнеможения; йöктыны~плясать до упаду
усьыштнымгнов. от усьны; ми эг и казялö, кыдз сія усьыштіс вöв вылicьмы и не заметили, как он свалился с лошади
усьыштныуменыи. от усьны; поныслöн гöныс усьыштöу
собаки немного лезет шерсть
усявлынымногокр. от усявны; вöв усявлöналедь
вылынлошадь иногда
падает на наледи; юрси усявлö шогалікöво время болезни иногда выпадают волосы □ иньв.усяввыны; сев. усяллыны
усявны 1) падать; туй вылын~ падать на дороге 2) дохнуть, падать (о
животных, птицах); тшын
морозö кайез лэбзиканыс усялöныв
сильный мороз птицы падают на лету 3) выпадать, вылезать (о зубах, волосах и т. п.);пиннес сылöн кытшöмкö
шогöтсянь усялöнызубы у него выпадают от какой-то
болезни □ сев.усялны
усялісьприч. от усявны
□ иньв.усяись,
усявись
усялöв-керныдлит. от усявны; öтöрас нильыг да усялöв-керисö котрасись челядёккесна улице [было] скользко, и бегающие детишки часто падали □ сев.усялны-керны
усялöм(прич. от усявны) упавший; пу вылicь~
яблоккезупавшие с дерева
яблоки □ иньв.усяöм, усявöм
усялöм(и. д. от усявны) падение, падание; доймыны ~сяньушибиться при падении □ иньв.усяöм, усявöм
усялыштны(уменыи. от усявны) 1) [слегка] падать 2) [в
небольших количествах] дохнуть, падать (о
животных, птицах) 3) [немного, чуть-чуть] повыпадать,
повылезать (о зубах, волосах
и т. п.)
усянін место падения кого-чего-л.; ~ас нильыг вöлöмна месте падения было скользко
ут см. увт
уторспец. утор (нарезка в бочке для вставки дна); кöньöс~ утор бочки; кöньöсыс ~сяняс виялöвода
просачивается из утора бочки
утошкауст. лутоха,
лутошка (липка, с которой снята кора,
содрано лыко); нин ~
кодь кольччöмхудой, как
лутошка
утошнöйлутошный
уттьöвтны1) пройти напрямик; ~ вöрокöтпройти напрямик через лесок 2)
перепрыгнуть через что-л.; уттьöвтны йöр сайöперепрыгнуть через изгородь 3)
улизнуть, скрыться; ~ гортicь
улизнуть из дому □ сев. уттьöлтны
уттьöвтны-мунныбыстро пройти мимо
кого-чего-л.
уттьыны 1) идти прямо, двигаться напрямик
(напролом); лог сайöт уттис пияннэзнас ош по противоположной стороне лога напролом шла медведица с медвежатами 2)
улизнуть, скрыться
уттьыштны уменьш. от уттьыны
утуга толпа, гурьба; ~öн ветлöтныходить гурьбой; сулавны ~öнстоять толпой
уту-уту уть-уть(возглас, которым скликают уток)
уф межд. уф; уф мыдзи! уф, я устал!; уф,кытшöм шоныт! уф,
как жарко!; уф да уф керны с трудом
дышать □ диал.уп
ученнё учение о чём-л.; природа йылicь ~ учение о природе
уявлыны(многокр. от уявны)
[иногда, часто] плавать, плыть (о ком-л.); ~ пыжöниногда плавать на лодке □ иньв.уяввыны; сев. уяллыны
уявны плавать, плыть, поплыть (о ком-л.); велöтчыны~ учиться плавать; ~ öт
берегсянь мöд берегöдзплыть от одного берега к другому;
ю вуджны уялöмöнперебраться через реку вплавь. ~ экзамен
вылын плавать на экзамене □ сев.уялны
уявсьыны(возвр. от уявны)
кончаться, кончиться – о чьём-л.плавании; тiян уявсис – петöвасис хватит с вас, наплавались –
выходите из воды □ сев.уялсьыны
уялicь(прич. от уявны)
1. плавающий, плывущий (о ком-л.);
~ нылочка плавающая девочка 2. тот, кто плывёт; пловец; бур ~ хороший пловец □ иньв.уяись, уявись
уялöм(и. д. от уявны) плавание; мореын ~ плавание в море □ иньв.уяöм, уявöм
уялыштны(уменьш. от уявны)
[немного, чуть-чуть, недолго] плавать, поплавать (о ком-л.); ~ ты вылын немного
поплавать в озере □ иньв.уяышны, уявышны