Ж
жабрей бот. жабрей, пикульник
жабреявны обжигать, обжечь, острекать пикульником (жабреем)
□ сев. жабреялны
жавгыны то же, что жевгыны
жаг медленный, медлительный; ~ морт медлительный человек
жага медленно
жагвыв медленно, не спеша; ~
мунны идти не спеша; уджавны ~ работать медленно
жагмöтны замедлять, замедлить; ~ машиналiсь мунöм замедлить ход машины
жагмыны идти (пойти) тише; менам
попутчикö жагмис мой попутчик пошёл тише
жагöн, жагöна
тихо, медленно, не спеша, не торопясь; ~
вöрöтчыны едва шевелиться;
еле двигаться; кад мунö ~ время идёт медленно
жагöника едва-едва, тихонько; потихоньку; ~ велалас керны быдöс
он постепенно научится делать всё
жагыт I то же, что жаг
жагыт II сев. см. джагыт
жак зоол. вид сойки
жалайтны разг. см. жалёйтны; менö аймамö öддьöнжык
жалайтöны меня родители больше любят
жалейтісь (прич. от жалейтны) жалеющий, сочувствующий
жалейтны 1) жалеть, пожалеть; чувствовать жалость; ~ челядь
жалеть детей 2) жалеть, пожалеть, беречь; асьсö
жалейттöг уджавны работать, не жалея себя; ~ кад дорожить временем
3) жалеть, пожалеть, экономно расходовать; ~
деньга путёвка вылö пожалеть
деньги на путёвку; жалейтöмöн
видзны пизь экономно (бережно) расходовать
муку
жалейтöв-керны длит. от жалейтны; жалейтöв-керис бабыс внучаткасö да ыстіс уджавны вöрын
фольк. жалела, жалела бабушка внучку,
да и послала работать в лес
жалейтöм (и. д. от жалейтны) жалость, сострадание
жалейтыштны (уменьш. от
жалейтны) [немного] пожалеть;
посочувствовать; некинлö сійö
~ некому его пожалеть
жамгайтны жевать, едва шевеля губами (о жвачных животных)
жамгыны 1) стискивать, стиснуть; крепко зажать (о зубах) 2)
притискивать, притиснуть, прижать кого-что-л.; защемить что-л. чем-л.;
кисö жамгис ыбöснас ему
зажало дверью руку
жам-жам изобр.: ~ керны прекратить жевание
(о жвачных животных)
жамйыны 1) медленно жевать (о жвачных животных) 2) придавить,
задавить; прищемить чем-л.; чуньсö
жамйöм ыбöсöн [он] палец прищемил дверью
жамйыштны (мгнов. от жамйыны)
[мгновенно, сразу] придавить, задавить; прищемить чем-л.; сійö вöрас пуöн
жамйыштöм его в лесу [сразу] придавило деревом
жар 1. 1) жар, жара; кыз ~ крепкий жар (в бане); луннас ~ыс содіс днём жара усилилась; менö ~ыс босьтіс я совсем разомлел
(от жары) 2) жар (при болезни, от волнения); кагаыслöн ~ у ребёнка
жар; ~ö чапкавлыны бросать в
жар; ~öн койыштіс менчим вывтырöс
меня бросило в жар
жар 2. жаркий; ~ лун жаркий день; ~ баня жаркая баня 3. в знач. сказ. жарко; öтöрас ~ на улице жарко; гожумнас ~, тöвнас кöдзыт летом жарко;
зимой холодно
жара с жаром, жарко; горыс ~
лонтісьö жарко топится печь
жаравны 1) греться, согреться, разогреться; гор дынас жаралi около печки я согрелся 2) потеть,
вспотеть 3) разгораться, разгореться (о дровах в печи); горыс сьöкыта жаралö в печке дрова плохо разгораются 4) перен. разгораться, усиливаться; гаж жаралiс виль вынöн веселье разгоралось с новой силой; спор
ны коласын сё жаралiс спор между ними всё разгорался
жаритны 1) жарить, зажарить, поджарить 2) печь, обдавать зноем,
палить; шондi ёна жаритö юрöс солнце сильно печёт голову
жаритöм (прич. от жаритны) жареный, зажаренный,
поджаренный; ~ чери жареная рыба
жаритöм (и. д. от жаритны) жаренье; яй ~ жаренье мяса
жариттöм (отриц. прич. от жаритны) нежареный; неподжаренный
жаритчöм (прич. от жаритчыны) зажарившийся, поджарившийся
(о пище)
жаритчыны (возвр. от
жаритны) 1) жариться, изжариться,
прожариться; картошкаыс жаритчöма
ни картошка уже изжарилась; ~ плита вылын жариться на плите 2) заниматься
(быть занятым) жареньем
жаритчытöм недожаренный; ~
яй недожаренное мясо
жаровика юрл. клюква
жарöн 1) жарко; ~ лонтісьö гор жарко топится печь 2)
перен. с жаром, страстно; уджавны ~ работать с жаром (с огоньком)
жарöтны: ~ гор
подбросить в печь дров для жару; ~ костёр подбросить дров в костёр, чтобы
он жарче горел
жарöтöм прич. от жарöтны
жарöтчыны (возвр. от
жарöтны) 1) жарко топиться (о
печи) 2) заниматься (быть занятым) растопкой (печи), разжиганием (огня)
жбан жбан (для кваса)
жвачкыны-сёйны есть чавкая, чавкать во время еды
жеб сев. 1) слабосильный, хилый 2) старый,
ветхий; костюмыт ~ ни у тебя костюм
уже старый
жеба нервный, раздражительный
жевгись (прич. от жевгыны) 1. корчащий; ворчливый 2.
ворчун
жевгыны ворчать, роптать; огрызаться, перечить жевгыны-видчыны разг. см. жевгыны
жегдыны чур. душить, задушить
жека капризный, раздражительный; плаксивый (о ребёнке)
жек-вак изобр. - подражание визгу поросёнка; ~ керны взвизгнуть (о
поросёнке)
жек-жеко визге поросят
жекйыны заставить (заставлять) визжать; вызывать визг (поросят)
жекнитны мгнов. от жексыны
жекöстны (однокр. от
жексыны) взвизгнуть, завизжать (о
свинье)
жекöтлыны (многокр. от жекöтны)
[иногда] вызывать визг, визжание (поросят)
жекöтны вызывать визг, визжание (поросят)
жекöтыштны уменьш. от жекöтны
жексöм (и. д. от жексыны) визг, визжание (поросят); дворын кыліс порссезлöн ~ во дворе был слышен визг (свиней)
жексывлыны (многокр. от жексыны)
[иногда, часто] повизгивать
жексыны визжать (о свинье)
жексыштны (мгнов. от жексыны)
взвизгнуть, вдруг завизжать (о поросёнке)
жексыштны (уменьш. от
жексыны) [чуть-чуть] повизжать,
повизгивать
жекыр-жекыр изобр.: ~ керны скрежетать
зубами
жекыртны: пиннезöн
~ скрежетать зубами
желльыны 1) стучать, постучать, ударить (бить) со стуком; ~ ыбöсö
сильно стучать (бить) в дверь 2) бить, избить; дубасить кого-л.; тöн сійö ёна желльöмась
вчера его сильно избили 3) бить, разбить что-л. (намеренно): ~ посуда
бить посуду 4) (чаще в сочет. с гл.) делать что-л. со стуком; ~-кыйны
дöра усердно ткать (со стуком) холст; ~-поткöтны пес
колоть дрова, ухая от усердия
желльыштны (мгнов. от желльыны)
1) стукнуть, ударить со стуком; ~ стена бердö ударить чем-л.
о стенку 2) бросить со стуком, брякнуть что-л.; разбить что-л. (намеренно);
~ джоджö бекöр грохнуть об пол чашку
желля занозистый; ~ пес занозистое полено. ~ йöн бот. осот полевой
желлявны занозить; ~ ки занозить руку
желлясьны (возвр. от
желлявны) 1) всадить себе занозу,
занозить себе что-л.; киö
желлясис я занозил себе руку 2) перен.
говорить колкости друг другу, задирать друг друга 3) перен. быть неуживчивым
желлясян (прич. от желлясьны) 1) занозистый 2) перен. язвительный, задиристый; ~ характер
задиристый характер
жель (желль-) 1) тонкая лучина 2) заноза; киам
пырис ~ в руку попала заноза; ~ шедтыны
вытащить занозу 3) перен. заноза,
задира
жельнöг шиповник; ~ ягöд ягоды шиповника
жельнöга: ~ места
место, поросшее шиповником; ~ ва отвар шиповника
жельнöгавны 1) собирать (собрать) плоды шиповника; челядь жельнöгалöны вöр дорын
дети собирают плоды шиповника у лесной опушки 2) уколоть колючкой шиповника;
занозить колючкой шиповника
жельнöгаин место, поросшее шиповником
жельнöгасьны 1) колоться (уколоться) о колючку шиповника; занозить
себе что-л. колючкой шиповника 2) перен.
задираться, придираться 3) перен.
быть неуживчивым
жельнöгпоз уплотнение на месте занозы от шиповника
жельнöгчача цветок шиповника
жер изобр.: ~ видзöны öмас
быдöссö кык пинь [у него] во рту всего два зуба торчат; ранаыс ~ видзö зияет
открытая рана
жеребей кос. см. жабрей
жерег жерех (рыба). ён кыдз ~ очень полный (о человеке)
жерк изобр.: ~ керны öм
приоткрыть рот
жеркöтны 1) скрежетать, заскрежетать (зубами) 2) перен. говорить скрипучим голосом
жеркöтчыны (возвр. от
жеркöтны) иметь скрипучий голос
жикмöра, жикнура скупой; жадный
жила 1) жила, сухожилие 2) перен. скупой,
скряга; ~ мортлiсь тöвнас лым
коколь он одзöст посл. у скупого зимой снега не
выпросишь. ~эз сотны (косьтыны) колдовать, околдовать (по
суеверным представлениям)
жилаа жилистый; с сухожилиями; ~ яй жилистое мясо
жиль-жоль изобр.: ~ керны издать звон,
звякнуть (о посуде, железе); ~ жугаліс öшыныс со звоном разбилось
окно
жильк-жольк см. жиль-жоль; ~ пöднасис ыбöсыс звякнув, опустилась щеколда двери
жиля-жоля см. жиль-жоль; ~ жугалiс öшын
стеклоыс
вдребезги разбилось оконное стекло
жмитлыны (многокр. от жмитны)
1) [иногда, часто] жать, сжимать; зажимать, прижимать 2) [иногда, часто] жать
(быть тесным) 3) [иногда, часто] теснить, оттеснять (к чему-л.) 4) перен. [иногда, часто] прижимать к
стенке кого-л.
жмитны 1) жать, сжать; зажать, прижать кого-что-л.; чорыта жмитіс сылісь кисö [он]
крепко сжал ему руку; сiя жмитіс морос бердас кагасö он прижал к груди ребёнка 2) жать (быть тесным); туфлиэз коккезöс жмитöны
туфли жмут ноги 3) теснить, оттеснить к чему-л. 4) перен. прижимать, прижать, прижать к стенке кого
жмитчыны (возвр. от
жмитны) 1) житься, сжаться,
сжиматься; прижаться, прижиматься, льнуть; ~ угöлö
сжаться в углу; морос бердö ~ прижаться к груди 2) перен. разг. жаться, скупиться
жмитчыштны (уменьш. от
жмитчыны); нылыс жмитчыштіс мамыс дынö дочь прижалась к матери
жмыка жмыхи, жмых; пыш ~ конопляные жмыхи
жо Поп. см. жовпу
жов Рог. см. жовпу
жовдок юсьв. желудок
жовпу калина (ягоды и кустарник), татöн
быдмö ~ здесь растёт калина
жовпуаин калинник, место, поросшее калиной
жовьяин Рог. см. жовпуаин
жогйыны бить, избивать, избить кого-л.
жогоп заберег, забереги; ваыс
вевттисьöм йыöн и берег дорас аркмöм ~ река покрылась льдом, и вдоль берега образовались забереги
жодза разг.: ~ йöв скисшее
молоко
жойна гайн. снегирь
жолвак 1) желвак, шишка; опухоль 2) прост. обжора. ~ тэныт!
типун тебе на язык!
жолвакавны прост. жрать, сожрать
жолльыны бить, перебить; ломать, поломать, переломать что-л.;
~ öшыннэз бить окна
жолльыны-котöртны течь струёй; течь ручьём (ручьями)
жолльыны-лэдзчыны:
жолльöны-лэдзчöны синваэз слёзы текут ручьём
жолльыны-мунны двигаться с грохотом, громыхать; жолльö-мунö туй кузя телега с грохотом катится по дороге
телега
жольк изобр.: ~-керны см. жолькнитны
жолькнитны звякнуть (чем-л. железным, стеклянным); ыбöсыс жолькиитіс дверь щёлкнула
жолькöтны то же, что жольöтны
жольöтны звенеть, греметь, звякать чем-л.; ключöн ~ звякать ключом; цеппезöн
~ греметь цепями; ~ ыбöс
иганöн звякать щеколдой двери
жольöтчыны (возвр. от
жольöтны) делать что-л.,
звеня (звякая) чем-л.
жонь снегирь; гöрд ~ красногрудый снегирь; веж ~ желтогрудый снегирь
жопу кос. см. жовпу
жоритны прост. жрать, сожрать
жорскыны то же, что жоритны
жортка, жотка
диал. жердки (ловушка на рябчика); ~ас
шедöм сьöла в жердки попал рябчик
жö же; тэ жö
тöдін эта йылiсь ты же знал об этом; öт зоныс котрасьö ни, мöдыс жö нимасьö один
сын уже бегает, другой же ещё грудной
жöв изобр.: ~ керсьыны присмиреть,
притихнуть; челядь ~ керсисö
дети присмирели; деда-внучека ~
керсисö дед и внук насторожились
жöвгаг зоол. жук-короед
жöвдöк разг. желудок
жöдзись 1. тот, кто суетится 2. суетливый
жöдзны суетиться, вертеться под ногами (мешая кому-л.)
жöник 1) жених; сылöн
эм ~ у нее есть жених 2)иньв.
муж; сылöн эм ~ у неё есть муж; ~ сайö мунны (петны) выйти замуж; ~ сайö сетны выдать замуж
жу усол. см. жовпу
жуавны то же, что жуöтны
жувгыны то же, что шувгыны
жуг мякина; кыскавны ~ возить мякину; ~öн вердчыны кормить мякиной (скот)
жуга с мякиной; с примесью мякины; сюыс
~ зерно с мякиной
жугавны 1) ломаться, сломаться (о чём-л. металлическом); замокыс
жугалöм замок сломался 2) биться, разбиться (о чём-л. стеклянном); тарелкаыс
жугаліс тарелка разбилась; öшыныс
эз жугав окно не разбилось □ сев.
жугалны
жугалан (прич. от жугавны) ломкий, непрочный, хрупкий,
бьющийся
жугалöм (прич. от жугавны) 1) сломанный, ломаный 2) битый,
разбитый; ~ öшын разбитое окно
жугалöмин место слома
жугдавлыны (многокр. от жугдавны)
1) [иногда, часто] ломать, [всё] переломать 2) [иногда, часто] разбивать, [всё]
перебить □ иньв. жугдаввыны; сев. жугдаллыны
жугдавны 1) ломать, переломать; ~ йы ломать лёд 2) бить,
разбивать 3) выбивать; взламывать, выламывать 4) рушить, разрушать, разбивать
5) дробить, раздроблять; ~ му комоккез разбивать комья земли (при
бороновании); ~ кирпиччез дробить кирпичи □ сев. жугдалны
жугдöм (прич. от жугдыны) 1) ломанный, сломанный 2)
битый, разбитый; ~ стекло битое стекло 3) выбитый,
взломанный, выломанный; ~ ыбöс выбитая дверь 4) разрушенный;
~ пос разрушенный мост 5) дроблёный, раздроблённый; ~ кирпич
дроблёный кирпич
жугдöм и. д. от жугдыны; вештыны öшын ~ понда платить за разбитое оконное стекло
жугдывлыны (многокр. от жугдыны)
1) [иногда, часто] ломать 2) [иногда, часто] бить, разбивать 3) [иногда, часто]
выбивать, выламывать 4) [иногда, часто] разрушать 5) [иногда, часто] дробить
жугдыны 1) ломать, сломать; ~
машина сломать машину 2) бить,
разбить; ~ öшын разбить окно 3) выбивать, выбить, взломать, выломать; ~ ыбöс
взломать дверь 4) разрушать, разрушить; разбить; ~ пос разрушить мост; ~ туй
разъездить (разбить) дорогу 5) дробить, раздробить; ~ му комоккез разбить
комья земли. юр ~ ломать голову
жугдытöм (отриц. прич. от жугдыны) целый, небитый
жугдыштны уменьш. от жугдыны; туйсö эсті жугдыштöмась здесь дорога [слегка] разъезжена;
бекöр дорсö кинкö
жугдыштöм кто-то отбил край чашки
жугйыны 1) отделять (отделить) мякину, сметать мякину (с вороха
обмолоченного зерна) 2) мять (лён)
жугöтны то же, что жугдыны
жугыль грустный, печальный; чужöмыс моньыслöн ~
лицо [у его] снохи печальное
жугыльтны печалить; опечалить; навеять грусть
жугыльтчыны I (возвр.
от жугыльтны) печалиться, опечалиться, растревожиться, пригорюниться,
загрустить; сьöлöмö
жугыльтчис сердце растревожилось; сердце гложет тоска
жугыльтчыны II сев. худеть,
похудеть, исхудать; турунтöг подаыс
жугыльтчис без сена скотина исхудала
жуитны разг. жевать (о
коровах)
жуй: ~ керсьыны притихнуть,
затихнуть; замереть в ожидании (чего-л.); быдöс öтöрас жуй керсис всё [кругом] в природе
затихло (перед бурей)
жуймыны быть вялым
жуйявны становиться вялым (обычно о корове); мöсыс только жуйялö, нем оз еёй корова вялая, ничего не ест
жулöтны сев. см. жуöтны
жульгыны Рог. избить, исколотить
жульмыны Рог. тлеть, истлеть
жумгыльтны то же, что жунгыльтны
жунгыльтны прикончить, убить кого-л.; öтікö жунгыльтіс ни одного уже прикончил
жунь-мань коч. то да сё
жуöт диал. болотистое место; трясина, топь
жуöтан (прич. от жуöтны) такой, который режет,
давит, стягивает
жуöтны резать (о лямке); жать, сжимать; стягивать, давить (о
поясе); вöлысыс пельпонöс
жуöтö лямка режет плечо
жутны сев. см. жуöтны
жыв точь-в-точь; сія ~ айыс он
точь-в-точь отец
жыга страх; ~ сетны нагнать страху
жыгья сев. см. желля
жыкнура разг. скупой
жыкруйтны жить в довольстве, в достатке; жить без забот
жылатурун разг.
подорожник
жыльнöй: ~ лист нердв.
подорожник
жыммез щипцы; клещи; кутны
~öн вытащить клещами
жын прочно, крепко; ~ игнавны накрепко закрыть; ~ кöртавны
крепко связать; ~ овны хорошо зажить
жынгисьны стукнуться (обо
что-л.); ~ стена, бердö
стукнуться о стенку; ~ кымöсöн стукнуться лбом
жынгисьны-игнасьны закрыться со стуком (с шумом), захлопнуться (о дверях)
жынгыны: ~ кулакöн
стукнуть кулаком по чему-л.
жынгыны-вачкыны сильно стукнуть (обычно кулаком); жахнуть кого-что-л.;
жынгис-вачкис кулакнас пызынас он
сильно стукнул кулаком по столу
жынгыны-игнавны со стуком закрыть, захлопнуть (дверь и т. п.)
жынöтны стучать [кулаком, дверью]
жынöтны-овны жить богато, зажиточно
жынь: ~ да мань то да сё; ~ да
мань – луныс чулалiс то да се – и день прошёл
жыр 1) комната 2) аудитория, помещение, класс (в школе); велöтчан жырыс югыт,
сöстöм учебная аудитория светлая, чистая
жысь межд. ах (выражает удивление); ~ кытшöм
удав! ах какой быстрый!
жытнича разг. амбар;
житница