Коми-пермяцко - русский словарь. Буква Н | Портал Коми-Пермяцкого округа

Коми-пермяцко - русский словарь. Буква Н



Н

на I на; на босьт на, возьми

на II ещё; сiя эз на вöв городын он ещё не бывал в городе; эта абу на исследуйтöм это ещё не исследовано; сiя абу ~ локтöм он ещё не прибыл

на III (с заимств. числ.) [пошёл]... год; нылыс на двенадцатом ни дочери уже [по­шёл] двенадцатый год

на IV чур. см. нiя

набазулитны 1) баловать, избаловать 2) нежить, изнежить

набазулитöм (прич. от набазулитны) из­балованный; ~ кага
избалованный ребёнок

набазуля баловень

набалмаш как попало, необдуманно, не­брежно; сiя ~ сöтіс чернас
чуркаöттяс

он как попало ударил топором по чурбаку ↔ иньв. набавмаш

набелка, набелкаэз мн. набилки (две гряд­ки, в которые
вставляется бёрдо) ↔ иньв. набевка, набевкаэз

наберушка набируха, набирушка, набирное лукошко (для сбора ягод)

навесьмак разг. во весь
опор; лэдзны вöввез ~ пустить лошадей во весь опор

навижлад: пукавны коккез ~
тэчöмöн
си­деть скрестив ноги ↔ иньв. навижвад

нагладь разг.
намеренно, с целью, спе­циально; ме
этö вайи ~ тэ понда
я это при­нёс специально для тебя ↔ иньв. нагвадь

нагорнитны обижать, обидеть; сiя аймамсö нагорнитiс он обидел своих родителей

надвое разг. надвое,
неопределённо; сiя эта йылiсь ~ висьталiс он сказал
об этом неопределённо

надейнöй то же, что надёжнöй

надейтчöм (и. д. от надёйтчыны) надежда; тэ вылö ~ыс абу надежды на тебя
нет

надейтчыны надеяться, понадеяться; мый вылö тэ надейтчан? на что ты надеешься? ме надейтча
босьтны отпуск гожумöн
я рас­считываю получить отпуск летом; нем вылö надейтчытöг не надеясь ни на что; ме надейтчи сы вылö, а
с
iя эз отсав я понадеялся на него, а он не
помог

надея разг. надежда; тэ вылö быдöc~ыс вся надежда на тебя; сы вылö некытшöм ~ абу на
него надежды нет, на него нельзя положиться

надз 1. скупой, прижимистый; iсь и тöлöн лым он кор посл. у скупца
и снегу зимой не выпросишь 2. скупость; быдöнныс
тöдöны сыл
iсь ~сö о его скупости все зна­ют

надза скупо; сiя ~ рочалыштiс сёйны
пельняннез
он
скупо пригласил отведать пельменей

надзмыны становиться (стать) скупым; тэ пöрись увьят надзмöмыт ты под старость, оказывается,
стал скупым

надзтiсьны скупиться, поскупиться; оз ков ~ не надо скупиться

надур 1) нарочно; сiя тöлыс ~ кöдзыт вöлі та зима, как нарочно, была холодной 2) слишком, очень;
особенно; погоддяыс ~ умöль лоис
погода резко ухудшилась

назгав разг. то же, что назло

назём навоз || навозный; ~ вила навозные вилы; кыскавны ~ ыб вылö вывозить навоз
на поле. ~ керись вöв худая лошадь; кляча

назёма унавоженный, удобренный наво­зом; ~ ыб унавоженная земля;
земля с на­возом

назёмöсь в навозе, запачканный навозом; ~ паськöм одежда,
запачканная навозом

назёмöсьмыны пачкаться (запачкаться) на­возом; ме чисто назёмöсьми я весь в навозе

назёмöсьтны пачкать (запачкать) навозом; испоткаэзöс бура назёмöсьті я свои рукави­цы запачкал
навозом

назёмтöм неунавоженный, не удобренный навозом; без навоза; ~ му
вылас няньыс оз кай
на земле, не удобренной навозом, хлеб не родится

назимок перезимовавший поросёнок, поро­сёнок, переживший
первозимье

назыляйтны 1) дразнить; эн
назыляйт кагасö
не дразни ребёнка 2) сев. надоедать, надоесть кому-л.

назьмитны унаваживать, унавозить, вно­сить навоз, удобрять навозом;
назьмиттöг кöдзны посеять
не унавозив; назьмиттöдз гöрны
вспахать до внесения навоза

назьмитöм (прич. от назьмитны) унаво­женный, удобренный
навозом; кöдзны шогді ~ му
вылö посеять пшеницу на
удобренном поле

назьмитöм (и. д. от назьмитны) унаважи­вание, удобрение
навозом, внесение навоза; ~сянь лэбö урожай внесение навоза повы­шает
урожай

назьмиттöм отриц. прич. от назьмитны; ~ му
неунавоженная земля

назьмитчыны (возвр. от
назьмитны) уна­важиваться,
унавозиться, пропитаться на­возом (о земле)

найдан сев. 1) находка 2) разг. внебрачный ребёнок 3) разг. найдёныш, подобранный детёныш (напр. щенок)

налевка поварёшка, маленький черпак (для разливания супа в тарелки)

налесть разг.: ~ не
сетчыны
не поддавать­ся лести

нали юсьв., хар. даже; ~ пöриссез уджалöны даже
старики работают

нальк ловушка; мышеловка; слопец; сиавны
~ насторожить ловушку; шедны ~ö прям., перен. попасть в ловушку

нанка нанка (ткань); ~öн вевттьöм
тулуп
тулуп, крытый нанкой

нанкаовöй нанковый; ~ гуня нанковое пальто

наотмаш разг.
размахнувшись, наотмашь; ~ сöтны
ударить наотмашь

наперво разг. сначала,
сперва

наперекось разг.
наискосок, наискось

напольгу уст.: ~ мунас
на пользу пойдёт, пригодится

напрокод разг.
постоянно, беспрерывно; сiя уджалiс ~ он работал безотрывно

наредитны наряжать, нарядить кого-л., дать наряд кому-л.;
~ уджавны ыб вылö наряжать на работу в поле

нарман н.-иньв., кос. грабли

нарошно 1) нарочно; умышленно; пред­намеренно 2) просто так; без
цели; зря; ме ~ локтiтiянö а) я специально прибыл к вам; б) я просто так (без
всякой цели) пришёл к вам 3) для видимости, для отвода глаз

нарошноись просто так, без цели, зря

насмока насморк; сiйö ~ видзö у него насморк

нате разг. нате [возьмите]; ~ книгасö
нате [возьмите] книгу

натодель, натодиль разг. с целью, спе­циально; ~ ветлыны
городö
специально съездить (сходить) в город

натужнöя 1) разг.
натужно; с натугой || натужный 2) сосредоточенно || сосредоточен­ный; ~ думайтны
сосредоточенно думать

натьтö наверно, видимо, по-видимому, может быть; ~ чожа
тöлас
видимо, скоро наступит зима

нач совсем, совершенно; полностью; весь; ~
куш совсем голый; ~ сісьмöм
полностью сгнил; сiя ~ айыс он весь в отца; ~ мöдкодьсьöтны
неузнаваемо преобразить

начак чур. сильно, очень; лунтырнас
~ мыдза
за день [я] сильно устаю

начкисись забойщик, мясник, занимаю­щийся забоем и свежеванием (скота)

начкисьны (возвр. от
начкывны) 1) зани­маться забоем (скота)
2) разг. зарезаться

начкисян (прич. от начкисьны) относя­щийся к забою и
свежеванию (скота); ~ пурт нож для забоя и свежевания

начкисянін место, где забивают скот; бойня; скотобойня

начкöтлыны многокр. от начкöтны;
~ бракуйтöм мöссэз резать выбракованных ко­ров ↔ иньв. начкöтвыны

начкöтны резать, зарезать; заколоть; за­бить; ~ мöс
зарезать корову

начкывлыны многокр. от начкывны
иньв. начкыввыны; сев. начкыллыны

начкывны то же, что начкöтны

начкылöм (и. д. от начкывны)
забой, убой ↔ иньв. начкывöм, начкыöм

начкыны сев. см. начкöтны, начкывны

начкыштны (уменьш. от
начкывны) [быст­ро] зарезать (курицу
и т. п.)

начöдз совсем; до конца; дотла; керкуыс сотчöм ~
дом сгорел дотла; погоддя тшыксис ~ погода совсем испортилась

нашеппез нацепы (бруски, набиваемые на санные копылья)

ная н.-иньв. см. нія

не 1. 1) не; эта не сылöн уджыс
это не его работа; не адззывны тэныт
сэсся сийö
не видать тебе больше его; ме тэнö не öддьöн бура вежöртi я тебя не очень хорошо понял; эта йылiсь эз позь не висьтавны об этом нельзя было не сказать; сія не эз пыксьы, не эз горзы он и не сопротивлялся, и не пла­кал; не быдöс не всё; не быдöс сетны недодать 2): не...
не ни... ни; не ойöн, не лунöн
ни днём, ни ночью; не уна, не етша ни много, ни мало; не киöн, не кöкöн оз вöрзьöт
ни рукой, ни ногой не шевельнёт (о бездельни­ке); не шыд, не каша ни то ни
сё; ни рыба, ни мясо (букв. ни суп ни
каша) 2. нет; не, не сiя нет, не
тот. не то не то не то не то; то ли
то ли; ог вежöрт:
öтöрас не то зэр
, не то
лым
не понимаю: на улице то ли дождь, то ли снег

небаг 1) Чеч. лист бумаги 2) Поп. указ, закон

небаитiсь неразговорчивый, молчаливый

небасöк 1) некрасивый, непривлекатель­ный; ~ чужöма с
некрасивым лицом 2) не­честный, непорядочный; ~ поступок нечест­ный
поступок

небасöка 1) некрасиво; ~
гижöм некрасиво написано 2)
нечестно; ~ керин [ты] поступил нечестно

небергöтанатриц. прич. от бергöтны)

небзьöм прич. от небзьыны; ~ туй рас­кисшая дорога; ~
сёй размякшая глина; ~ яй
упревшее мясо; ~ сю разбухшее зерно; ~ корось
распарившийся веник

небзьöм и. д. от небзьыны; согласнöйезлöн ~
грам. смягчение согласных

небзьöтны 1) размягчать, размягчить, сделать мягким 2) прям., перен. смягчать, смягчить; сделать
мягче; ~ киэз смягчить руки 3) рыхлить, разрыхлить (почву и т. п.) 4) парить, распарить; ~ корось
распарить веник 5) парить, распарить, разварить; дать упреть; ~ яй
горын
дать упреть мясу (в русской печке)

небзьöтöм (прич. от
небзьöтны) 1) размягчённый 2) прям., перен. смягчённый 3) разрыхлённый
4) распаренный 5) распа­ренный, разваренный

небзьöтöм (и. д. от небзьöтны) 1)
размяг­чение; песöмöн ~ размягчение мытьём (напр. кожи при выделке) 2) прям., перен. смягчение; босьтны мазь киэз ~ понда купить мазь
для смягчения рук; приговор ~ смягчение приговора 3) рыхление,
разрыхление; кураннэзöн му ~ рыхление земли граблями 4) парение,
распаривание; корось ~ распари­вание веника 5) парение,
разваривание

небзьöтчыны (возвр. от
небзьöтны) 1) раз­мягчаться,
размягчиться 2) прям., перен.
смягчаться, смягчиться; небзьöтчы
жöникыт гöгöр
будь помягче с мужем 3) париться, распариться;
~ ваннаын куйлiкö распа­риться в ванне 4) париться,
развариваться, развариться

нэбзьыны 1) размягчить, размягчиться, стать мягким; няньыс небзис хлеб стал мягким 2)
размякать, размякнуть; раскис­нуть; зэррезсянь
туйес небзисö
от дождей дороги раскисли 3) прям., перен. смягчать­ся, смягчиться; киэз вöлись небзисö руки, наконец, смягчились; сьöлöмыс небзис серд­це смягчилось 4) разрыхляться, разрых­литься, стать
рыхлым; муыс бура небзис почва хорошо разрыхлилась 5)
развари­ваться, развариться; упреть; картошкаыс
небзис ни
картошка уже разварилась; анькытшыс
небзис
горох упрел

небись 1) покупатель; скупщик; миянö локтіс кучик ~
к нам прибыл скупщик пушнины 2) уст.
купец

неблывлыны (многокр. от небны)
[неод­нократно] покупать, [всё] скупать, [обыч­но] закупать; накупить; масö мийö неблывлам магазинісь
мёд мы обычно покупаем в магазине ↔ иньв.
небвыввыны; сев. неблыллыны

неблыны 1. (однокр.
от
небны) [один раз] купить; этö книгасö неблi киоскись
[я] эту книгу купил в киоске 2. см. неблывлыныиньв. небвыны

небны покупать, купить; закупить; ску­пить; ~
керку купить дом

небöг уст. книга

небöм (прич. от небны) покупной, поку­паемый; сёйны ~ нянь есть покупной хлеб

небöм (и. д. от небны) купля, покупка; закупка; товар ~ закупка товара; нянь ~ покупка хлеба

небсись то же, что небись

небсьöм (и. д. от небсьыны) покупка, за­купка; скупка

небсьыны (возвр. от
небны) заниматься закупками,
покупать, закупать; заниматься скупкой, скупать

небсян Поп. торг

небура слабо, не сильно; чуть-чуть, не­много; горсö ~ лонтiм мы печку чуть-чуть протопили; кокöс ~ дойдi ногу [я] ушиб не сильно

небыдса неполный, нецелый; начатый, початый

небыльнöй ненастоящий, поддельный, под­ставной; искусственный

небыт 1. 1) прям., перен. мягкий; няньыс ~ хлеб мягкий; ~ диван мягкий диван; ~ юрсиа
с мягкими волосами; ~ гöна с мягкой пушистой шерстью; ~ сьöлöма
мягкий, доб­рый, мягкосердечный; ~ характера с мяг­ким, уступчивым
характером; слабохарак­терный 2) мягкий, рыхлый; ~ му рыхлая земля 2. 1)
мягкость 2) нечто мягкое; киэз увтам шедiс мыйкö ~ под руки мне попало что-то мягкое 3. мягко; виль диван вылын пукавны ~
на новом диване сидеть мягко. ~ согласнöй лингв. мягкий согласный

небыта мягко; сiя баитiс небытика он говорил мягко; ~ ольсалö
да чорыт узьны
погов. мягко
стелет, да жёстко спать

небытін 1) мягкое место 2) мягкая часть чего-л.; мякоть

небытшöм 1. некрасивый; непривлека­тельный, неприглядный 2. 1)
плохо, нехо­рошо, скверно, дурно; этадз
керны
~ так поступать дурно 2)
неудобно; меным ~ сылö этö
казьмöтны мне неудобно напоми­нать
ему об этом

неважся недавний; не старый; керкуыс ~ дом не старый;
~ событиеэз недавние собы­тия

неважын недавно; эта
вöл
i~ это было недавно

невачкисянатриц. прич. от вачкисьны II) непохожий; нем
вылö ~
ни на что не похожий

невежöртан, невежöртана
триц. прич. от вежöртны)
непонятный; ~ материал непонятный материал (об учебном материале); ~ случай
загадочный случай; меным эта ~ мне это непонятно

невесёв в знач. сказ.
невесёлый; скучный, грустный, печальный; сiя талун лунтыр ~ он сегодня весь день печален

невесь недаром; не зря; ~
баитсьö недаром говорится

невеськыт 1) непрямой, окольный 2) кри­вой; пуыс ~ дерево кривое 3) перен. двулич­ный; сiя мортыс ~ он человек двуличный

невна 1) немного, немножко; мало; ва ~
пуксис
вода немного убыла 2) немного, несколько; этö колö керны ~ мöднёж это надо сделать несколько
иначе 3) чуть-чуть; эшö ~ (бы) и ештiм бы ещё бы чуть-чуть и успели бы; сiя лöг вылас ~ оз пот он от злости чуть не лопается; сьöлöмö öмöттям ~
эз пет
сердце чуть не выскочило (букв.
чуть не вышло через рот)

невнаöн 1) понемногу; ~
сетавлыны да­вать что-л. понемногу
2) небольшой груп­пой; мийö волім
~ нас было немного

невночка немножечко

невнушка, невнушки разг. немного, очень мало

неволькыт неровный; негладкий; ~ туй ухабистая дорога

неволькытсьöтны делать (сделать) неров­ным (негладким)

неволькытсявны становиться (стать) не­ровным (негладким); туйыс неволькытеялiс дорога
стала ухабистой ↔ сев. неволькытсялны

невылын невысокий; ~ керöсок невысокая горка; ~ мыгöра
невысокого роста

негора еле слышный, тихий; глухой; ~-баитöм еле
слышный разговор

негорöн тихо, спокойно; сiя баитiс ~ он говорил тихо (негромко)

негорöтчöмöн: ~ шуны разг. чтоб не сглазить; ~ шуны, нывкаыс бытшöм чтоб не сглазить,
девушка красивая

негöтыра то же, что гöтыртöм

негырись некрупный, мелкий; картошкаыс
таво
~ картошка в этом году
мелкая

неделяся недельный; ~ удж недельная работа; кык ~ кукань двухнедельный телё­нок

недзыв то же, что нидзыв

недко гнедко (название лошади гнедой ма­сти)

недолыт дурно, не по себе; меным
лоис
~ мне стало дурно

недотка бредень; кыйны
чери ~öн
ловить, рыбу бреднем

недоткаасьны ловить рыбу бреднем

недöй гнедой

недыр недолго; ~ мыйись вскоре, спустя немного времени, через некоторое время; ~ кежö
ненадолго
; ~ кежö пыралі ёрт
дынö
я ненадолго заходил к другу

нежитны нежить, изнежить; сiйö учöтсянь нежитiсö её с детства нежили

нежитöм (прич. от нежитны) изнеженный; ~ челядь
изнеженные дети

нежитчись неженка; эт-та, кытшöм ~! !ишь, какая неженка!

нежитчыны то же, что нежласьны

нежласьны сев. 1) нежиться, предаваться неге; асыввезнас сiя дыр нежласьö аслас пуховöй перина вылын по утрам она долго нежится на
своей пуховой перине 2) капризничать, кукситься; кагаыс бöра пондiс ~ ребёнок снова стал капризничать

нежык разг. 1) менее; эта картошкаыс ~ сісь эта картошка менее
гнилая 2) не такой (при сравнении); эта
сортыс мöдыс сьöртi ~
выносливöй
этот сорт, по сравнению с тем, не такой выносливый

нежыник нежненький; ~
листоккез неж;ненькие листочки

нежыника нежно; босьтны
кага зыбкаись
~ осторожно взять ребёнка
из колыбели

незарнöй разг.
незавидный, невзрачный; чужöм вылас
с
iя ~ внешне он невзрачный; положеннёыс
менам
~ положение моё неза­видное

незгöдь: сы бердö ~
кутчисис
на него свалилась беда

незнаттю разг. по
незнанию, от незнания; эта шогмис ~ это случилось по незнанию

незьдöм (прич. от незьдыны) размокший; ~ кирпич
размокший кирпич

незьдöтны размачивать, размочить; зэрыс сёйсö незьдöтiс
дождь размочил глину

незьдыны размокать, размокнуть; зэррезсянь муыс незьдiс от дождей земля размокла

нек молока, молоки; ~а чери рыба с
моло­ками

некалимöй: сылöн
деньгаыс
~ у него денег куры не
клюют

некин 1) никто; татöн менö ~ оз
тöд
здесь меня никто не знает; сiя ~ сьöрись оз кольччы он ни от кого не отстаёт 2) некого; ~öс винитны некого винить

некинкöт соед. п. от некин 2; баитны ме­ным ~ говорить мне не с кем

некинкöт соед. п. от некин 1; сія ~ оз баит он ни с кем не
разговаривает

некинлiсь притяж. п. от некин 2; повны миянлö ~ бояться нам некого

некинлiсь притяж. п. от некин 1; ме ~ ог пов я никого не боюсь

некинлö дат. п. от некин 2; уджавны ~ работать некому

некинлö дат. п. от некин 1; эта йылiсь ~ оз ков баитны об этом никому не надо гово­рить

некинöн твор. п. от некин 1; сылö ~ гордитчыны ему некем гордиться

некинöн твор. п. от некин 1; аслас челядь коласісь ~ сiя оз вермы гордитчыны из своих детей он никем не может гордиться

некинöс вин. п. от некин 2; корны ~ при­гласить некого

некинöс вин. п. от некин 1; татiсь
~ ог тöд
я здесь никого не знаю

некинсянь отдал. п. от некин 2; ~ сылö
видзчисьны отсöтсö
ему не от кого ждать помощи

некинсянь отдал. п. от некин 1; ~ сiя оз видзчись отсöтсö она ни от кого не ждёт помощи

некодя 1) слабый, слабосильный; сiя мор­тыс ~ он человек слабый 2) слабый, непроч­ный; ~ гез непрочная верёвка
3) слабый, неуверенный; ~ оськöввез неуверенные ша­ги 4)
слабый, дряхлый; айыс ~ ни, пöрись его отец уже слаб, дряхл 5)
находящийся накануне родов (отёла и т. п.);
мöсыс ~ ни корова уже находится
накануне отёла, корова вот-вот отелится. ~
зэгйö сев. лихо­радит

некö видимо, кажется; сiя ~ мöдö веськавны он, кажется, начал поправляться

некöда ни один [из двух, из двоих]; ни тот, ни другой; ~ оз
уджалö
оба (ни тот, ни другой) не работают; некöдным никто, ни один из нас [двоих]; некöдным эг повзьö никто из нас не струсил; некöдныт ни один из вас [двоих]; некöдныт од колö öнi меным ни
один из вас двоих в данный момент мне не понадобится; некöдныс ни один из них [двоих]; некöдныс нем эз
шуö
никто из них [двоих] ничего не сказал

некöдöр ни та, ни другая сторона (ткани и т. п.); ситечыслöн ~ыс
эз пачкайтчы
ни та, ни другая сторона ситца не запачкались

некöдöрö никуда; ни туда ни сюда; ~ эз позь мунны никуда
нельзя было пройти

некöдöрись то же, что некöдöрсянь

некöдöрöт нигде; ни в той, ни в другой
стороне; талун ~ эз зэр сегодня
нигде не было дождя

некöдöрсянь ни с какой стороны; ниотку­да; ~ нем
оз кыв
ниоткуда ничего не слыш­но

некöдöрын нигде, ни в какой стороне; ~ нем абу нигде (ни в
той, ни в другой стороне) ничего нет

некöр некогда, недосуг; меным
талун
~ мне сегодня некогда

некöр никогда, ни за что; эта
~ оз вунöтсьы это никогда не забудется

некулим то же, что нечулим

некыдз никаким способом, никак; ~ ог вежöрт никак
не пойму; ~ ог вермы онмöссьыны никак не могу заснуть; этö ~ оз позь керны это никаким
образом нельзя выпол­нить

некысь см. некытiсь

некысянь неоткуда; отсöт
видзчисьны вöл
i~ помощи ждать было неоткуда

некысянь ниоткуда; ~ нем эз тыдав ниот­куда ничего не было
видно

некыт, некыті негде; сылö мунны вöлi~ ему негде
было пройти (проехать)

некыті нигде; сылöн
~ оз вись
у него нигде не болит

некытiсь негде; таво пессö вайны ~
в этом году дров взять негде; ~ вöлiвайны ва неоткуда было принести воды

некытiсь нигде; этшöмсö мийö ~ эг адззывлö такое мы нигде не
видали

некытöн негде; нылö
овны
~ жить им негде; миянлö ~ мыйкö босьтны нам
негде что-л. купить

некытöн нигде; ~ нем оз тыдав нигде ничего не видно; сiя ~ оз уджав он нигде не работает

некытчö некуда; нылö
~ воштiсьны
им некуда
деваться; ~ нельки пуксьыштны некуда даже присесть

некытчö никуда; эта ~ ни
оз туй
это уже никуда не годится; сiя талун ~ эз ветлы он сегодня никуда не ходил. ~ оз письты он ничего не умеет делать, он
ни к чему неспособен

некытшöм никакой; ~ толк абу нет ника­кого толку; ~ забота
оз тöдö
не знают ника­ких забот; эта йылiсь эз вöв ~
басни
об этом не
было никакого разговора

нелнука лев. см. невна

нельбо в знач. сказ. разг. неприятно; не нравится; меным ~ сылöн дыр узьöмыс мне
не нравится, что он долго спит

нельки даже; этö ~
горöтчыны оз позь
это даже вымолвить нельзя; лöнь, ~ поннэз оз увтö тихо, даже собаки не лают

нелюбитöм нелюбовь, неприязнь

нелюбо то же, что нельбо

нем 1) ничто; ~ миянöс оз видз ничто нас не
удерживает; ~öн оз лыддись он
ни с чем не считается; ~öн ог вермы
отсавны
ничем я не могу помочь; ~
йылiсь оз ков думайтны ни о чём не надо думать; сiя, мый эм, ~ вылö оз туй то, что имеется, ни на что не годится; ~ этаись
оз пет
ничего из этого не выйдет; ~
вылö оз ков видзöтны ни на
что не надо обращать внимания; ~ не керны ничего не делать 2) нечего; ~ кошшыны
нечего искать; ~öн гижны нечем писать; ~ись гöссесö юктавны не из
чего поить гостей; ошшасьны кытчöдз
~öн хвастаться пока нечем; ~ вылö
лоис овны
не на что ста­ло жить; ~
вылö быдöс этö тöдны
незачем всё это знать. этаись ~ абу
это ничего, это всё пустяки (вздор, чепуха); эта быдöс ~ керöмись это всё от нечего делать; ~ он
кер
ничего не поделаешь; ~сис вот
мый
петiс из ничего вот, видите, что вышло; ~ понда öбидитны
обидеть ни за что; ~ туйö пуктыны ни во что не ставить

неминя коч. нужно, необходимо; меным
~ сійö колö адззывны
мне необходимо его увидеть

немись не за что, попусту, напрасно, зря; ~ видны зря ругать

неммыны I сев. неметь,
онеметь; сiя сiдз повзис, нельки неммис он так испугался, что даже онемел

неммыны II стать никчёмным
(ненужным, бесполезным)

немöйсявны неметь, онеметь, потерять дар речи ↔ сев. немöйсялны

немымда нисколько; деньгаыс
~ эз коль
денег нисколько не осталось; ме
~ сійö ог
жалейт я нисколько
егб не жалею; ме ~ ог пов я
нисколько (совсем, ничуть) не боюсь

неöткодь неодинаковый, различный; оланын ~ условиеэз различные условия жизни

неöткодя неодинаково, различно

неöтпыр не раз, неоднократно; ме эта йылiсь сылö баитлі ~ я об этом говорил ему не раз

неöтпырись то же, что неöтпыр

неöтыждаöсь неодинакового размера; раз­ной высоты, разного
роста; кастрюляэс ~ кастрюли неодинакового размера

непогодь непогода; ненастье; лэбис
~ раз­ыгралась непогода; пондöтчис арся ~ на­ступило осеннее ненастье

непыдын 1. неглубокий; мелкий; ~ ва мелкая река 2. мель;
челядь тульöтчисö ~ын дети
купались там, где мелко

нерадсьöтны надоедать, надоесть; сiя менö нерадсьöтiс ни он
мне уже надоел

нерадсявны мучиться, замучиться с кем-л.; ме поннэзнас нерадсялi я замучился с со­баками ↔ сев. нерадсялны

нергыны то же, что няргыны

нерны дразнить, передразнивать кого-л.

нероботь прост. человек, который не рабо­тает, живёт не
своим трудом; лодырь, ту­неядец, лоботряс

нерöд воспалённая железа

нерöм [и. д. от нерны) передразнивание

нерсись 1) тот, кто дразнится 2) кривляка

нерсьыны (возвр. от
нерны) 1) дразнить друг друга;
дразниться 2) кривляться

нерыштны (однокр. от
нерны) передразнить

нес разг. чих; ~ыт бур? шутл. ты чихнул к добру?

несйöм (и. д. от несйыны) чихание

несйöтан (прич. от несйöтны) чихатель­ный, вызывающий
чихание; ~ табак нюха­тельный табак

несйöтны 1. (понуд. от несйыны) вызы­вать чихание 2. безл. разг. чихаться (о не­вольном чихании)

несйöтöм (и. д. от несйöтны) чихание

несйыны чихать

несйыштны (однокр. от
несйыны) чихнуть

несмев в знач. сказ.
несмелый, робкий ↔ сев. несмел

нетель нетель, корова, которая ещё не телилась

нетолишто разг. не то
что..., не то что бы...; ~ отсавны, аслыс оз кер он не то что помочь [кому-то], сам себе не сделает

нетопыр 1) зоол. нетопырь 2) перен. не­уклюжий, неловкий человек

нетшкан (прич. от нетшкыны) 1. теребиль­ный; лён ~ машина льнотеребилка 2. 1) то,
что подлежит тереблению; миян
бригадалöн лён ~ыс абу ни
наша бригада уже закончила теребление льна 2)
место, где тере­бят лён; челядь
котöртiсö лён ~ö

дети побе­жали туда, где теребят лён

нетшкиссьыны законч. от нетшкыны; лёныс нетшкиссис теребление льна закончено

нетшкисьны (возвр. от
нетшкыны) 1) заниматься дёрганием,
тереблением (льна, конопли) 2) рваться, вырываться; дёргаться; лёныс умöля нетшкисьö лён
плохо дёргается 3) перен. вырываться,
стараться высвобо­диться силой

нетшкисьны-гöрзыны плакать навзрыд

нетшкöвтны (однокр. от
нетшкыны) 1) дёрнуть, рвануть; ~ юрси
тылöп
рвануть во­лос 2) выдернуть, вырвать; ~ пинь вырвать зуб; ~ крючок
выдернуть крючок; тöвнырöн
нетшкöвтiс пу порывом ветра вырвало дерево

нетшкöвтчыны (возвр. от
нетшкöвтны) рваться, рвануться;
вырваться; вöлыс нетшкöвтчö бы лошадь хочет
вырваться

нетшкöм (прич. от нетшкыны) надёрган­ный, тереблённый; ~ лён
кыскисö косьтiсянö

тереблённый лён увезли в сушилку

нетшкöм и. д. от нетшкыны; сеталöны деньга лён ~ понда выдают деньги за тереб­ление льна

нетшкывлыны (многокр. от нетшкыны);
гожумнас пöрисьжыккес
нетшкывлöны
лён те, что
постарше, летом [обычно] теребят лён ↔ иньв. нетшкыввыны; сев. нетшкыллыны

нетшкыны 1) дёргать, выдёргивать; рвать, вырывать; ~ турун
рвать траву 2) дёргать; теребить, вытеребить; ~ лён, пыш дёргать лён, коноплю 3) щипать,
выщипать; ~ вурун щипать шерсть 4) разрывать, разо­рвать; сiя письмосö быдöс
нетшкис-косял
iс он разорвал письмо в клочья

нетшкытöмтриц. прич. от нетшкыны) невытеребленный, неубранный (о льне)

нетшкыштлыны многокр. от нетшкыштны
иньв. нетшкышвыны

нетшкыштны 1. (уменьш. от
нетшкыны) ~ [немного] порвать, потеребить 2. (законч. от нетшкыны)
дотеребить, закончить теребле­ние (льна и
т. п.
)

нетыр неполный; ~ ведра неполное ведро. ~ мывкыда
полоумный

неудобича земля, непригодная для земле­делия

неуна то же, что невна

нечистöй: ~ дук фольк. нечистая сила

нечöскыт 1) невкусный; ваыс
татöн
~ вода здесь
невкусная 2) несладкий

нечулим 1) безобразный; уродливый 2) неказистый, невзрачный (о
человеке)

неыджыт небольшой; ~ мыгöра неболь­шого роста,
низкорослый

неылiсь 1. недалёкий, расположенный
поблизости; ветлыны ~ деревняэзö
сходить в близлежащие деревни 2. не издалека; локны ~ прибыть не
издалека

неылö недалеко, близко; рядом; пуктыны ~ положить что-л.
рядом; сія мунiс ~, матiсь
деревняö он ушёл недалеко, в
соседнюю деревню

неылын недалеко, поблизости; сойыс олö ~ его
сестра живёт неподалёку

нёджжавлыны (многокр. от нёджжавны)
(всюду] высматривать, [всё, часто] осматри­вать ↔ иньв. нёджжаввыны; сев. нёджжаллыны

нёджжавны высматривать, высмотреть; ос­матривать; замечать. ~ пельсайез
радо­ваться, быть на седьмом небе от радости (букв. высмотреть что-то за ушами) ↔ сев. нёджжалны

нёджжалöм (и. д. от нёджжавны) высмат­ривание; осматривание
иньв. нёджжавöм, нёджжаöм

нёджжасьны (возвр. от
нёджжавны) осмат­риваться, озираться,
оглядываться; приглядываться; ~ öтмöдöрö
оглядываться по сторонам

нёджжöвтны (однокр. от
нёджжавны) взглянуть, бросить взгляд;
посмотреть ↔ сев. нёджжöлтны

нёдзоваин в.-иньв. овражистое место

нёж то же, что моз

нёжйöтлыны то же, что нюжйöтлыны

нёжöн то же, что мозöн

нёй: ~ мунны а) разлезться,
расползтись (о ткани); б) развалиться, обветшать, сгнить (о постройке и т. п.)

нёйсьыны то же, что нёпсьыны

нёкравны пригибать, гнуть; наклонять; тöв нёкралiс пуэз ветер гнул деревья ↔ сев. нёкралны

нёкралöм прич. от нёкравны; ~ пуэз согнув­шиеся деревья ↔ иньв. нёкравöм, нёкраöм

нёкралöм (и. д. от нёкравны) нагибание ↔ иньв. нёкравöм, нёкраöм

нёкрасьны (возвр. от
нёкравны) приги­баться, гнуться;
наклоняться, накрениться

нёкыр Рог. гибкость; шаткость

нёкыра пригнувшийся, наклонившийся; накренившийся

нёкыртны гнуть, пригнуть; клонить, на­клонить; накренить; ~ пу
наклонить дере­во; ~ спина согнуть спину

нёкыртöм (прич. от нёкыртны) пригнутый, наклонённый,
накренённый; ~ рöбина на­клонённая рябина

нёкыртчöм (прич. от нёкыртчыны) поник­ший; ~ уввез
выл
iсь усялiсö лым коколлез с поникших веток скользили хлопья снега

нёкыртчыны (возвр. от
нёкыртны) скло­ниться, наклониться, накрениться; поник­нуть; туруныс зэр бöрас нёкыртчис му
бердö
трава после дождя полегла

нёлись четырежды, четыре раза; ~ унажык в четыре раза
больше

нёлисьöн по четыре раза; гожумбытöн
быдыс миян коласісь ветл
iс ягöдавны ~ за лето каждый из нас ходил за ягодами по четыре раза

нёль четыре; ~ вöв четыре лошади; ~
годся кага четырёхлетний ребёнок; ~ пельöса
четырехугольный; ~ руб четыре рубля; ~ руба четырёхрублёвый; ~ сымда
вчетверо больше; ~ тысяча четыре тысячи; нёлись чинтны кык от четырёх отнять два;
вöв ~ кока, да и то джöмдалö
посл. конь о четырёх ногах и то
спотыкается

нёльдас сорок; ~ öтiк сорок один; сылö
~ год ему сорок лет

нёльдасöн по сорок; в количестве сорока; деньгасö босьтiм ~
денег мы получили по сорок [рублей]

нёльдасöт сороковой; сылö
мун
iс ~ год ему пошёл сороковой год

нёльдасöтiсь сороковой раз

нёльзьöм (прич. от нёльзьыны) прелый, сопревший,
подопревший, опревший

нёльзьöтны (понуд. от нёльзьыны) дать сопреть (подопреть)

нёльзьыны 1) преть, сопреть, подопреть; кок чунь колассэз нёльзисö кожа между пальцами ног опрела 2)
гнить, сгнить; капустаыс нёльзьöм
капуста сгнила

нёлькöрт: сы вылын
чышьяные вöл
i разг. на ней был платок, четыре конца
которого завязаны в два узла (один под подбородком, другой – на груди)

нёльмöтны Рог. учетверить

нёльнан 1) [все] четыре; ~
керкуас сотчисö биэз во всех
четырёх домах горели огни; ~ мортыс вöлiсö тöдтöмöсь [все] четверо были незнакомы 2) с притяж. суф.: ~ным мы [все] четверо; ~ным уджалiм öтiк заводын мы [все] четверо работали на
одном заводе; ~ныс они [все] четверо;
~ныс бура баитöны рочöн
они [все] четверо хорошо говорят по-русски; ~ныт вы [все] четверо; тійö
~ ныт уджалатö вöрын?
вы [все] четверо работаете в лесу?

нёльöдз четвёртый; сылöн
медучöт зоныс ~вас
ни его младшему сыну уже пошел четвёртый год

нёльöн вчетвером; четверо; овны
~ жить вчетвером; нія токо ~ их только четверо

нёльöт четвёртый; ~ год четвёртый год; январь ~ лунö четвёртого января

нёльöтicь четвёртый
раз; челядь ~ ни локтicö библиотекаö дети уже четвёртый раз пришли в библиотеку

нёльöтчид сев. четвёртый раз, в четвёртый раз; ciя вовлic миянö ~ ни он приходил к нам уже четвёртый
раз

нёльподасьны вставать (встать) на четве­реньки

нёльподöн на четвереньках; ~
ветлöтны ползать на
четвереньках

нёльпöв 1) четырежды, четыре раза; ~ керны четырежды
переделывать 2) в четыре слоя; ~ кöстыны сложить в четыре слоя

нёля четверо; [всего] четыре; деревняас
керкуэс только
~ в деревне осталось
[всего] только четыре дома

нёп низкое место, поросшее травой; ~а видз низинный луг

нёпин то же, что нёп

нёпсьыны слипаться, слипнуться, склеить­ся
друг с другом (чаще о пельменях)

нёркйыны-зыртны усердно тереть, нати­рать,
натереть (напр. пол песком)

нёрны прост. 1) ишачить,
вкалывать 2) отдавать концы; загнуться, окочуриться

нёштöм1. некрасивый, непривлекатель­ный; отвратительный; ~ мыгöранесклад­ный, с нескладной фигурой;
~ чужöмас отвратительной физиономией 2. безобраз­ный вид, уродство. ~ куль
прост. а) бесё­нок; б) урод

нёштöма1) некрасиво, безобразно; ~ гижны писать некрасиво; ~ пасьтасьны
одеваться безвкусно 2) некрасиво, дурно; непристойно; сія видзö асьсö ~он ведёт себя непристойно; баитны ~ а) говорить
плохо, неправильно; б) сквернословить; ~
шуны обозвать кого-л.

нёштöмасьныдиал. 1)
расквакаться; нюрас кылö
лягушаэз нёшт
öмасьöныв болоте расквакались лягушки 2) перен. кривляться, гримасничать 3) сев.
рыгать, отрыгивать

нёштöминРог. безобразие,
уродство

нёштöммыныдурнеть, подурнеть; поте­рять привлекательность

нёштöмсявныто же, что нёштöммынысев.нёштöмсялны

нёштöмтныделать (сделать) некрасивым, уродовать, изуродовать, обезобразить кого-что-л.; эта платьеыс нёштöмтö сылicь фигурасöэто платье уродует её фигуру

нёштöмтчыны(возвр. от нёштöмтны) дур­неть, подурнеть; потерять
привлекатель­ность

ни уж, уже; урокыс пондöтчис ~урок уже начался; шонді петö ~солнце уже всходит; öвсьö ~,
эд
ö шумитöуймитесь же, хватит шуметь

ниглявны 1) тискать, затискать кого-л.
2) валять, повалять кого-л.
снегу и т. п.)

ниглясьны 1) ползать, извиваться (о чер­вях и т. п.) 2) перен.
валяться, поваляться (в снегу и
т. п.
) 3) перен. изворачиваться, хитрить

нигыльтны свёртывать (свернуть) коль­цом (в
кольцо); поныс бöжсöнигыльтic собака свернула хвост кольцом

нидзыв [дождевой] червь

низь уст. соболь || соболий,
соболиный; ~ кучик соболий мех

никлявны см. ниглявны

никöнтурунразг. плаун-баранец

никöстны(однокр. от никсыны)
взвизг­нуть (о собаке)

никсöм(и. д. от никсыны) визг, повизги­вание; кычаноклöн ~визг щенка

никсыны визжать, взвизгивать, скулить (о собаке); пон норöн никсic собака жалобно скулила

никсыны-горзыны тихо плакать, всхлипы­вать;
скулить

никсыштны уменыи. от никсыны; пос увтын никсыштic пон под лестницей чуть слышно заскулила
собака

нилльыны опустошать, опустошить, унич­тожить
(всё вытоптав и т. п.); порсьыс картошкасö быдöс нилльöмсвинья опустошила всё картофельное поле

ниль: ~ керны опустошать,
опустошить, уничтожить что-л. (полностью);
каньыс висö~ керöмкошка съела всё масло; турунсöподаыс ~ керöмскот вытоптал всю траву; ~ мунны
а) гнить, сгнить, портиться, испор­титься; капустаыс
ямаас понд
öма
~
мунны капуста в яме начала гнить; б) сдираться, содраться (о коже); чуньсим кучикыс ~ мунicу меня на пальце содралась кожа

нильдавны(многокр. от нильдыны)
сколь­зить, двигаться по скользкой поверхности; лэдзчыны керöс вылicь нильдалöмöнспу­скаться с горы скользя; туйыс йысялöм, мунiccec нильдалöныдорога обледенела, ноги прохожих
скользят ↔ сев.нильдалны

нильдны см. нильдыны

нильдöтны(понуд. от нильдыны)
дать кому-л. поскользнуться

нильдöтчыны(возвр. от нильдöтны) ус­кользать, узкользнуть, уйти незамеченным откуда-л.; зоночка чожа мыйись нильдöтчис öтöрöмальчик быстренько ускользнул на улицу

нильдыны 1) поскользнуться; посöдзас кайтöн сія нильдіс да усис поднимаясь на крыльцо, он
поскользнулся и упал 2) перен. ускользать, ускользнуть, остаться
незамеченным

нильдыштны(уменыи. от нильдыны)
1) [слегка] поскользнуться 2) перен. скольз­нуть, слегка прикоснуться к
кому-чему-л.
; шонді югöрыс нильдыштic пу йыввез вылicь лучи солнца, скользнув по вершинам де­ревьев, исчезли 3)
ускользать, ускользнуть (из-под
взора кого-л.
)

нильзьöм(прич. от нильзьыны)
покрыв­шийся слизью, ослизлый, испортившийся; испорченный; ~ капуста сгнившая
капуста


clear=all>

нильзьöтны(понуд. от нильзьыны)
дать ослизнуть, довести до гниения, сгноить

нильзьыны покрываться (покрыться) слизью,
испортиться, покрывшись слизью; кöньöсыс нильзьöмкадка ослизла; сола тшакыс нильзьöмсолёные грибы ослизли

нильны I делать (сделать) что-л. неумело;
портить, делая что-л. неумело

нильны II сев. мять, разминать,
толочь; ~ картошка разминать картошку

нильöп: ~керны
уничтожить, опустошить; ~ мунны опустеть; ыбыс ~ мунöмаполе опустело

нильöптыныопустошить, уничтожить, сровнять что-л. с землёй

нильскöбтынысев. слезать, слезть (о
коже)

нильчыктыны 1) сдирать, содраться (о ко­же); киöнильчыктö у меня на руке сдирает­ся кожа 2)
сев. делать (сделать) что-л. не­брежно, неумело

нильыг 1. скользкий; ~ туй
скользкая дорога 2. скользко; йысялöм туй вылöт мун­ны ~ по обледенелой дороге идти скользко. ~ кунва крепкий щёлок

нильыга скользко; кисьтны каток ~ хо­рошо
залить каток

ним I 1) имя; кыдз тэнат ~ыт? как твоё имя?; как тебя зовут?; сетны ~ дать имя 2) название; сетны
городл
ö ~дать
городу название 3) кличка, прозвище; сія охотитöсетавны быдкодь ~мез он любит давать всякие клички 4)
грам. имя

ним II жизнь (человека); век; ме
желайта нимлунал
ö кузь ~! я желаю имениннику долголетия!

нима 1) по имени; Маша ~ нылочка девоч­ка по имени Маша 2)
по прозвищу, по кличке; Гамай ~ вöвлошадь по кличке Гамай 3) имени кого-л.; Гагарин ~ улица улица имени Гагарина

нимавны 1) сосать (о ребёнке, о детёныше); ~ няня а) сосать грудь; б) сосать соску 2)
сосать; ~ конфета сосать конфету; ~
чунь сосать палец. мус ~ голодать ↔ сев.нималны

нимавны-висьны ныть, ломить (о частях тела); косö нималö-висьö[у меня] ломит поясницу ↔ сев.нималны-висьны

нималöм(прич. от нимавны)
высосанный; ~ йöввысосанное молоко ↔ иньв.нимавöм, нимаöм

нималöм(и. д. от нимавны) сосание; няня ~ сосание груди
иньв.нимавöм, нимаöмнимасись(прич. от нимасьны) 1. сосущий; ~ кага грудной ребёнок 2. сосун, сосунок

нимасьны(возвр. от нимавны)
1) нахо­диться (быть) в грудном возрасте, быть сосуном 2) быть занятым сосанием
(груди, соски и т. п.); сосать

нимасьöм[и. д. от нимасьны) сосание; ~сянь дугдöтныотнять от груди

нимасьыштны(уменыи. от нимасьны)
[немного] пососать

нимасян(прич. от нимасьны)
1. грудной (о ребёнке); сосущий
(о детёныше); ~ кагаа
инька
женщина с грудным ребёнком 2. грудничок, грудной ребёнок; сосун,
сосунок (о детёнышах)

нимкодь прозвище; ~cьöpтi
3i
по прозви­щу Оса; эта ~ыс сы бердöлякасис это про­звище к нему пристало (прилипло)

нимкодявны давать (дать) прозвище, про­звать
сев.нимкодялны

нимкодясьны обзываться

нимкыв уст. заговор, наговор,
заклина­ние; висьтавны ~ нашёптывать наговор (заговор); тöдны ~веззнать наговоры (за­клинания); видзны ~ произнести
заклина­ние, наговорить, заговорить ↔ сев.нимкыл

нимкылавны уст. нашёптывать наговор(заклинание)

нимлун именины; порйöтны ~отметить именины

нимлуна именинный, относящийся к име­нинам;
~ пирöгсев. именинный
пирогсія талун ~ он сегодня именинник (герой дня)

нимлунасьны справлять (справить) име­нины

нимöтанприч. от нимöтны; ~кад а) время
кормления грудью; б) время вскармлива­ния грудью; лактационный период

нимöтісь (прич. от нимöтны) кормящая

нимöтны давать (дать) сосать; кормить,
вскармливать (грудных детей, детёнышей);
~ кага кормить грудного ребёнка; кагаыс
эз вермы босьтны няняс
ö, и сійо нимöтicö сюрись ребёнок не мог брать грудь, и
его кор­мили из рожка

нимöтöм(и.
д. от
нимöтны) кормление грудных детей, детёнышей; кага
~ кормле­ние грудного ребёнка

нимöтчисьприч. от нимöтчыны; ~инька
кормящая женщина

нимöтчыны(возвр. от нимöтны) быть занятым кормлением (грудных детей,
детё­нышей); быть кормящей [матерью]

нимöтыштны(уменьш. от нимöтны) [не­много] покормить (грудного ребёнка,
детё­ныша)

нимтны I 1) назвать (каким-л. именем); ciйö нимтicö Ваняöнего
назвали Ваней 2) именовать, дать наименование 3) прозвать, дать кому-л. прозвище
4) разг. обзывать, обозвать кого-л.

нимтны II холостить, выхолостить, каст­рировать;
~ баранöсвыхолостить барана

нимтöм I 1) без имени 2) без названия; безымянный; ~ чунь безымянный палец

нимтöм II(прич. от нимтны II) холощё­ный, кастрированный

нимтöм(и. д. от нимтны II) холощение, кастрирование,
кастрация

нимыштны уменьш. от нимавны

нин лыко; кульны ~ драть лыко; ~ шуль.
(полоска) полоска лыка; ~ торба вязанка лыка. кöр ~ыс кульсьö, сэк и куль когда лыко сдирается, тогда и
сдирай; соотв. куй железо, пока горячо

нинавны то же, что нинъявны

нин-бан собир. берёста (лыко) для
плетения лаптей

ниндуль валуй (гриб)

нинйыны то же, что нинъявны

нинкöмлапоть; ~мез кöмавныобуть лапти; ~ кыйись тот, кто плетёт
лапти; ~ чаркилö абу ёрт погов.
лапоть башмаку не пара; соотв. гусь свинье не товарищ

нинкöмав лаптях

нинпу липа || липовый; ~ кач
липовая кора

нинпуаин, нинпуасьник липовая роща

нинъявны 1) драть (заготовлять) лыко 2) делать
(сделать) основу (лаптя) из
лыка; отделать (лапоть) лыком
сев.нинъялны

ниравны 1) втирать, втереть (мазь) 2) натирать,
натереть, растирать чём-л.; погла­живая,
делать массажа сев. ниралны

нирасьны(возвр. от ниравны)
1) быть за­нятым втиранием чего-л. 2) заниматься растиранием (массажем);
~ пым коросьöнхле­стать [своё] тело намыленным горячим веником

ниргыны 1) мычать (о корове) 2) перен. ныть,
хныкать (о детях)

ниртан Поп. пила

ниртны 1) тереть, натереть; ~ джодж
рос
öнтереть пол голиком 2) тереть, вти­рать,
натирать; массировать; ~ кос массиро­вать поясницу 3) почёсывать,
почесать; ~ порсьлicь боккез почесать бока поросёнку 4) перен. гнуть
спину, ишачить на кого-л.; выполнять
тяжёлую работу в пользу кого-л.; одзжык пыр ниртicö-уджалicö богатьёлöраньше спину гнули на богатых

ниртсьыны то же, что ниртчыны

ниртчыны(возвр. от ниртны)
1) тереться обо что-л. 2) натираться (мазью)

нирыштны лев. снимать (снять) мох

нитш мох; веж ~ зелёный мох; кöр (чочком) ~ белый мох, ягель; нюр ~ болотный мох; ~öн
вевттисьны
зарасти
мхом; косьны ~ сдирать мох; сувтöтны
керку ~ выл
öпоставить дом на мху (закладывая
мох в пазы брёвен)

нитша 1) со мхом; ~ пакля пакля со мхом 2)
мшистый, обросший мхом; ~ места место, изобилующее мохом

нитшавны 1) заниматься сдиранием моха;
заготовлять мох 2) закладывать мох в пазы брёвен; обкладывать (обложить) мхом
фун­дамент дома ↔ сев.нитшалны

нитшсявны покрываться (покрыться) мхом;
обомшеть, замшеть ↔ сев.нитшсялны

нитшсялöм(прич. от нитшсявны) 1)
обом­шелый, замшелый; ~ мыр замшелый пень 2) перен. закоренелый,
закоснелый; ~ бюро­крат закоренелый бюрократ ↔ иньв.нитшсявöм, нитшсяöм

нитшсялöм(и. д. от нитшсявны) обраста­ние (зарастание) мхом
иньв.нитшсявöм, нитшсяöм

нитшья то же, что нитша

нiйöвин. п. от нія; миянлö колöадззывны ~ нам нужно увидеть их

нія I. они; ~ олöны бура они
живут хорошо; ~ татiсь они здешние; ~ быдöнныс
вел
öтчöны все они учатся 2. те; ~ керкуэзын
ол
öны
колхозниккез в тех домах живут колхозники; ~ годдэзö мийö вöлім
томöсь
в те годы
мы были молоды

но 1. межд. но, ну (понукание); но-о! ciявашöтic вöвсö«но-о!» погонял он лошадей 2. частица 1) ну; но,
эн мешайт
ну, не мешайся; но и ась
ну и пусть 2) ладно, хорошо (согласие);
книгасö меным сетан, но? книгу мне отдашь, хорошо?; няньысла ветлан? – Но за хлебом
сходишь? – Ладно [схожу] 3. союз но, а; том, но пиня молод, а
зубаст; учöт, но бура уджалöмал, а хорошо работает; но тэ эд ачыт баитін но ты ведь сам
говорил

новду сев. может быть

новйиссьыны(законч. от новйыны) 1)
доносить, износить; дотаскать; сылöн
пальто
ыс новйиссис он своё пальто износил 2) закончить
перетаскивание чего-л.; песыс новйиссис дрова все перетасканы
сев.нолйиссьыны

новйись 1. носящий; кузь паськöм ~нося­щий длинную одежду 2. тот,
кто носит (возит, тащит) что-л.;
пес ~ тот, кто носит (возит) дрова; ва ~ водонос. паськöм ~тот, на ком горит одежда, кто не
бережёт одежду ↔ сев.нолйись

новйöв-керны(длит, от нöвйыны) 1) носить что-л. долго; энö туфлиэсö ме новйöв-кери, а сё ёнöсьэти туфли я долго носил, а они всё ещё крепкие 2) [долго] возить,
перевозить, носить, таскать что-л. ↔ сев. нолйöл-керны

новйöм(прич. от новйыны) 1) ношенный; поношенный;
ношеный; ~ платье ношеное платье 2) перевезённый, перенесённый, пере­тасканный;
~ кирпич перетасканный кирпич ↔ сев.нолйöм

новйöм(и. д. от новйыны) 1) ношение, носка; школьнöй форма ~ ношение школь­ной формы 2) возка,
носка, перенос, перено­ска; ва ~ ношение воды

новйöтан(прич. от новйöтны) 1) носимый [с собой]; дорожный; портативный; сьöрын~ пурт носимый с собой нож 2) служащий,
предназначенный для переноски, перевозки чего-л.; почта ~ сумка
почтовая сумка; скрипка ~ футляр
футляр для скрипки ↔ сев.нолйöтан

новйöтi(прич. от новйöтны) 1. 1) нося­щий, разносящий 2) водящий, разводящий; вöв ~водящий лошадь под уздцы (напр. при пахоте) 2. разносчик; перевозчик; почта ~ разносящий (развозящий) почту; поч­тальон; газета ~ разносчик газет;
письмо ~ разносчик писем, письмоносец; оружие ~ ист. оруженосец.
синтöм мортöс ~пово­дырь [слепого]; кыввез
~ сплетник, сплет­ница; шогöттэз ~переносчик заразы, болез­ней
сев.нолйöтicь

новйöтлыны многокр. отновйöтны; ~öтіклаööдіклаöносит туда-сюда ↔ иньв.новйöтвыны; сев. нолйöтлыны

новйöтны1) носить, нести, разносить, та­скать, развозить 2) носить, иметь при себе (на себе); сія
сьöрас новйöтöпурт он с собой носит нож 3) водить, вести; ~ вöв поводöн гöртöнводить лошадь за повод при пахоте
4) носить (иметь имя, фамилию).кыввез ~ разносить сплетни, сплетничать; ciяöдва коккез новйöтöон еле таскает ноги ↔ сев.нолйöтны

новйöтöв-керны(длит,
от
новйöтны) 1) [долго, давно] носить, разносить, развозить, таскать 2) [давно, долго]
носить (одежду и т. п.) 3)
[долго] водить кого-л. (за
повод, за руку); сія зонсö
сь
öрас новйöтöв-керисон долго таскал с собой сына
сев.нолйöтöл-керны

новйöтöми. д. от новйöтны; пурт сьöрын
~ понда футляр футляр для [ношения при себе] ножа ↔ сев.нолйöтöм

новйöтчись прич. от новйöтчыны; ~инька
беременная женщина ↔ сев.нолйöччись

новйöгчыны(возвр. от новйöтны) 1) иметь обыкновение
носить при себе, таскать с собой что-л.; таскаться с чем-л. 2) перено­ситься, быть
переносимым кем-чем-л.; нятьыс коккезöн новйöтчö джоджöттясгрязь разносится обувью по полу 3)
быть беремен­ной, быть на сносях; сiя бöра
новй
öтчöона опять на сносях ↔ сев.нолйöччыны

новйöтыштны1. уменыи. от новйöтны2. законч. от новйöтнысев.нолйöтыштны

новйывлыны многокр. от новйыныиньв.новйыввыны; сев. нолйыллыны

новйыны 1) носить (одежду и т. п.); ~ очкиэз
носить очки; ~ бур паськöмносить хорошую одежду; ~ пристеж носить бусы 2) носить,
переносить, разносить; таскать; перевозить; ~ ва таскать воду; ~ му
возить (перетаскать) землю; ~ быдöс виль керкуöперенести всё в новый дом ↔ сев.ноллыны, нолйыны

новйытöмтриц. прич. от новйыны) 1)
неношеный, ненадёванный; ~ платье неношеное платье 2)
неперенесённый, неперевезённый; ~ пес неперевезённые дрова ↔ сев.нолйытöм

новйыштны 1. (уменыи. от новйыны)
1) [недолго] поносить что-л.;
новйышт менчим ковтасöпоноси [немного] мою кофту 2) [не­много] перенести,
перевезти; потаскать 2. (законч. от
новйыны) 1) доносить,
износить (одежду) 2)
дотаскать [всё], перенести, перевезти, перетаскать; талун быдöс мебельсöновйыштім виль квартираöсегодня всю мебель перевезли на
новую квартиру ↔ сев.нолйышны

новьян прич. от новйыны; пыр ~ паськöмповседневная (будничная, рабочая) одежда; праздниккез коста ~ паськöмпраздничная (нарядная) одежда ↔ сев.нолъян

нод Поп. рукоятка

нодья костёр на ночлегах в лесу; нодья;
чулöтны ой ~ дынын провести ночь у нодьи

ноёвöйсуконный, сделанный из домоткано­го сукна

ножнич ножницы

ножнöй ножной; ~ вурсян машина ножная
швейная машина

ножöпрост. давай; сiя ~ котöртныон давай бежать; поныс ~ увтны
собака давай лаять; нывкаок ~ горзыны
девочка давай плакать

ной [домотканое] сукно || суконный,
из домотканого сукна; сьöд ~чёрное сукно; тальны
~ катать (букв. топтать) сукно; ~ шöртшерстяная нить (домашнего изготовле­ния). нородыс кыдз сьöд~
полным-полно народу (букв. народу
как чёрное сукно)

нойись то же, что ноёвöй

нойлыны нердв. см. новйыны

нокайтны поддакивать; нукать

ноко разг. ну-ка; давай; ~ мун
татicь
давай уходи отсюда; ~ мыччав, мый сумкаат! давай показывай, что в
[твоей] сумке!

нокотсявны то же, что нокотьсявны

нокоть сев. лень; ~ciйö кyтicего лень
одолела

нокотьöсь сев. ленивый

нокотьсявны сев. облениться,
разлениться ↔ сев.нокотьсялны

ноктоича нарыв под ногтем

ноллыны сев. см. новйыны

ном 1) комар || комариный; курччöвтic ~укусил комар; ~
мазь мазь от комаров; ~ курччöвтöмкомариный укус; ранаыс ~ курччöвтöм ыжда рана с комариный укус 2) собир.
мошка, мошкара; кытшöм
сым
да ~ татöн!откуда здесь столько мошкары!

номйöсьто же, что номöсь

номка собир. мошка, мошкара

ном-лöдзсобир. гнус (комары, мошки, слепни); ~ыс зника оз сет гнус покоя не даёт
иньв.ном-вöдз

номöсьобильный комарами; ~ рыттэз вечера, когда много комаров; ~ места
место, где много комаров

номсасьны чувствовать потребность в осо­бой
пище (во время беременности)

номсöтприхоть, желание какой-либо осо­бой еды (во время беременности)

номсöтлынымногокр. от номсöтны; ciйö новйöтчикас
оз номс
öтлыу неё во время беременности
прихотей в еде обычно не бывает


clear=all>

номсöтны безл. хотеться чего-то съесть [особого] (во время беременности); ciйö пондic~ у неё появились прихоти в еде

номсöтчöм(и.
д. от
номсöтчыны) см. номсöт

номсöтчыныто же, что номсасьны

номыр 1) червь, червяк; черви (в разлагаю­щихся организмах) 2)
скопление мелких насекомых 3) перен. выводок, множество де­тей; керкуас ~ ыс тыр в доме полно маленьких
детей

номыра то же, что нöмырöсь

нöмырöсьс червями, червивый

номырсявны червиветь, зачервиветь ↔ сев.номырсялны

ноп (нопй-) 1) прост. спина,
хребтина; сюйны нопйöнадавать кому-л. по хребту 2) прост. побои по спине; новйöтны ~пезполучить [побои] по хребту 3) перен. кузов,
кузовок (из берёсты для ношения
вещей на спине); кышавны
~ а) надеть кузов, кузо­вок; б) перен.
взвалить на себя обузу

нопкöтнысев. 1)
ударять (хлопать) по спине (чаще о
кузове из берёсты) 2) бить по спине кого-л.

нопья с кузовом [из берёсты] за спиной
(на спине)

нопьявны взваливать (взвалить) на спину
сев.нопьялны

нор Рог. жалоба || жалобный;
скорбный; ~ кыв скорбное слово

нора 1. жалобный, скорбный; ~ песня
за­унывная песня 2. жалобно; ~ баитны жалоб­но говорить

нора нора; шыр ~ мышиная нора

норасись(прич. от норасьны)
1. жалую­щийся 2. 1) тот, кто жалуется; жалобщик 2) доносчик, ябедник

норасьны 1) жаловаться, пожаловаться,
высказывать жалобы; ~ здоровье вылöжа­ловаться на здоровье 2)
жаловаться, пожа­ловаться, подать жалобу; ~
начальстволöжаловаться начальству; ~ сы
выл
öподать на него жалобу 3) разг. ябедничать,
наябед­ничать; доносить

норасьны-висьтасьны постоянно жаловать­ся,
высказывать жалобы (на судьбу, на
обиды и т. п.)

норасьöм(и. д. от норасьны) жалоба, жалобы; кывзыны ~ слушать чьи-л.
жало­бы

норов нрав, характер; норов

норовитны подождать; колö невна ~нуж­но немного подождать

норовитöв-керны(длит, от норовитны)
[долго] ждать, [сразу] не приступать к чему-л.; ме норовитöв-кери, и ачым муні
магазинö
я
ждал, ждал и сам отправился в магазин ↔ сев.норовитöл-керны

норовитчыны(возвр. от норовитны)
1) проявлять (проявить) интерес к чемц-л.\ зоныс оз норовитчы велöтчыны его сын не проявляет усердия в учёбе 2) подлажи­ваться, подладиться,
приспособиться, при­норовиться к кому-л.

норовитчыштны(уменьш. от норовитчы­ны)
приспособиться, [немного] привыкнуть к кому-л.; подступить, подступиться, подой­ти к кому-л.

норовитыштны(уменьш. от норовитны)
[немного] подождать

норöн, норöнажалобно, заунывно; ~ горзыны жалобно плакать

норпасьны сев. быть (находиться) в
болез­ненном состоянии

норыс Рог. то же, что нöрыс

нöже; кытчö нöтэ ветлін?
куда же ты ходил?; кытчö нöвоштicян? куда же денешь­ся?; кыдзи нö?
а как же?; мый нöтiйö сулалат?
чего же вы стоите?; тэ тай нö
уджс
öабу керöмытты же, оказывается, работу не сделал

нöбРог. котома,
ноша, охапка, кипа

нöбавны Рог. 1) тащить, утащить,
нести, унести 2) мести, намести

нöбасьныРог. носиться;
таскаться, та­щиться

нöбöтлыны(многокр.
от
нöбöтны) 1) [всё, многое]
переносить, перетаскивать 2) [всё, многое] уносить 3) [часто] мести; заносить (о снежных заносах)


clear=all>

нöбöтны1) нести, унести, увезти, перене­сти;
утащить, перетащить; ~ керку мöдiк местаöперенести дом в другое место 2) безл. унести, переместить (о воде, ветре); тöлöн нöбöтiс крыша ветром
унесло крышу 3) безл. мести; намести; замести, занести; öтöрас нöбöтöна улице метёт; туйсööддьöн нöбöтöмадорогу сильно замело 4) перен. бы­стро, стремительно нести, унести, мчать; визылыс нöбöтö пыжнымöс ва шöрастече­ние уносит лодку к середине реки

нöбöтöм(прич. от нöбöтны) 1) наметён­ный; заметённый,
занесённый (снегом); ~ лым
наметённый снег; лымöн ~ керрез зане­сённые
снегом брёвна; ~ туйез заметённые дороги 2) унесённый,
увезённый; ~ товар увезённый товар

нöбöтöм(и. д. от нöбöтны) вьюга; снеж­ный занос; ~ бöрын мунны туй кузя сьöкытидти по дороге, занесённой
сугробами, трудно

нöбöтчыныто же, что нуöтчыны

нöбöтыштлыны многокр. отнöбöтыштныиньв.нöбöтышвыны

нöбöтыштны уменыи. от нöбöтны; пыжсöнöбöтыштö лодку чуть-чуть сносит

нöгыльсев. густой;
сурыс ~ пиво густое

нöгыльмынысев. сгущаться, сгуститься, загустеть (напр.
при варке); кашаыс нöгыльмис каша
загустела

нöитлынымногокр. от нöитны; ~нянь [иногда] разминать тесто ↔ иньв.нöитвыны

нöитны1) мять, смять, обмять; измять;
размять; ~ кучик мять кожу; ~ сёй размять глину; ~ нянь обмять тёсто 2)
мять, смять, скомкать, стоптать, вытоптать; ~ турун мять (топтать)
траву; ~ гижöтокскомкать написанное [на бумажке]; ~
пызандöраизмять скатерть 3) прост. побить, намять бока кому-л. коккез ~ натрудить ноги; спина ~ гнуть спину

нöитöм(прич. от нöитны) 1) мятый,
измя­тый 2)
стоптанный, вытоптанный; ~ турун стоптанная трава

нöитöм(и.
д. от
нöитны) мятьё, выделка; кучик ~ мятьё кожи

нöитчöм(и. д. от нöитчыны) течка (у жи­вотных)

нöитчыны(возвр.
от
нöитны) 1) мяться, смяться, измяться;
скомкаться; чышьяныс чисто нöитчисплаток сильно измялся 2) вьюжить;
погодаыс талун нöитчöпогода сегодня вьюжная 3) быть в
периоде течки

нöитыштны(уменьш. отнöитны) [слегка] помять, поколотить что-л.
(напр. кожу)

нöк(нокй-) сметана; шыдö
пуктыны
~положить в суп сметану

нöкьясо сметаной; ~ пельняннез пельме­ни со сметаной

нöкьяйöвкул. творог со сметаной (блюдо); сорлавны ~ приготовить творог
со смета­ной ↔ сев.нöкьяйöл

нöмРог. баба
для вбивания свай

нöрзьöмсев. сливки; босьтны ~сöснять сливки с молока

нöрзьыныкоч. отстояться
(о молоке); сметанаыс
й
öв вылас нöрзьöм чунь кыза на молоке образовалась сметана [толщиной] с палец

нöрöвитныто же, что норовитны

нöрöвитчыныто же, что норовитчыны

нöрöсто же, что нöрыс

нöрысхолм, возвышенность между двумя лощинами; бугор, пригорок; грива

нöш1) колотушка 2) валёк; ~ юр а) голов­ка колотушки; головка
валька; б) перен. большеголовый; ~öн нöшавныбить вальком

нöшавны 1) колотить, бить колотушкой (вальком)
что-л.; белитчикö ~ дöрабить холст (при отбеливании) 2) прост.
коло­тить, отколотить кого-л.;
выпроводить кого-л., размахивая колотушкой

ну 1. межд.
1) ну (выражает побуждение к
действию); ~ пондам сьывны! ну, давайте петь!
2) в сочет. с «и» передаёт
восхищение или
недовольство; ну и
нывкаок!
ну и девоч­ка! 2. частица да, хорошо, ладно; ну,
ветла магазинас
хорошо, схожу в магазин; хозяиныс гортын? – Ну,
гортын
хозяин дома? – Да, дома. ну
да на только висьталic
ничего путного не сказал

нуда старая шелушащаяся кожа, перхоть
(на отощавшем животном)

нудаöсьс грязной, сильно шелушащейся кожей

нуж сев. хилый, щуплый; ~ морт
щуплый человек

нуженик сев. 1) худой, хилый 2)
медли­тельный, ленивый

нуженмыны сев. худеть, похудеть,
исху­дать; зонкаыс öддьöн нуженмöмпарень сильно исхудал

нуженччыны сев. см. нуженмыны

нужнöй нужный. ~годголодный
год

нужöччынычур. худеть,
похудеть

нузгыны сев. гнусавить

нуик зоол. канюк

нукайтны нукать, понукать (лошадь)

нуны 1) уносить, унести, отнести,
отвезти; ~ гу вылö йöвунести в погреб молоко; ~ горючöйотвезти горючее 2)
утащить, ста­щить; ~ гусьöнутащить тайком

нуöм(прич. от нуны) унесённый, отнесён­ный;
отвезённый; гуö ~ йöвмолоко, унесён­ное в погреб

нуöм(и. д. от нуны) унос; гусьöн ~унос тайком

нуöтісь(прич., сущ. от нуöтны) ведущий, вожатый;
вождь; программа ~ ведущийпрограмму; бой ~ отряд отряд,
ведущий бой; урок ~ учитель учитель,
ведущий урок

нуöтлыны(многокр. отнуöтны) 1) [не раз] уносить
2) [иногда] уводить; угонять 3) (часто] водить, [иногда] приглашать; ~ кино
выл
ö[иногда] водить в кино кого-л. ↔ иньв. нуöтвыны

нуöтны1) водить, вести, повести кого-что-л.; ~ вöв поводöтвести лошадь за повод; ме
нуöті
ciйö
выставка вылö я повёл его
на выставку; нуöт кагасö киöттясведи ребёнка за руку; ~ бойöвести в бой 2) уводить, увести;
увезти; угнать (машину и т. п.)
3) вести, проводить, провести что-л.; ~ урок провести урок 4) водить, вести чем-л.
[
по поверхности чего-л.);
~ карандашöн визьпровести карандашом линию 5) вести, про­кладывать, проложить (дорогу и т. п.) 6)
вести, иметь направление; эта туйыс нуöтöвöрöэта дорога ведёт в лес 7) вести, провести, осуществить; паськыта
~ строительство
ши­роко вести строительство. ~ ас ныр делать
по-своему; настаивать на своём; коккез öдва бöр~ едва ноги
унести

нуöтöм(прич. от нуöтны) уведённый, уг­нанный;
~ машина угнанная машина

нуöтöми. д. от нуöтны; урок ~ ведение урока, проведение урока; культурно-массо­вöй удж ~ ведение культурно-массовой работы; машина ~ угон машины; служба ~ несение службы

нуöтсьынысм. нуöтчыны

нуöтчыныпросить (упросить) кого-л. про­водить куда-л., просить
сходить куда-л.; нывкаок пондіс ~ гортас девочка стала
упрашивать, чтобы её проводили домой; челядь
ну
öтчöны öктыны тшакдети просят сходить с ними за
грибами

нучатка разг. внучка

нучок разг. внук

ны I краткая основа от нія; басниыс мунö ны йылісь речь идёт о них; надейтчыны ны вылöнадеяться на них; быдöс эта шогмис ны увья всё это случилось из-за них; ны коласöт котортöм сьöд кань между ними пробежала чёрная
кошка

ны II но-о (возглас, которым понукают лошадь)

ныв (ныл-) дочь, дочка; вонлöн ~дочь брата, племянница; вежа ~ уст. крестница; сер
~ Рог. падчерица; сойлöн ~дочь сестры, племянница; босьтны быдтыны ~ удоче­рить; вайны ~родить дочь; нылыс
мамыс сь
öрьядочь пошла в мать, дочь похожа на
мать; сетны жöник сайö ~выдать замуж дочь ↔ сев.ныл

ныв-зон собир. молодёжь (букв. девушки и парни)
сев.ныл-зон

нывка 1) девушка || девичий; ~ голос
девичий голос; ciябыдса ~ ни она уже взрослая девушка 2) редко девочка; нылöн шогмöм~ у них
родилась девочка. ~ пиян внебрачный ребёнок; ~ юра
незамужняя; нылыс эшö ~
юра дочь у него ещё незамуж­няя (букв.
с девичьей головой) ↔ сев.нылка

нывкаавны пребывать в девичестве; сiя эшö нывкаалöона ещё девушка (незамужняя) ↔ сев.нывкаалны

нывкаок девочка ↔ сев.нылкаöк

нывкася относящийся к девичеству; деви­ческий,
девичий; ~ фамиллё девичья фамилия
↔ сев.
нылкася

ныж тупой; ~ пурт тупой нож; черыс лоöма~ топор затупился

ныжа тупо, не остро; тöчитны ~наточить не остро

ныждöм(прич. от ныждыны) затуплен­ный; ~ чер
затупленный топор

ныждöми. д. от ныждыны; чер ~ понда айыс зонсö видіс отец
отругал сына за то, что он затупил топор

ныждöтныто же, что ныждыны

ныждыны тупить, затупить

ныжмöмприч. от ныжмыны; ~ пурт за­тупившийся нож

ныжмöтныто же, что ныждыны

ныжмыны 1) тупиться, затупиться, стать
тупым; пурт ныжмис нож затупился 2) перен.
притупиться, ослабеть (о зрении).
пиннез ныжмисöнабил [себе] оскомину

ныжмыштны(уменьш. от ныжмыны)
[немного] притупиться

ныжсьöтныто же, что ныждыны

ныжсявны то же, что ныжмыны

ныись исходн. п. от нія; ~ вермасö петны бур уджалicсез из них могут выйти хорошие работники

ныкайтны нукать, понукать (погоняя ло­шадь)

ныкнитны однокр. от ныкайтны

ныкöстныто же, что ныкнитны

ныкöтсоед. п. от нія; эта шогмис ~ это случилось с ними; ~ колö лöсявныс ними надо ладить

ныл усол. пихта

нылань прибл. п. от нiя; менö кыскö ~меня тянет к ним ↔ иньв.нывань

нылань усол. молодка, молодуха

ныліньöйдоченька; ~ тэ менам! доченька ты моя!

нылicь притяж. п. от нiя; ~ нем повны их бояться
нечего; ~ нем он босьт погов. с них взятки гладки; ~ повны
няньс
öне сёйны ~ погов. их бояться – хлеба не
есть; соотв. волков бояться – в лес не ходить ↔ иньв.нывись, ныись

нылковöйлев.: ~ ныл старая дева

нылочка девочка

нылöдат. п. от нiя; быдöс колöсетны ~ всё надо отдать им; ~ нем
абу
им море по колено (букв. для
них ничего нет) ↔ иньв.нывö,
ныö

нылöнрод. п. от нiя; ~ быдöс эму них всё есть; эта делоыс ~ это дело их рук ↔ иньв.нывöн, ныöн

ныр 1. 1) нос || носовой; горба ~ нос с горбинкой; кузь~
длинный нос; чангыля ~ вздёрнутый (курносый) нос; ~ борд
крыло носа; ~ гöчносовой хрящ; ~ йыв
кончик носа; ~ пытшк носовая полость; ~
чышьян носовой платок; ~ тырöмнос заложен; ~ увтын бобгыны бормотать [себе] под нос; ~ись вир чепöссисиз носа хлынула кровь 2) нос, клюв (птицы)
3) рыло (у жи­вотных); порсь ~ свиное рыло 4) нос, носок; нинкöм
~ носок лаптя 5) носик, нос; рыльце;чайник ~ носик чайника 6) нос, передок чего-л. || носовой, передний;
пыж ~ нос лодки; додь ~ передок саней; ~ ладор передняя (носо­вая) часть чего-л.
~ пизь нюхательный табак; ~
лэбтавны задирать нос; ö оз лысьт мыччыны он боится показать (высу­нуть)
нос; ~ пыр баитны говорить в нос; ~öн
тюк
öтныткнуть кого-л. носом; адззы токо ~ увтсит смотри у себя под
носом (т. е. не лезь не в своё
дело); босьтны первöй
~cöвзять (собрать) самые первые, самые лучшие (напр. грибы, ягоды и т. п.);
лякöсь~ прост. сопляк;
öшöтны ~повесить нос, приуныть; руыс ~ вуж пиньöвтöпрост. очень
душно (букв. воздух
выворачивает корень носа); сылöн ~ыс
нюжал
öм ни он уже
устал; уджавны ~ вылö усьтöдзработать до упаду

ныра с каким-л. носом; кузь ~ длинноно­сый; чангыля ~ с курносым носом; ыджыт ~ с большим носом. ас ~ своевольный, свое­нравный; вылын ~ высокомерный, надмен­ный; кичливый

ныран пестик, толкушка; картошка ~ толкушка для картофеля

ныранин полоска лыка для оторочки лаптя

нырвом усол. см. нырöм I

ныргор храп, храпение

ныргора: ~ шыэз лингв уст. носовые
звуки

ныргорöнс храпом, с храпением; узьны ~ храпеть во сне

нырдом разг. намордник; узда без
удил; понлöн~ намордник для собаки; кукань ~ намордник для телёнка (которого
отнимают от матери)

нырйöм(прич. от нырйыны)
изрытый (раз­рытый) мордой (животных)

нырйöми. д. от нырйыны

нырйыны рыть (изрыть) мордой (о живот­ных); порсьыс грядсöчисто нырйöмпоросё­нок изрыл всю грядку

нырйышсьыны-лэбзьыны взлететь, вспорх­нуть

нырйыштны однокр. от нырйыны

нырйышты-пырны стремительно входить (войти);
ворваться; врезаться (в толпу и т.
п.
)

нырлыны многокр. от нырны; энöкартошкаэсö колö ~эти картофелины надо размять
иньв.нырвыны

нырны 1) мять, размять, раздавить; то­лочь,
растолочь; ~ картошка мять карто­фель 2) приминать, примять, умять; уплот­нять; ~ кöньöсісь капуста уминать капусту в кадке

нырок рытвина, выбоина, ухаб (на доро­ге)

нырока ухабистый; ~ туй ухабистая дорога

нырöм(прич. от нырны)
мятый; толчёный; ~ картошка толчёный картофель

нырöм I и. д. от нырны

нырöм II прост. морда (человека).
~ вочны измордовать, разукрасить (букв. по­чинить морду кому-л.); ~ лязны измордо­вать

нырöсто же, что нöрыс

нырöт: таг ~ выжимки хмеля

нырпöдöмПоп. насморк

нырпыс ноздря. ~сэтööддьöн эн паськöтлыразг. не jчень-то командуй (букв.. чересчур не раздувай ноздри)

нырпыссявны стать рыхлым, пористым,
ноздреватым (о снеге); шондіюгöррез увтын лымыс нырпыссялic под лучами солнца снег стал
ноздреватым

нырсавны то же, что нырсявны

нырсасьны то же, что ныртусясьны

нырсьöм(прич. от нырсьыны)
помявший­ся; ~ ягöдмятые ягоды

нырсьöтныпроращивать, прорастить, дать прорасти; ~ анькытш проращивать го­рох

нырсьыны(возвр. от нырны)
мяться, помяться, раздавиться, размяться; ягöдыс
туисас нырсис ягоды в туесе помялись; картошкаыс бура пусьöм и кокнита нырсьöкартошка хорошо разварилась и легко мнётся

нырсявны прорастать, прорасти, пустить
росток ↔ сев.нырсялны

нырсялöм(прич. от нырсявны)
пророс­ший; ~ бобиэз проросшие бобы ↔ иньв.нырсявöм, нырсяöм

нырсялöм(и. д. от нырсявны) прораста­ние ↔ иньв.нырсявöм,нырсяöм

нырсян то же, что ныран

ныртöм I 1) безносый; без носа 2) без
но­сика. ~ додь подсанки

ныртöм II(отриц. прич. от нырны) немя­тый

ныртуй разг. росток; рудзöг мыччöни ассис ~сö рожь уже начинает прорастать

ныртуссьыны диал. то же, что нырту­сясьны

ныртуссявны то же, что ныртусясьны

ныртусь зародыш

ныртусясьны наклёвываться, наклюнуть­ся,
выклёвываться, вылупливаться (из яй­ца)

ныртусясьöм прич. от ныртусясьны

нырыштны 1. (уменьш. от нырны)
1) [чуть-чуть] придавить, [немного] надавить; примять 2) [немного] помять; картошкасö колö эшö ~картошку надо ещё помять 2. (законч. от нырны)
1) придавить, раздавить 2) перен. раздавить, уничтожить (врага и т. п.). кагасöоныс нырыштic ребёнка сморил сон; мамсö
нырышт
öм шогöтболезнь приковала его мать к постели; сьöлöмöс мыйкö нырыштöна сердце у меня тяжело

нырыштöм(прич. от нырыштны)
1) при­давленный, раздавленный 2) находящийся под давлением (под гнётом); галяöн ~ капустаыс пондіс быгьясьны капуста под гнётом стала
пениться

нырыштöм и. д. от нырыштны; капуста ~ понда галя гнёт на капусту

нырыштсьыны(возвр. от нырыштны)
опе­реться, опираться, облокотиться на что-л.; бедь вылö ~опереться
на палку; пызан вылö~ облокотиться на стол

нырыштыштны(уменьш. от нырыштны)
[слегка] надавить, [чуть-чуть] придавить; капустасö
кол
öтоко невна ~ капусту нужно только слегка придавить


clear=all>

нырьявны(многокр. от нырйыны)
рыть (разрыть) мордой (о животных);
порсьыс лудсö
быд
öс нырьялöмсвинья всю лужайку изрыла

нырьявны-вундыны жать небрежно (изрыв серпом землю)

нырьялicь прич. от нырьявныиньв.нырьявись, нырьяись

нырьялöм(прич. от нырьявны) изрытый, (разрытый) мордой
[животных] ↔ иньв.нырьявöм, нырьяöм

нырьялöми. д. от нырьявныиньв.нырьявöм, нырьяöм

нырьясьны(возвр. от нырйыны)
1) рыть мордой (землю - о животных)
2) перен. рыться, копаться (в нарядах, в еде); переби­рать; перекладывать что-л.; сёйны нырьясьöмöна) есть неаккуратно; б) перен.
быть заносчивым; быть неуживчивым

нырьясьны-бöрйисьны быть привередли­вым,
привередничать; сія öддьöн нырьясьööрйисьöон слишком привередлив

нырьясьны-овны зарываться, зарваться, вести
себя заносчиво; стать требовательным (капризным)

нырьясьöми. д. от нырьясьны; сёйны ~öнкопаться в еде; есть неаккуратно

нысся сравн. п. от нія

нысянь отдал. п. от нiя; ~ кытчöдз нем абу от
них пока нет писем

нытöглиш. п. от нiя; ~ гажтöмбез них скучно; ~öддьöн бур без них очень хоро­шо

ныын местн. п. от нія; делоыс ~ дело в них
самих; ~ гöссезу них гости

ньöбныбел. см. небны

ньöбсьыныбел. см. небсьыны

ньöв (ньöл-) 1) лук; лыисьыны ньöлісьстрелять из лука 2) стрела; ~ доз колчан ↔ сев.ньöл

ньöввужуст. лук (оружие) ↔ сев. ньöлвуж

ньöвьёсьстрела. котöртны ~öнмчаться стрелой ↔ сев.ньöлъёсь

ньöдзывто же, что нидзыв

ньöзьдöтныто же, что незьдöтны

ньöзьдыныто же, что незьдыны

ньöньöдет. рубашка,
платьице

ньöр (ньöрй-) 1) прут, хлыст, лоза; вица; кутны ~öн йöрвязать изгородь лозой 2) связка
прутьев

ньöрмыныто же, что йöрмыны3

ньöрьявны1) крепить (связывать) лозой (прутьями) (колья в изгороди); вичить 2) стегать (отстегать) лозбй (прутом)
сев.ньöрьялны

ньыв I см. ньывпу

ньыв II Рог. песок

ньывны то же, что нювны

ньывтшак то же, что ньывьельдöгсев.ньылтшак

ньывпу пихта || пихтовый; ~ вöр
пихтовый лес; ~ кач пихтовая кора; ~ лыс пихтовая хвоя

ньывьельдöг жёлтый груздь ↔ сев.ньылъельдöг

ньывья изобилующий пихтой; ~ места
место, поросшее пихтой, пихтовник ↔ сев.ньылъя

ньывьяин, ньывьясник пихтовый лес, пих­товник ↔ сев.ньылъяин

ньылавны глотать, проглатывать; ~ дуль
глотать слюни (при разыгравшемся
аппетите)

ньылалан(прич. от ньылавны)
глотатель­ный; ~ движеннёэз глотательные движения. ~ горш
горло

ньылалöм(и. д. от ньылавны) глотание ↔ иньв.ньывавöм, ньыаöм

ньылан: ~ висьöболит горло

ньылас сев. пищевод

ньылат послелог в направлении чего-л.;.
ва ~ кывтны плыть вниз по течению
реки; тöв~ лэдзны пустить по ветру; туманыс
ва ~ мун
öтуман стелется вниз по течению реки ↔ иньв.ньыват, ньыат

ньылic сев. 1) ложбина; низина,
затопляе­мая водой 2) отлогое (пологое) место

ньылicмöсасев. покатый,
пологий; ~ места покатое место

ньылкнитчыны лев. никнуть, поникнуть; сюыс ньылкнитчис хлеба поникли (полегли)

ньылöмпот || потовой; ~ нерöддэзпотовые железы; лэдзчö-котöртö ~пот льёт градом. сир ~ын пессьыны трудиться в поте лица
иньв.ньывöм, ньыöм

ньылöма1) потный; ~ вывтыр потное тело 2) перен. напряжённый, изнурительный;
~

удж изнурительная работа ↔ иньв.ньывöма, ньыöма

ньылöмöсьмыныпокрываться (покрыться) потом; чужöмыс ньылöмöсьмису него лицо покрылось
потом; на его лице выступил пот

ньылöмöсьтныпачкать (запачкать) потом (платье) ↔ иньв. ньывöмöсьны, ньыöмöсьны

ньылöмсявныто же, что ньылöмöсьмыны

ньылыштны 1) глотать, проглотить; ~ таблетка
проглотить таблетку; кывтö
ньы
лыштін я мый я? прост. ты что, язык про­глотил? 2) перен.
поглотить, унести; сылicь зонсöньылыштic война у него сына унесла война ↔
иньв.ньывышны, ньыышны

ньылыштöм(и. д. от ньылыштны) глота­ние; ваыс öтпыр ~ понда воды
мало, на один глоток; таблеткасö ~
понда вай невна ваок дай немного воды, чтобы запить таб­летку

нювлыны(многокр. от нювны)
[часто] облизывать кого-что-л. ↔ иньв. нюввыны; сев. нюллыны

нювны 1) лизать, облизать, облизывать;
пон нюлic кычансöсобака лизала щенка; ~ тырппез облизать губы 2) перен. лизать
что-л.; касаться чего-л.; би нюлic керку боккез огонь лизал стены дома. ~ кок пятаэз прост. лизать
кому-л. пятки; кок пятаэз нюлісь
прост. подхалим; подлиза ↔ сев.нюлны

нюв-няв изобр. -; ~ сотчис
керкуыс
огонь быстро поглотил дом

нювсьöм(и. д. от нювсьыны) 1) лизание, облизывание 2) перен.
разг.
подлизывание 3) задержка,
промедление ↔ сев.нюлсьöм

нювсьыны 1) облизываться, облизаться 2) перен.
разг.
лизаться, ласкать друг друга 3) перен. разг. подлизываться,
льнуть к кому-л. 4)  перен. возиться, долго заниматься чем-л.
↔ сев.
нюлсьыны


clear=all>

нювт тина, ряска (на стоячей воде): ~öн вевттисьöм прудыс быдсöнряской покрылся весь пруд ↔
сев.нюлт

нювта в тине, в ряске; тинистый, покры­тый
тиной (ряской) ↔ сев.нюлта

нювтсявны покрываться (покрыться) ряс­кой,
затянуться тиной (о стоячей воде)
↔ сев.
нюлтсялны

нюгыль пескорой, песчанка (рыба)

нюдз 1) гибкий; ~ шать гибкий прут 2)
влажный, сырой; волглый; рудзöгыс ~рожь волглая 3) Рог. слабый, жидкий; неупитан­ный (о лошади)

нюдзавны 1) стать гибким 2) отсыревать,
отсыреть; волгнуть; рытъявлас сюыс нюдзалöк вечеру рожь волгнет (в поле); сухаррес нюдзалicöсухари отсырели ↔ сев.нюдзалны

нюдзмыны то же, что нюдзавны

нюдзсявны то же, что нюдзавны

нюж, нюжа сев. длина нити от кудели до веретена

нюжа-няжа см. нюж-няж

нюжавны 1) тянуться, вытянуться, вытя­гиваться;
расти; зонкаыс лагеряс öддьöн нюжалöмамальчик в лагере сильно вытя­нулся; лукыс
зэр б
öрас
бура нюжалic после дождя лук пошёл в рост 2) удлиниться, удлиняться,
стать длиннее; вуджöррес нюжалісö тени удлинились 3) тянуться, рас­тягиваться, растянуться; гезыс нюжалic ве­рёвка растянулась 4) прост.
растягиваться, растянуться (об
упавшем человеке); туй
вылас нильдіс да нюжалic
поскользнувшись, она растянулась на дороге 5)
растянуться, раскинуться; берег пöлöн нюжалöм посёлок
вдоль берега раскинулся посёлок ↔ сев.нюжалны

нюжалыштны уменьш. от нюжавныиньв.нюжавышны, нюжаышны

нюжвыв медленно; не торопясь; уджавны ~ работать медленно, с ленцой ↔ сев.нюжвыл

нюжвыла 1. протяжный; ~ песня
протяж­ная песня; ~ горöтлöмпротяжный крик 2. медленно, не
торопясь, потихоньку; про­тяжно; лыддьыны
~ читать медленно (не торопясь)
иньв.нюжвыва, нюжвыа

нюжйöтлыны, нюжйöтлыны-баитныгово­рить медленно, растягивая слова ↔ иньв.нюжйöтлыны

нюжйöтлыны-сьывныпеть протяжные пес­ни ↔ иньв.нюжйöтвыны-сьывны

нюжлавны 1) [в разные стороны] тянуть;
натягивать; ~ геззэз натягивать верёвки 2) тянуть, вытягивать, протягивать; ~ киэз
протягивать руки; ~ голяэз вытягивать шеи 3) растягивать,
удлинять; ~ кучиккез растягивать шкурки 4) перен. протяжно петь;
медленно говорить; ~ важся сьыланкыввез петь протяжные
старинные песни; баитны кыввез нюжлалöмöнговорить мед­ленно, растягивая слова ↔ иньв.нюжвавны

нюжласьны 1) тянуться, потягиваться; сiя сё эшöнюжласис постелля вылас он всё ещё потягивался в постели
2) тянуться, растягиваться; материалыс нюжласьö, кыдз резина материал растягивается как
резино­вый ↔ иньв.нюжвасьны

нюжласьны-ветлöтныходить размаши­стым шагом (о высоком
человеке) ↔ иньв. нюжвасьны-ветвöтны

нюжласьны-серавны хохотать до упаду ↔ иньв.нюжвасьны-серавны; сев.
нюжласьны-сералны

нюжли разг. неужели

нюжмöсапродолговатый; вытянутый; сылöн чужöм вылас ~ мампас у неё на лице продолговатое родимое пятно

нюжмыны Чеч. вянуть

нюж-няж изобр. -  подражание
хрусту на зубах

нюжöтлынымногокр. от нюжöтныиньв.нюжöтвыны

нюжöтны1) тянуть, вытянуть; ~ сыв тянуть нить (из кудели при прядении) 2) натягивать, натянуть (сети и т. п.); нюжöт гезсöвот этчöпротяни верёвку вот здесь 3)
тянуть; растянуть; ~ резинка растянуть резинку 4) тянуть,
протянуть; вытянуть; ~ ки протянуть руку; ~ голя вытянуть шею 5)
удлинять, удлинить; протянуть; ~ визь удлинить черту 6) перен. тянуть,
затянуть; ~ кузь сьыланкыв затянуть протяжную песню. ~ коккез а) протянуть
ноги; б) умереть; ~ тырппез надуть губы, надуться,
рассердиться

нюжöтчыны(возвр. от нюжöтны) 1) [обыч­но] тянуться; быдмассэз нюжöтчöны шонділань растения тянутся к солнцу 2)
растя­нуться, лечь вытянувшись; сiя нюжöтчöм порог дорас он разлёгся у порога 3) [обычно]
располагаться, тянуться; посёлоккез нюжöтчöны частожыксö ю пöлöнпосёлки [обычно] тянутся вдоль реки 4) стать навытяжку, выпрямиться 5) дотягиваться,
дотянуться; ~ льöм
ув дын
öдотянуться
до ветки черёмухи

нюжöтчыштныуменьш. от нюжöтчыны; ciяневна нюжöтчыштöмон немного подрос; каньыс нюжöтчыштic джоджас да узьöкош­ка спит, растянувшись на полу

нюжöтыштныуменьш. от нюжöтны; ciя водіс коккесö нюжöтыштöмöнон лёг, вытя­нув ноги

нюжпу диал. колода для гнутья
полозьев

нюзь сев. тихий, медлительный;
~ морт тихоня

нюк нюх, чутьё

нюкавны то же, что нюкайтны ↔ сев.нюкалны

нюкайтлыны(многокр. от нюкайтны)
ню­хать, разнюхивать ↔ иньв.нюкайтвыны

нюкайтны 1) нюхать; ~ табак нюхать табак 2) перен.
разг.
нюхать, вынюхивать, разузнавать

нюкайтöтныто же, что нюкöтны

нюкайтчан: ветлöтны ~ пон моз ходить всё вынюхивая, выведывая (букв. ходить, как
собака-ищейка)

нюкайтчыны возвр. от нюкайтны; поныс ветлöтö нюкайтчöмöнсобака ходит, всё обнюхивая

нюкайтыштны(уменьш. от нюкайтны)
понюхать

нюкасьны то же, что нюкайтчыны

нюкасьыштлыны многокр. от нюкасьыштныиньв.нюкасьыштвыны


clear=all>

нюкасьыштны то же, что нюкайтыштны

нюклявны то же, что няклявны

нюкнитны(однокр. от нюкайтны)
вдохнуть запах чего-л.

нюк-няк изобр. -  о быстрых
и решитель­ных действиях; ~
порсьсö начкылicöраз-раз и свинью зарезали

нюкöтны1) дать кому-л. понюхать что-л.; ~ табакöндать понюхать табаку 2) перен. прост. ткнуть носом кого-л. во что-л.; ука­зать кому-л. на что-л.

нюкравны гнуть, наклонять что-л. (о мно­жестве
чего-л.
во многих местах); ~ пуэзгнуть деревья

нюкрасьны(возвр. от нюкравны)
гнуться, наклоняться (о множестве чего-л.); муöдзнюкрасьöны пуэз деревья гнутся до земли

нюксыны то же, что никсыны

нюкыль мелкая несъедобная речная рыба

нюкыльтны то же, что нюкыртны

нюкыльтчыны то же, что нюкыртчыны

нюкыр-нюкыр изобр. -  кое-как, тяп-ляп; ~ каттьыны паськöмнебрежно (на скорую руку) собрать
вещи

нюкыртны согнуть; наклонить; сiя юрсö нюкыртöм да пишкö-узьöон спит, наклонив голову; колöбы ~ пусöнадо бы наклонить дерево

нюкыртчыны(возвр. от нюкыртны)
1) гнуться, наклоняться; пригибаться; тöвсянь
пу уввес нюкыртчöмасьветви деревьев от ветра гнутся 2) сгибаться, согнуться; скорчи­ться;
улечься, свернувшись калачиком; пукавны нюкыртчöмöнсидеть скорчившись

нюкыртчыштны уменьш. от нюкыртчыны; поныс нюкыртчыштöм порог дорас собака свернулась калачиком у
самого порога

нюкыштны то же, что нюкайтыштны

нюкьялны лев. нюхать

нюкьясьны то же, что нюкасьны

нюлöм(прич. от нювны)
облизанный; вылизанный. ~ кымöсаплешивый, облы­севший (букв. с
вылизанным лбом)

нюлöм(и. д. от нювны) лизание

нюлыш-малыш изобр. -  кое-как, второпях; ~ керны чужöм
кое-как, второпях умыться; мазнуть лицо

нюлыштны(уменьш. от нювны)
лизнуть; слизнуть; облизнуть; кань нюлыштic менчим киöскошка лизнула мою руку

нюмравны кривить, искривить; ~öмкри­вить рот ↔ сев.нюмралны

нюмрасьны(возвр. от нюмравны)
1) кри­виться, искривиться, перекашиваться; кагаыслöн öмыс пондiс ~, и чожа мыччисисöсинваэз у ребёнка начал кривиться рот и
вскоре показались слёзы 2) перен. мяться, помяться, смяться, измяться

нюмыра 1) кривой, искривлённый, пере­кошенный
2) перен. мятый, измятый, помя­тый; туис
доррес ~
öськрая туеса помяты ~ öм
а) криворотый; б) плакса

нюмыр-нямыр изобр.: ~ керны смять, скомкать что-л.

нюмыртны 1) кривить, скривить; сiя баитic öмсö нюмыртöмöнон
говорил кривя рот 2) перен. мять, смять, сплющить

нюмыртчöм(прич. от нюмыртчыны) 1)искривившийся; ~öмакриворотый, с искривившимся ртом 2)
перен. мятый; сплю­щенный

нюмыртчыны(возвр. от нюмыртны)
1) кривиться, искривиться; тырппес сылöн
нюмыртчис
öгубы его искривились 2) перен. мяться, смяться; сплющиться; туис доррес нюмыртчисöкрая туеса смялись

нюмьявны иронически улыбаться, ухмы­ляться;
баитны нюмьялöмöнговорить ух­мыляясь ↔ сев.нюмьялны

нюмьясьны то же, что нюмьявны

нюмьясьöм(и. д. от нюмьясьны) усмешка, ухмылка

нюпрасьны то же, что няпрасьны

нюпыр-няпыр изобр.: сія ~ öмсö керисон вот-вот расплачется

нюр болото || болотный; ~ ва
болотная вода; ~ турун болотная трава; болотное сено; косьтыны ~рез осушить болота

нюра болотистый; ~ места болотистая
местность; ~ вöр болотистый лес

нюраин болото, болотистое место

нюрбаран бекас (птица)

нюрвис, нюрвиска 1) проток, соединяю­щий болото с рекой 2) лев. кочковатое
(воз­вышенное) место среди болота

нюргыны 1) тихо мычать (о корове) 2) перен. [тихо]
напевать, напевать про себя

нюрись: ~ быдмассэз болотные
растения

нюрмоль,нюрмöлькоч. см. туримоль

нюрмöлятурунбот. омежник

нюрсявны заболачиваться

нюрсялöмприч. от нюрсявны; ~ видз заболоченный луг

нюрсялöм(и. д. от нюрсявны) заболачи­вание; колö дугдöтны видззезлicь ~сöнужно приостановить заболачивание
лугов

нют то же, что нювт

нютша влажный, сыроватый, недосохший (о белье, о сене и т.
п.);паськöмыс эшö ~бельё ещё влажное

нютшамны отсыревать, отсыреть; туруныс нютшамöмсено отсырело

нюшкыны нюхать; ~ табак нюхать табак

нюшкыштны(уменьш. от нюшкыны)
[чуть-чуть] понюхать

нюшнитны(однокр. от нюшкыны)
вдох­нуть запах чего-л.

нюшнитыштны(уменьш. от нюшнитны)
[немного] понюхать .

нявгыны ныть, хныкать

нявда бот. звездчатка средняя,
мокрица; ва ~ бот. ряска маленькая ↔ сев.нялда

нявзöм(и. д. от нявзыны) мяуканье

нявзыны 1) мяукать 2) перен. говорить
тонким голосом; пищать

няв-няв изобр. -  мяу

нявöстны(однокр. от нявзыны) мяукнуть

нявскыны-вундыны жать волглую жниву (позвякивая серпами)

нядз,нядзовöй нердв. ленивый

няж-няж изобр. -  подражание
хрусту, треску; ~ керны хрустнуть, издать треск

няжöтны1) издавать хруст (треск); хру­стеть, трещать 2) визжать (о пиле)

няжöтöм(и.
д. от
няжöтны) хруст, треск


clear=all>

нязйöтлынырастягивать слова, произно­сить слова нараспев ↔ иньв.нязйöтвыны

нязйöтлыны-баитныговорить нараспев, говорить растягивая слова ↔ иньв.нязйöтвыны-баитны

нязйöтны-висьтасьнырассказывать о чём-либо, растягивая слова,
произнося слова нараспев

нязьмыт диал. пологий, отлогий; ~ крыша
некрутая крыша

няклявны 1) мять дёснами, жевать дёсна­ми
2) мять, измять; комкать 3) тискать кого-л. 4) перен. прост. намять
бока кому-л.

някöстны(однокр. от няксыны)
взвизг­нуть

някöстöм(и.
д. от
някöстны) визг

някравны прост. трепать, оттрепать;
та­скать, драть; ~ юрсиöтоттаскать за волосы; ~ боккез намять бока кому-л.

няксыны 1) визжать, завизжать 2) блеять,
заблеять (о ягнёнке) 3) перен.
ныть, каню­чить

някыльтны то же, что акыльтны

някыртны(однокр. от някравны)
дёрнуть (рвануть) за волосы

няльöптыныто же, что няльыктыны

няльыктöм(прич. от няльыктыны)
содран­ный; ~ места место, где содрана кожа

няльыктыны сдираться, содраться (о ко­же)

нямöт онуча; ноёвöй ~тэз шерстяные онучи; каттьыны коккезö ~тэз обернуть
ноги онучами. небыт ~ тряпка, мямля, рохля, тюфяк

нямöтав онучах

нямöтавныобёртывать (обернуть) ону­чами

нямöтасьнынавернуть онучи

нямравны 1) мять, смять, скомкать что-л.
2) прижимать (обнимая); тискать
кого-л.

нямралöм(прич. от нямравны) мятый, из­мятый, смятый,
скомканный ↔ иньв.нямравöм, нямраöм

нямралöми. д. от нямравны; ошыс ~ бöрын сiя эз ни лöсявлыпосле того как его помял медведь, он уже не поправился

нямралыштны(уменыи. от нямравны)
1) помять; киэзöн ~помять руками что-л. 2) потискать кого-л. ↔
иньв.
нямравышны, нямраышны

нямрасьны(возвр. от нямравны)
1) [обыч­но] мяться; малинаыс бöра
нямрась
öмама­лина как всегда помялась 2)
иметь обыкно­вение прижимать (обнимая);
тискать кого-л.

нямрасьöм(прич. от нямрасьны) мятый; ~ малина мятая малина

нямрасьöм и. д. от нямрасьны

нямыр костяника (ягоды и растение); öктыны ~ собирать костянику

нямыравны заниматься сбором костяники,
собирать костянику

нямыртны(однокр. от нямравны)
1) [од­нажды] смять; скомкать 2) [один раз] по­жать, сжать; прижать (обняв); ~ ки сжать руку кому-л.

нянь 1) хлеб, хлеба, зерно || хлебный,
зер­новой; ~ сусек хлебный закром; ~ быдтicь
хлебороб, хлебопашец; ~ вöдитнысеятьхлеб, заниматься хлебопашеством; ~ дзимлявны
убрать хлеб; ~ заптöмхлебозаготов­ки; ~ изны смолоть зерно 2) хлеб || хлеб­ный;
сьöд ~чёрный хлеб; уль ~ сырой хлеб, непропечённый хлеб; чочком ~ белый хлеб; шогді(шогдівöй) ~пшеничный хлеб; ~ доз
хлебница (из луба); ~ дук
запах хлеба; ~ пурт нож для хлеба; ~ сьöвмöсхлебный мякиш; ~ тор
кусок хлеба; ~ трöпич
(дöра). салфетка (холстина) для хлеба; ~ човпан
каравай хлеба; ~ ярушник ячневый каравай; ~ пöжаланінхлебопекарня; ~ пöжалicьпекарь; ~ пöжалöмхлебопечение; сёйны ~-тöгесть что-л. без хлеба; сёйны ~ сорöн есть что-л.
с хлебом; зöр~не ~,
ид ~джын ~, рудзöг~тыр ~ погов. овсяный хлеб– не хлеб, ячневый хлеб– наполови­ну
хлеб, ржаной хлеб– настоящий хлеб 3) тесто; ~ кöтнызамесить тесто; ~ыс ловзьöматёсто поднялось; ~ лэбöтёсто бродит. ~öн-солöн пантавны встретить радушно, встре­тить
хлебом-солью; готовöй ~ сёйись
дармо­ед, нахлебник; ~ гаг хлебный жук (о том, кто любит есть хлеб)

няньгыны дет. просить есть,
просить хлеба

няньзьöмприч. от няньзьыны. ~ кока нетвёрдо стоящий
на ногах

няньзьыны становиться (стать) тестооб­разным

няньöсьв тесте; запачканный тестом; ~ запон передник, запачканный тестом

няньöсьмыны(возвр. от няньöсьтны) пач­каться (запачкаться) тестом; кöзяйкалöн киэз няньöсьмöмасьу хозяйки руки в тесте

няньöсьтныпачкать (запачкать) тестом

нянь-сов хлёб-сбль; ~ тіянлö! хлеб-соль вам!; приятного аппетита!

няньтöм: ~год
неурожайный год

нянюшник разг. сосунок
(о ребёнке старше грудного возраста,
продолжающем сосать грудь)

няня I 1) соска, рожок; ~ сетны
дать соску; ~ö велöтныприучить к соске; ~ись кидтыны
отучить от соски; ~ понісь вердны кормить (поить) из рожка 2)
разг. сосок; грудь || грудной; сетны
кагал
ö ~дать
ребён­ку грудь; мöс ~ коровий сосок; ~ юр (пон) сосок (у млекопитающих)

няня II 1) няня; сiя олic ны семьяын ~ туйöона жила в их семье вместо няни 2)
разг. няня (в больнице)

няня III 1) хлебный; обильный хлебом;
~ год хлебный (урожайный) год; ~
местаээ хлебные места 2) перен. богатый,
зажиточ­ный; ~ йöзбогатые (зажиточные) люди. ~ шыд
молочный суп с домашней лапшой

нянявны залеплять (залепить) тестом (хлеб­ным
мякишем); ~ чугунок залепить, чугу­нок тестом ↔ сев.нянялны

няп сев. см. жельнöг

няпкыны шлёпать губами

няп-няп изобр.: ~ керны тырппезöншлёп­нуть губами

няпралны чур.: ~ кулаккез сжимать кула­ки
(в раздражении)

няпрасьны кукситься, плакать (о детях); капризничать; оз ков ~ не надо капризни­чать


clear=all>

няпчика с
закалом (о хлебе)

няпыртны сев.
см.
нямыртны                                                 

няпьягöд сев. ягоды
шиповника

няр 1) слабый, хилый, чахлый; ~ кыдз
чахлая берёза 2) слезливый, хнычущий 3) сев. слабый, неупитанный (о лошади). ~ сьöлöма (мывкыда) малодушный, слабо­вольный,
трусливый

нярасись сев. (прич. от нярасьны) 1. 1) борющийся 2) драчливый 2. 1) тот, кто любит бороться
(мериться силами) 2) перен. дра­чун

нярасьны сев. 1) бороться,
мериться сила­ми 2) перен. драться

нярасьöмсев. (и. д. от нярасьны) 1) борьба 2) перен. драка

няргун плакса, нытик

няргыны прям., перен. хныкать,
ныть; пыр ~ вечно хныкать (ныть)

нярзыны огрызаться; перечить

няридз волокуша; петкöтлыны вöрись пес -~öнвывозить из леса дрова на волокуше

нярмыны становиться (стать) капризным (о ребёнке после болезни)

нярскыны-вундавны резать что-л. хрустя

нярскыны-йирны грызть что-л. с хрустом

нярскыны-сёйны есть, издавая хруст

нярьявны 1) мять; ~ лён мять лён (на мялке) 2) перен. бить,
избить кого-л., на­мять бока кому-л.

нярьялöм(прич. от нярьявны) мятый; ~ лён мятый лён ↔ иньв.нярьявöм, нярьяöм

нярьялöм(и. д. от нярьявны) мятьё; лён ~ мятьё льна (на мялке).  иньв. нярьявöм, нярьяöм

нярьян мялка, льномялка; нярьявны лён ~-öнмять
лён на мялке

нярьясись(прич. от нярьясьны)
тот, кто мнёт (лён, коноплю мялкой)

нярьяссьыны(законч. от нярьясьны)
за­кончиться – о мятье (льна,
конопли); менам талун нярьяссис я сегодня
закончила мятьё (льна, конопли)

нярьясьны(возвр. от нярьявны)
занимать­ся (быть занятым) мятьём (льна,
конопли)

нярьясьöми. д. от нярьясьны; кад ни ештöтны ~
пора уже закончить мятьё (льна,
конопли)

нярьясян(прич. от нярьясьны)
1. мну­щий; ~ машина льномяльная машина, льно­мялка 2. 1) место, где мнут лён; ветлыны ~öсходить туда, где мнут лён 2) с.-х.
треста

нярьясянін помещение для мятья льна

нята разг. см. мята

нятшак мокрица (мягкая сорная трава на огороде)

нятшкыны-сёйны медленно есть, стара­тельно
пережёвывая пищу

нять 1. грязь || грязный; кöмкöт бердöкутчисис лякасян ~ к обуви пристала липкая грязь; ~ джодж грязный пол; ciя~ вылас потöон [весь] грязью зарос 2. в
знач. сказ.
грязно; öтöрас öддьöн ~на улице очень грязно. ~ суктыны
месить грязь

нятьöссьыныто же, что нятьöсьмыны

нятьöсьгрязный; ~ ва грязная (мут­ная) вода; кутны
~ киэз
öнвзять что-л.немытыми руками; ветлöтны джоджöт ~ коккезöнходить по полу грязными ногами. ~
гут прост. грязнуля (чаще о ребёнке); ~ порсь!
бран. грязная свинья!

нятьöсь-зелёнöйразг. болотного цвета

нятьöсьмöм(прич.
от
нятьöсьмыны) за­грязнившийся; ~ джодж грязный пол; ~ киэз грязные руки, руки
в грязи

нятьöсьмыныгрязниться, загрязниться; киэзö
нять
öсьмисöруки у меня в грязи (испачканы
грязью); ачым быдöс нятьöсьми я сам весь испачкался в грязи

нятьöсьтныгрязнить, загрязнить; испач­кать; ~
киэз запачкать руки; ~ джодж
за­ляпать грязью пол

нятьöсьтöм(прич.
от
нятьöсьтны) загряз­нённый; ~ джодж заляпанный грязью пол; ~ коккез
ноги в грязи

нятя грязный; ~ туй грязная дорога

нятяин грязь, грязное место; эд мунö ~ас, вöятöне ходите туда, где грязно, завязнете

няша прост. грязь; тина, ил