Коми-пермяцко - русский словарь. Буква Р | Портал Коми-Пермяцкого округа

Коми-пермяцко - русский словарь. Буква Р



Р

раб I раб, невольник

раб II барда, гуща (от сусла)

рабзьыны изобр.: ~-баитны болтать (гово­рить) чепуху; ~-керны удж кое-как (не­брежно) выполнить работу

рабйыны 1)
разлить, пролить что-л. 2) делать, сделать что-л. небрежно (неакку­ратно);
~-кыйны ткать что-л. небрежно
(кое-как)

рабны разг. то же, что рабйыны

равзыны см.
рявзыны

равкнитнысм. рявкнитны

радейтан(прич. от радейтны) 1. любимый; ~ уджлюбимая работа 2. любовь; обожа­ние; ~ кадвремя любви; ~ торпредмет люб­ви

радейтны1) любить кого-что-л.; ~öтамöдöслюбить
друг друга 2) симпатизировать кому-л. 3) почитать, уважать кого-л.; пöриссезöс ~уважать пожилых 4)
заботиться, ра­деть о ком-чём-л.;
челядьöс ~заботиться о детях

радейтöм(и.
д. от
радейтны) любовь; ува­жение;
~ могисьиз любви, из
уважения

раденнё1) радение; уважение 2) перен.
старание; ~ыс сылöн
тырм
öстарания у него достаточно

радз 1) мат, плетёнка (подстилка в санях из прутьев, дранок) 2) деревянный крест,
деревянная рама (под сито при
процеживании кваса)

радззаклетчатый; ~ йöрнöсклетчатая ру­башка; радзза-~ пестрота; син одзын ~ лоисв
глазах запестрело

радззавлыны(многокр. от радззавны)
1) [иногда] делать редкую плетёнку, основу
чего-л.
(напр. из прутьев) 2) [иногда] укла­дывать (складывать)
крест-накрест (напр. дрова) 3) перен. [иногда]
ткать, соткать (наспех, кое-как) 4) латать, штопать, чинить; кöмкöт~ иногда чинить обувь

радззавны 1)
сделать редкую [плетёную] основу (из
прутьев) 2) класть
крест-накрест (напр. дрова) 3) перен. выткать,
соткать (наспех, кое-как) 4) залатать, заштопать, починить; ~
нинкöммеззалатать лапти
□ сев.
радззалны

радззалöм(прич. от радззавны) 1) плетё­ный (напр. об основе лаптей) 2) залатанный (в спешке); ~ валенкиэз[наспех] залатанные валенки 3) перен. сотканный (наспех, кое-как) □ иньв. радззаöм, радззавöм

радззалыштныуменьш. от радззавны
иньв.радззаышны,
радззавышны

радззасьлынымногокр. от радззасьны                              

радззасьны(возвр. от радззавны) 1) пере­плестись, спутаться (о нитях, прутьях); сунис мотокыс радззасиснитки в мотке спутались 2) заниматься (быть
занятым) починкой (штопкой) чего-л.; асывбыт талун ковсис~
сегодня целое утро пришлось зани­маться починкой

радззасьыштныуменьш. от радззась­ны

радззöнкрест-накрест; пуэсö тэчисö~брёвна сложили крест-накрест

радззöн-радззöнто же, что радззöн

радззыныразг. см. радззавны

радзлыны(многокр. от радзны) 1)
[иногда]» разрушать,
ломать что-л. 2) перен. [иногда] расстроить, нарушить (напр. чьи-л. планы) 3) перен. [иногда,
часто] путать, запутывать что-л. 4) перен. [иногда] расплетать,
распу­скать (напр. косу) □ иньв. радзвыны

радзны 1)
разобрать, разрушить; ~ йöрразобрать изгородь; ~ важ керкуразобрать
(разрушить) старый дом 2) перен. расстроить, нарушить; ~ оланрасстроить чью-л. жизнь-3) перен.
запутать, напутать; орсöм~ запу­тать игру 4) перен. расплести,
распустить (напр. косу)

радзöм(прич. от радзны) 1) разрушенный, разобранный; ~ крышаразобранная крыша 2) расплетённый; ~ чикисьрасплетённая, коса

радзöми. д.
от
радзны

радзсьывлынымногокр. от радзсьыны

радзсьыны(возвр. от радзны) 1. 1)
разру­шиться, развалиться 2) расплестись, рас­пуститься (напр. о косе)
3) размотаться, раз­вернуться (о
чём-л.
намотанном, свёрнутом, завёрнутом) 2. кончиться (закончиться) – о разборке чего-л.; сія керкуыс радзсис[тот] дом [уже] разобран

радзсьыштныуменьш. от радзсьыны

радзтöмтриц.
прич. от радзны) неразру­шенный, неразобранный; ~
керкунеразоб­ранный дом

радмöм(и.
д. от
радмыны) восторг; ра­дость; ~сяняс сія эз тöд, мый бердöмедперво кутчисьны от радости он не знал, что делать

радмывлыны(многокр. от радмывны)
[иног­да, изредка] радоваться; радмывлö кöр вовлöны сы дынö пияннэс[обычно] радуется, когда [его]
навещают дети □ иньв.радмыввыны; сев. радмыллыны

радмывны 1. (однокр. от радмыны)
обра­доваться чему-л.; ~ пантасьöмсяньобрадо­ваться встрече 2. см. радмывлыны
сев.радмылны

радмыны 1)
радоваться, обрадоваться; ~ тöдса местаэз
адззыл
öмсяньобрадоваться встрече с родными
местами 2) стать (стано­виться) радостным; радмис менам сьöлöмöна
сердце у меня стало радостно

радмыштны(мгнов. от радмыны)
[вдруг, на миг] обрадоваться; чужöмыс радмыштiслицо его [от радости] на миг
озарилось улыб­кой

радмыштны(уменыи. от радмыны)
[не­много] порадоваться, [слегка] обрадоваться чему-л.

радöн
радостно, с ликованием, с восторгом; ~
видзöтнывесело смотреть; ~ шыннявны радостно улыбаться

радсявлыны многокр.
от
радсявны; радсявлас сьöлöмыт неöтпырне раз забьётся [твоё] сердце от
радости □ иньв.радсяввыны; сев. радсяллыны

радсявны
обрадоваться, возрадоваться чему-л.; ~ бур юöрсяньобрадоваться хорошей вести; радсялö тулысöн öтöрыс гöгöрвсюду природа радуется весне □ сев.радсялны

радсялыштныуменыи. от радсявны

радувья от
радости, на радостях; ~м вунöті быдöсна радостях [я] всё забыл; ~ синва кисьтны плакать от радости

радуйтан(прич. от радуйтны)
радующий; ~ юöррадующее известие

радъявлыны(многокр. от радъявны)
[иног­да] радоваться, улыбаться □ иньв.радъяввыны

радъявны
радоваться, улыбаться; радъялöталун том и пöрись сегодня радуется молодой и старый; радъялöны челядь дети
улыбаются. радъялöтулыс шумит (букв. улыбается)
весна □ сев.радъялны

радъялöм(и. д. от. радъявны)
радость, веселье, ликование; быдлаись адзза ~ всюду вижу улыбки; ~сянь чужöммез югмисöлица светлели от радости □ иньв.радъяöм, радъявöм

радъялыштны(уменьш. от радъявны)
[не­много] порадоваться, поулыбаться □ иньв.радъяышны, радъявышны

раз I 1) раз; ~-мöд, ~-мöдiсьраз-другой, не один раз; каждöй ~ каждый раз, всегда 2) один-единственный
раз; ~ только пыраліс заходил
он только один-единственный раз. ~ мунны
сев. разваливаться, расползаться

раз II союз и частица раз, если; ~ он
т
öд, эн баит если не знаешь, не говори

разгынысев. ударить

размöд не раз, не один раз, несколько раз; нія~ пыралiсö миянöони не один раз заходили к ним; ~ висьтавны не один раз предупреждать

разь частица
вопр.
разве; ~ нія öшöмась вöрас?разве они потерялись в лесу?; ~ сія эз лок? разве он не
пришёл?

разьны см. радзны

разьöмсм. радзöм

разьсьыны см. радзсьыны

рака ворона;
ворон || вороний; ~ пиян воро­нёнок;
~ поз воронье гнездо; сьöд ~грач. ~син бот. вороний глаз. юрыс
~ поз кодь
голова как воронье гнездо (о
неряшливой причёске); ~ родісь бран. словно
злой ворон (букв. из
вороньего рода); öшöм ~ кодь погов. словно пуганая
ворона; ~ повзьöтланчучело (пугало) для ворон; сія не нывка, а ~ повзьöтланона не девушка, а пугало для ворон (о некрасивой,
неряшли­вой девушке); сьöд ~ кодь пренебр. чёрный как ворон
человеке); ~ сетöма сапоггезцыпки (напр. у детей);
дöраыс ~ поз кодь о запутанной основе холста; кошшисьны
~ поззэз
öтирон. искать, выискивать что-л. в вороньих гнёздах (о ткачихе, запутавшейсяв основе холста); эн карзы ~ моз! погов. не каркай как
ворона! (т. е. не
накликай беду!); ~ пиян чужöма ирон. чумазый (о ребёнке)

ракпань диал. раковина (речная, открытая)

ракписев. рачок

рам 1)
смирный (о животных); ~ вöвсмир­ная лошадь; ~
пон смирная собака 2) тихий, скромный, кроткий; ~ ныв кроткая девушка; ~
ваыс, а изыннэз бергöтöпогов. тихая
вода, а жернова крутит 3) ласковый, добрый; ~ морт добрый человек; ~
кань ласковая кош­ка; ~ся-~ очень добрый, ласковый; бур отир пызан сайын пукалöны ~-вежöрапогов. добрые люди за столом сидят тихо;
~ся-~ тöлок очень ласковый
ветерок. ~ руч (ручок)личкö, ~ ручок малалöсев. спать хочется; ~ кай кутöиньв. спать хочется, ко сну клонит

рама I 1) смирно; ~ пукавны
сидеть смир­но 2) тихо; скромно; ~ овны
жить скромно; ~ видзöтныскромно смотреть; ~-вежöратихо 3) ласково, no-доброму; ~ шыасьлыны откликаться ласково

рама II рама; öшын ~оконная рама; виль ~эз керны изготовлять новые
рамы

раменнё: ~ вöр высокий строевой лес

рамень сев. сырое место

рамесь усол. смирение, кротость

раммöтныусмирить, укротить, утихоми­рить;
~ левöс укротить льва; ~ характер усмирить характер

раммöтчывлынымногокр. отраммöтчыны

раммöтчыны(возвр. от раммöтны) укро­тить (усмирить) себя, утихомириться

раммывлынымногокр. от раммыны

раммыны
усмиряться, усмириться, укро­щаться, успокаиваться; вöлыс жагöник раммис лошадь постепенно усмирилась

раммыштлыны(многокр. от раммыштны)
[иногда] ненадолго усмиряться, укрощаться; успокаиваться □ иньв.раммыштвыны

раммыштны(уменьш. от раммыны)
[не­много] присмиреть, усмириться; успокоить­ся; поныс раммыштіс и дугдic
увтны
собака [немного] успокоилась и
перестала лаять

рамсьöтны I) сделать смирным, кротким,
усмирить, успокоить; ~ вöвусмирить ло­шадь; пым сьöлöм ~фольк. усмирить буйное (букв. горячее) сердце 2)
задобрить чем-л.; ~ мöдöмась лешаксö чудскöй отир фольк. задобрить хотел чудской народ царя лес­ного

рамсьöтчöм(и. д.
от
рамсьöтчыны) смире­ние, кротость

рамсьöтчывлынымногокр. от рамсьöтчыны

рамсьöтчыны(возвр. от рамсьöтны) сделаться смирным (кротким), усмириться; успокоиться

рамсьöтчыштны уменыи. от рамсьöтчыны

рамсявлыны(многокр. от рамсявны)
[иног­да] становиться добрее □ иньв.рамсяввыны; сев. рамсяллыны

рамсявны
стать, становиться добрее (смир­нее); куканьыс рамсялöтелёнок становится смирнее
сев.рамсялны

рамсялöм(прич. от рамсявны) присмирев­ший, усмирившийся; ~ чань присмиревший жеребёнок
иньв.рамсяöм, рамсявöм

рамсялыштны(уменыи. от рамсявны)
[не­много, слегка] присмиреть; усмириться □ иньв.рамсяышны,
рамсявышны

рамтыныто же, что раммöтны

рамыник 1)
ласковый, добрый; ~ синнэза с
ласковым взглядом 2) послушный; ~ вöвпослушная лошадь

рамыника ласково,
доброжелательно; ~ шуны
ласково сказать

рапкöтчыны(многокр.
от
рапкöтны) 1) пускать газы 2) глухо трещать (о гнилом дереве, о нетугом
вилке капусты)

рапкыны: ~-ветлöтны (мунны) ходить, волоча ноги, еле идти (плестись), с трудом передвигаться

рапмöм(прич.
от
рапмыны) 1) утомлённый; обессиленный 2)
дряблый (об овощах)

рапмыны 1)
обессилеть, утомиться, устать; жарсяняс совсем рапми от жары [я] совсем
обессилел 2) перен. лишиться сил (обесси­леть) от испуга; кöр казялі ошсö, ме рапми я лишился сил от испуга, когда
заметил медведя

рап-рап звукоподр.: ~-~ керны а) выпу­скать газы б)
трещать (напр. о гнилом
дере­ве); пуыс ~ керö cicьдерево трещит – ствол гнилой

рас роща; кыдзовöй ~берёзовая роща; осина ~ осиновая роща; тшöк ~густая ро­ща

распазня разг. размазня

рассявны
зарастать порослью (лиственных
деревьев); гаррес рассялiсöгари
(пустоши) заросли порослью

ратш звукоподр.
хрусту, глухому треску
; улыс
~ чегис
[глухо] хрустнул сук

рач I: рач-~ кöс а) совсем (очень) худой, высохший (о человеке); б) совсем (очень) сухой; сюыс
~ кöс
зерно хорошо просохло

рач II прип. сковорода

раш звукоподр.: раш-~ шагнявны еле пе­редвигать
ноги; ~ керсьыны растеряться,
оторопеть

рашкыны
ходить медленно, еле перестав­лять ноги, ходить, еле волоча ноги; шогалiсьыс
öдва рашкöбольной едва передвигает ноги

рашкыны-ветлöтны еле двигаться, с тру­дом передвигаться

рашмöм(прич.
от
рашмыны) одряхлев­ший, обессилевший

рашмыны одряхлеть, обессилеть

редитны разг. ценить, оценивать

редитчись(прич. от редитчыны) 1.
ценя­щий, оценивающий 2. оценщик

редитчыны(возвр. от редитны)
прицени­ваться

редитчыштны(уменыи. от
редитчыны) [немного, чуть-чуть]
прицениваться к чему-л.

реж 1) режь,
редкая сеть 2) иглица, игла (для
вязания сетей)

рез 1) грезд
обл., головка зелёного лука с перьями; лук ~ нетшкöвтнывыдернуть грезд лука 2) место
среза чего-л.

резгыны
[наотмашь] ударить чем-л.; ~ паньöнударить ложкой

резгыны-вачкыныударить чем-л.; ~ линейкаöнударить линейкой

резны 1) брызгать, обрызгать, набрызгать 2) рел. кропить,
окропить 3) перен. мчать­ся

резны-гöнитнымчаться (о лошади); чаннез
резіс
ööнитiсö ю пöлöн жеребята мчались вдоль берега

резны-котöртны1) бежать быстро; кöч резіс-котöртiс кырас кузязаяц быстро про­бежал вдоль
оврага 2) спасаться бегством

резны-мунны
1) идти [очень] быстро; резіс-муніс – бöрас эз видзöт[он] шёл быстро, не оглядываясь назад 2) торопиться, спе­шить

резöм(прич.
от
резны) обрызганный, раз­брызганный; ~ ва разбрызганная вода

резöм(и.
д. от
резны) брызганье, разбрызгиванье;ва
~ брызганье воды

рез-паз звукоподр.: ~ жугавны разбиться вдребезги; ~ лöгасьнысильно рассердиться; ~ мунны сильно поссориться, разругать­ся

резсьыны(возвр. от резны)
брызгаться, обрызгаться, разбрызгаться; ваыс резсьöвода брызжется; бичиррез резсьöныискры летят (букв.
брызгаются)

резсьыны-вадсьыны брызгаться водой, об­рызгать друг друга; ю дорын резсьöны-вадсьöны купайтчиссез у реки брызгаются водой купающиеся

резун: ~ турун бот. резун-трава

резыштны(однокр. от резны) 1)
брыз­нуть, обрызнуть, разбрызнуть 2) перен. [очень быстро, неожиданно]
стукнуть

резыштны(уменыи. от резны)
[немного, чуть-чуть] побрызгать; ~ чужöмö кöдзыт ваöн[чуть-чуть] брызнуть холодной
водой в лицо

резыштыштны(уменыи. от
резыштны) [чуть-чуть] побрызгать,
окропить чем-л.

резьгынысм. резгыны

резьдöм I(прич. от резьдыны) распоровшийся, отпоровшийся;
~ карман распоров­шийся карман

резьдöм IIусол. прореха

резьдöминраспоровшееся место, дыра, прореха

резьдöтнысм. резьöтны

резьдыны порваться, распороться, лопнуть (по шву); сосыс
резьдic
рукав распоролся (по
шву)

резьöтныраспарывать, пороть, отпарывать,
выпарывать; ~ соссэз
отпарывать рука­ва

резьöтны-баитны 1) много, шумно говорить (рассказывать)
о чём-л. 2) перен. говорить прямо (без обиняков); резьöті-баитi быдöс, мый сы йылісь думайті я сказал всё, что думаю о
нём

резьöтöм(прич. от резьöтны) распоротый, отпоротый, выпоротый; ~ йöрнöсраспоро­тая рубашка

резьöтöм(и. д.
от
резьöтны) порка, рас­парывание; выпарывание; йöрнöс ~распа­рывание рубашки

резьöтчывлыны(многокр.
от
резьöтчыны) [иногда] заниматься (быть занятым)
поркой (распарыванием, выпарыванием) чего-л.

резьöтчыны(возвр.
от
резьöтны) занимать­ся (быть занятым) поркой
(распарыванием, выпарыванием) чего-л.

резьöтчыштны(уменыи.
от
резьöтчыны) немного заниматься поркой (распарыванием,
выпарыванием) чего-л.

рекмöтчыныто же, что ректiсьны

рекмывлыны(многокр.
от
рекмыны) 1) [иногда, ненадолго] опорожняться;капуста кöньöссэс гожумнас рекмывлöныкадки из-под капусты летом обычно опорожняются 2)
[иногда, на время] разгружаться 3) [иног­да, на время] освобождаться (о помещении)

рекмыны1) опорожняться;мешöкыс рек­мис мешок опорожнился 2) разгружаться; машинаыс рекмис машина разгрузилась 3) опустеть;амбарыс рекмис амбар опустел 4) разг. родить женщине)

рекмыштны(уменьш. от рекмыны) 1) [чуть-чуть, немного]
опорожниться 2) [чуть-чуть, немного] разгрузиться 3) [слегка] опустеть

ректавлыны(многокр. от ректавны)
[иног­да] мотать (наматывать) пряжу (на
мотови­ло) □ иньв. ректаввыны; сев. ректаллыны

ректавны мотать (наматывать) пряжу (на мотовило); ~ шöрт
ч
öрс вылiсь наматывать пряжу (на мотовило) с веретена □ сев.ректалны

ректалыштны 1. (уменьш. от ректавны)
[немного] мотать (наматывать) пряжу (на
мотовило) 2. (законч. от ректавны) мотать, намотать пряжу (до конца); чöрссис
ш
öртсö колöректалыштны [всю] пряжу с веретена нужно намотать на мотовило

ректан мотовило (приспособление для сма­тывания пряжи); ~ вылöректавны мотать пряжу на мотовило. ~ кодь,
~ тушаа долго­вязый; ~ кок
тонконогий

ректас подсека (выжигаемое для пашни место среди леса)

ректассьыны(законч. от ректасьны)
кон­читься – о наматывании пряжи (на
мото­вило); гöрд шöртыс ректассисвся красная пряжа намотана (на мотовило)

ректасьны мотать пряжу (на мотовило)

ректасьны-мунны идти качающейся поход­кой; идти,
покачивая бёдрами

ректасьöм(и. д. от ректасьны) наматыва­ние пряжи (на мотовило)

ректiссьыны(законч. от ректiсьны)
1) кон­читься – о разгрузке (выгрузке) чего-л.; туруныс ректiссис чожа сено [было] разгру­жено
быстро 2) кончиться – о расчистке (очистке) чего-л.

ректiсь(прич. от ректыны) 1. 1) разгру­жающий,
выгружающий 2) опорожняющий, освобождающий 3) расчищающий, очищаю­щий 2. 1) тот, кто разгружает (выгружает) 2) тот,
кто опорожняет (освобождает) что-л. 3) тот, кто расчищает (очищает) что-л.

ректiсьлыны (многокр. от ректiсьны) 1) [иногда] заниматься (быть
занятым) разгруз­кой (выгрузкой) чего-л. 2) [иногда] занимать­ся
расчисткой (очисткой) чего-л.;
быд тулысö ректiсьлöны
видззез вылын
каждой
весной расчищают луга 3) перен. [иногда] испражняться

ректісьны(возвр. от ректыны)
1) занимать­ся (быть занятым) разгрузкой (выгрузкой) чего-л. 2)
заниматься расчисткой (очисткой) чего-л.; ~ ытшкасын производить расчистку на покосе 3) перен. испражняться

ректiсьöм(и.
д. от
ректiсьны) 1) разгруз­ка, выгрузка чего-л.
2) расчистка, очистка чего-л.

ректöм(и. д. от ректыны) 1) разгрузка, вы­грузка; машина ~ разгрузка машины 2) расчистка, очистка чего-л.; пес места ~ очистка
места, где были дрова

ректывлыны(многокр. от ректыны)
1) [иногда] разгружать, выгружать что-л. 2)[иногда] опорожнять, освобождать что-л. 3)
[иногда] расчищать, очищать что-л.;
керассэз ректывлiсö
ытшкас
увтас подсеки расчи­щали под покос
иньв.ректыввыны; сев.
ректыллыны

ректыны 1) разгружать, разгрузить, вы­грузить;
тракторнöй додь ~ разгрузить трак­торные сани; пес ~ выгрузить дрова 2) опо­рожнять, опорожнить, освобождать; ведра ~ опорожнять ведро 3) расчищать, расчистить; очистить; кочкаись ~ видззез расчищать луга от кочек

ректытöмтриц. прич. от ректыны) 1)
неразгруженный, невыгруженный; ~ додь невыгруженные сани 2) неопорожнённый,
неосвобождённый 3) нерасчищенный, неочищенный

ректыштны 1. (уменьш. от ректыны)
1) [немного] разгрузить, выгрузить что-л. 2) [немного, чуть-чуть]
опорожнить, освободить что-л. 3) [немного, чуть-чуть] расчистить,
очистить что-л.; ~ ёгись
ограда
очистить немного двор от мусора 2. законч. от ректыны

ременявны надеть (вдеть, натянуть) ремень

ременясьны опоясаться (затянуться) рем­нём

ременясьыштны(уменьш. от ременясьны)
[быстро] затянуться ремнём, [слегка] подпоясаться ремнём

репавны 1) разбежаться от испуга; баляэс репалiсö поннэз увтöмсяньовцы
разбежа­лись,
испугавшись лая собак 2) улететь, разлететься в разные стороны; таррез репалісöтетерева разлетелись в разные сторо­ны

репйыны см. репöтны

репнöйразг. овощной;
~ ямаовощная яма

репны то же, что репавны

репöтлыны(многокр. от репöтны) 1) [иног­да] гнать, разгонять, выгонять 2)
[иногда] пугать, запугивать

репöтны(понуд. от репны) 1) гнать, разго­нять, выгонять; ~ врагöсгнать врага; ~ керкуисьвыгонять
из дома 2) пугать, вспу­гивать кого-л.; ~ кайез вспугивать птиц

репöтыштны уменыи. от репöтны

репыштны(уменыи. от репны) 1) [мигом, быстро] разбежаться, разлететься
в разные стороны 2) [быстро, мигом] выгнать, разо­гнать кого-л.; пастух
репыштi
c вöввесö йöрисьпастух [мигом] выгнал лошадей за изгородь

рестантразг. уст. арестант

реш: ~ керсьыны[широко] раскрыться; ~ осьтны öм[непроизвольно] раскрыть рот; ~öмöн пукавнысидеть с раскрытым ртом; öм ~ керныскалить зубы

решкöв-керны: ~уна туйез исходить мно­го путей-дорог

решкöтчись1. (прич. от решкöтчыны) го­ворящий невнятно (из-за
редких зубов или отсутствия их)
2.
тот, кто говорит невнят­но

решкöтчöм(и.
д. от
решкöтчыны) невнят­ное произношение

решкöтчывлыны(многокр. от решкöтчыны) [иногда] говорить невнятно □ иньв.решкöччыввыны; сев. решкöччыллыны

решкöтчыны говорить невнятно решкöтчыны-баитны говорить нечленораз­дельно

решкöтчыштны(уменьш. от решкöтчыны) [слегка, чуть-чуть] говорить невнятно

решкыны: ~-баитны говорить
невнятно (о беззубом); ~-ветлöтны ходить, шаркая но­гами

рёксісь (прич. от рёксыны) хрюкающий; ~ порсь
хрюкающая свинья

рёксöм (и. д. от рёксыны) хрюканье

рёксывлыны(многокр. от рёксыны)
[иног­да] хрюкать

рёксыны хрюкать

рёксыштны(уменьш. от рёксыны)
[немно­го] похрюкать

ридз см. ризь

риззьывлыны многокр. от риззьыныиньв.риззьыввыны; сев. риззьыллыны

риззьыны ломать что-л. с треском; ~ кöс
уввез
ломать с треском сухие ветки (сучья); ~-сёйны есть с хрустом; ~-сотчыны
гореть с треском; ~-ветлöтны вöрöтс хру­стом ходить по лесу; ~-керавны рубить с треском (напр. дрова)

риззьыштны(однокр. от риззьыны) 1) хрустнуть 2) треснуть; яблоня риззьыштiс ствол яблони треснул

риззьыштны уменьш. от риззьыны ризь звукоподр. хрусту; ~ чегис улыс с
хрустом сломалась ветка

ризь-вазь звукоподр. треску; ~ чегис зыр оропыс с
треском разломилась ручка лопа­ты; пуыс ~
п
öрисдерево повалилось с тре­ском

ризьнитны 1) хрустнуть; ризьнитiс йы лёд хрустнул; мыйкöризьнитiс кок увтам что-то хрустнуло под [моими]
ногами 2) треснуть

ризьнитыштны(уменьш. от ризьнитны)
1) [слегка, чуть-чуть] хрустнуть; кусттэзас
мыйк
öризьнитыштiс в кустах что-то [чуть-чуть]
хрустнуло 2) [слегка, чуть-чуть] трес­нуть

ризьöтлыны(многокр. от ризьöтны) 1) [иногда] хрустеть 2) [иногда] трещать, потрескивать

ризьöтны1) хрустеть; пиннез ризьöтöнызубы хрустят 2) трещать; пес ризьöтöгорын дрова трещат в печи

ризьöтöм(и.
д. от
ризьöтны) 1) хруст; кыліс кок увтын лым ~ был слышен хруст снега под ногами 2)
треск; вöр дорас кылiс уввезлöн ~на краю леса послышался треск сучьев

ризьöтыштны(уменьш. от ризьöтны) 1) [слегка, чуть-чуть] похрустеть 2) [немного, чуть-чуть] потрещать

ризя-вазя звукоподр. хрусту: ~ чегласисöкок увтын кöс уввез с хрустом ломались под ногами сучья

ризя-вопказвукоподр.: ~ пöрисö пуэзс треском падали деревья; ~ гöнитныска­кать галопом

рик-рик звукоподр.: ~ бöрдчынызаплакать, захныкать

риксöм(и. д. от риксыны) хныканье; кылас негора ~
послышалось негромкое хныка­нье

риксывлыны(многокр. от риксыны)
[иног­да] хныкать, плакать (тихо, еле слышно)

риксыны хныкать, плакать (тихо, еле слышно)

риксыштны(уменьш. от риксыны)
[немно­го, чуть-чуть] похныкать, поплакать; онзиль увьяс кагаыс риксыштiс
ребёнок [немного] поплакал спросонок

риссявлыны(многокр. от риссявны)
[иног­да] створаживаться, свёртываться (напр.
о простокваше) □ иньв.
риссяввыны; сев. риссяллыны

риссявны створожиться, свернуться (напр. о простокваше) □ сев. риссялны

риссялöм(прич. от риссявны) створожив­шийся, свернувшийся; ~ шöм
й
öвстворо­жившаяся простокваша □ иньв.риссяöм, риссявöм

рись творог; сырок; ~ кодь
чочком
белый как творог; ~ тупöссезтворожники; ~ ва сыворотка

рисьмöм(прич. от рисьмыны) створожив­шийся, свернувшийся (о молоке); ~ йöвсвернувшееся молоко

рисьмöтлыны(многокр. от рисьмöтны) [иногда] творожить,
створаживать □ иньв.рисьмöтвыны

рисьмöтнытворожить, створаживать, ство­рожить; йöв ~створожить молоко

рисьмывлыны(многокр. от рисьмыны)
[иногда] створаживаться, свёртываться (о
молоке)

рисьмыны 1) створожиться, свернуться; йöлыс рисьмöма молоко свернулось 2) ирон. состариться

рисьмыштны(уменьш. от рисьмыны)
[не­много, слегка] створожиться, свернуться; йöлыс
рисьмышт
öмамолоко [слегка] сверну­лось

рисьмыштыштны(уменьш. от рисьмышт­ны)
[чуть-чуть, слегка] створожиться, свернуться (о молоке)

рисьтыны то же, что рисьмöтны

рися творожный, с творогом; ~ сметана творог со сметаной; ~ шаньга шаньга с тво­рогом

ричка диал. речка

ровниннöй то же, что ровнöй

ровнитлыны(многокр. от ровнитны)
[иног­да] ровнять, выравнивать, разравнивать что-л.; грядасö ~иногда разравнивать гряд­ку □ иньв.ровнитвыны

ровнитны выровнять, разровнять; ~ тёс
дорс
öвыровнять край доски

ровнитсьыны(возвр. от ровнитны)
1) вы­равниваться, разравниваться 2) кончиться –о выравнивании (разравнивании); туйыс
деревня дынсис ровнитсьöм
разравнивание дороги около деревни закончено

ровнитыштны(уменьш. от ровнитны)
[слег­ка] поровнять, выровнять, разровнять что-л.; лук грядсö
эш
ö колö ~грядку для лука следует ещё [слегка] разровнять

ровно как будто, кажется, словно; ~ciя муніс
кажется, он ушёл; ~ тöвнас вöлі[это] было как будто зимой

ровнöй ровный; ~ местаын сулалöдеревн­яныс
их деревня стоит на ровном месте

ровнöйсявнывыравниваться □ сев.ровнöйсялны

ровнöяровно; пессö ~ тэчсложи дрова ровно

ровня ровня; ас ~ себе подобный, похо­жий на
себя

род 1) род; öтік ~icьиз одного рода; ~нас мöдiк деревняись [он] родом из другой де­ревни 2)
родня, родственник; ciя менам ~ он мой родственник 3) порода (животных); виль баля ~ новая порода овец 4) сорт (растений); бур ~ ид кöдзныпосеять хоро­ший сорт ячменя. бур ~ö мунныуст. выйти
замуж в богатую семью; семьяаныс мужик ~ыс
абу
в их семье нет мужчины; ~ оз баит [он] вовсе ничего не говорит,
мол­чит; ~ бы оз ков вовсе не нужен бы □ сев.род

родвуж уст. родня, родственники;
ыджыт ~ большая родня

родег диал. грязный, нечистоплотный

родегсявны диал. 1) загрязниться,
запач­каться 2) стать заразным

родимеч разг. родимчик □ сев.рöдимеч

рожа I лицо; рожа прост.; басöк ~а с кра­сивым лицом. ~ кульны позорить кого-л.

рожа II рожа (болезнь)

рожабан 1) лицо 2) щека; ~нэт гöрдöтöмась щёки
твои покраснели

рожень рожень (заострённая жердь для выноса соломы из гумна в стога); роженнез петкöтлынывыносить солому рожнями

роз 1) гроздь; кисть; рöбина ~гроздь ря­бины; рöбина ~кодьгöрд красный, как гроздь рябины 2) колос; зöр ~зэзколосья овса

розваль 1. розвальни (вид саней) 2. перен. неуклюжий; толстый

рознитiсь(прич. от рознитны) 1. разбра­сывающий что-л.
2.
тот, кто разбрасывает (напр. навоз, сено)

рознитлывлыны(многокр. от рознитны)
то же, что рознитлыны

рознитлыны(многокр. от рознитны)
1) [иногда] рознить, разрознивать что-л. 2) (иногда] разбрасывать что-л.; асыввезнас назём рознитлім по утрам [мы] разбрасыва­ли навоз
иньв.рознитвыны

рознитны 1) рознить, разрознить 2) разбра­сывать,
разбросать; турун ~ разбросать сено (для просушки)

рознитöм(прич. от рознитны) разбросан­ный; ~ назём разбросанный навоз

рознитöм(и. д. от рознитны) разбрасыва­ние; назём ~ разбрасывание навоза

рознитсьыны(возвр. от рознитны)
1) раз­брасываться 2) кончиться – о разбрасыва­нии; назёмыс рознитсис [весь] навоз разбро­сан

рознитчись(прич. от рознитчыны)
1. раз­брасывающий 2. тот, кто разбрасывает что-л.

рознитчöм(и. д. от рознитчыны) разбра­сывание чего-л.

рознитчывлыны(многокр. от рознитчыны)
1) [иногда] расходиться; разбредаться; кымöррес
асывнас рознитчывлiс
öутром облака разошлись;бергöтiссез рознитчывлiсöвидзкузя те, кто ворошил сено, [иногда]
разбреда­лись по всему лугу 3) [иногда] заниматься (быть занятым) разбрасыванием чего-л.

рознитчыны(возвр. от рознитны)
1) расхо­диться, разбредаться, разбрестись; ~ собран­ие вылiсь
расходиться с собрания 2) зани­маться (быть занятым) разбрасыванием чего-либо; талун мийö рознитчимöмы были сегодня заняты разбрасыванием [навоза]

рознитчыштны уменьш. от рознитчыны; йöзыс
чожа рознитчыштiс
ö, кин кытчöлюди быстро разошлись, кто куда

рознитыштны(уменьш. от рознитны)
1) [немного] разрознить 2) [немного, чуть-чуть] разбросать

розоритiсь(прич. от розоритны) 1. разо­ряющий 2. тот, кто
разоряет, разоритель

розоритлыны(многокр. от розоритны)
1) [иногда] разорять 2) [иногда] обкрадывать кого-л. 3) перен. [иногда]
уничтожать (напр. пожаром); биыс не öтпыр розоритлiс деревнянымöспожар не раз уничтожал нашу де­ревню

розоритны 1) разорять, разорить; ~ кай
поз
разорить птичье гнездо 2) обокрасть 3) уничтожить

розоритöм(прич. от розоритны) 1) разо­рённый; ~ сьöд кай поз
разорённый сквореч­ник 2) обкраденный, обокраденный 3) унич­тоженный

розоритсьыны(возвр. от розоритны)
1) разоряться, разориться 2) кончиться – о разорении

розоритчись(прич. от розоритчыны)
1. разоряющий 2. тот, кто разоряет; разори­тель

розоритчöм(прич. от розоритчыны) 1) разорённый 2)
истратившийся

розоритчöм(и. д. от розоритчыны) разоре­ние

розоритчывлыны(возвр. от розоритчыны)
1) [иногда] разориться 2) [иногда] попор­тить, потравить (травы, посевы) 3) [иногда] потратиться, истратиться на что-л. 4)
ирон. [иногда] помочь (безвозмездно) кому-л. 5) перен. [иногда]
погибать, пропадать □ иньв.розориччыввыны; сев. розориччыллыны

розоритчыны(возвр. от розоритны)
1) разориться 2) попортить, потравить (сено,
посевы
) 3) потратиться, истратиться 4) ирон. помогать кому-л.

розоритчыштны(уменьш. от розоритчыны)
1) [немного, слегка] разориться 2) [слегка, чуть-чуть] попортить, потравить (травы, посевы) 3) [немного] потратиться, истратиться 4) ирон. [иногда] помогать (безвозмездно)

розъясьлыны многокр. от розъясьны

розъясьны 1) появляться – о гроздьях,
кистях 2) колоситься; зöр
розъясь
öни овёс уже
колосится

розъясьöм(прич. от розъясьны) выколо­сившийся; ~ ид выколосившийся ячмень

розъясьöм(и. д. от розъясьны) колоше­ние; рудзöг ~колошение ржи

розъясявны 1) покрываться (покрыться)
гроздьями (кистями) 2) колоситься, заколо­ситься; сюэс одз таво розъясялiсöзерновые в этом году рано
заколосились

розь уст. 1) дыра, дырка;
прореха; ~ вочны зашить прореху 2) отверстие

розьöсьдырявый; рваный; кöньöсыс ~дырявая кадка

розьсявны прорваться, продырявиться, прохудиться;
юбка розьсял
öм юбка проды­рявилась □ сев.розьсялны

розя дырявый

роитлыны(многокр. от роитны)
[иногда] роить, отроить; мошшесö роитлöны гожумöнпчёл роят летом

роитны роить (пчёл); тöн мошшесö кык семья pоитiвчера они отроили две семьи пчёл

роитчан прич. от роитчыны; ~ кад время роения (пчёл)

роитчöм(и. д. от роитчыны) роение (пчёл)

роитчывлыны(многокр. от роитчыны)
[иногда] роиться (о пчёлах); мукöд мош семьяэс роитчывлöны гожумнас не öтпырнекото­рые пчелиные семьи роятся летом
не один раз □ иньв.роиччыввыны; сев. роиччыллыны

роитчыны(возвр. от роитны)
роиться (о пчёлах); умöль погоддяöмошшес оз роитчö в плохую погоду пчёлы не роятся

рой І рой; мош ~ пчелиный рой. уна, кыдз ~ множество, рой кого-чего-л.

рой II: ~ мунны разойтись по
швам

рок диал □ сев. каша

роксöм см. рёксöм

роксыны см. рёксыны

роксыштны см. рёксыштны

ромозь уст. неряха, грязнуля

роно см. ровно

ропкöв-керны(длит, от ропкыны)
[долго] ворчать, брюзжать

ропкöтнытрещать (о полой
древесине, о сосуде с трещиной)

ропкöтчыны(возвр. от ропкöтны) изда­вать треск (о полой
древесине, сосуде с тре­щиной)

ропкöтчыштны(уменьш. от ропкöтчыны) [немного, слегка] трещать (о полой древеси­не, сосуде с
трещиной)

ропкывлыны(многокр. от ропкыны)
[иног­да, часто] ворчать, брюзжать □ иньв.ропкыввыны; сев. рöпкыллыны

ропкыны ворчать, брюзжать; эн ропкы! не ворчи!

рос метла; ~öн чышкыны
мести метлой. нятьöсь ~öн вашöтнывыгнать грязной мет­лой (угроза)

росадник рассадник; капуста ~ рассадник
капусты;цветтэзлöн ~ рассадник цветов

росйисьлыны(многокр. от росйисьны)
[иногда] сметать метлой (солому
при обмоло­те)

росйисьны(возвр. от росйыны)
сметать метлой (солому при обмолоте)

росйыны 1) сметать (смести) метлой (солому при обмолоте) 2) [много, попусту] ходить,
бродить

росйыштны(уменьш. от росйыны) 1) [не­много, слегка] сметать (мести)
метлой (солому при обмолоте) 2) [немного] ходить (побро­дить) зря;
мыдзтöдз росйыштiдеревнясö[я] до устали, зря бродила по деревне

роскод уст. расход

роскодуйтны то же, что расходуйтны

росол рассол; капуста ~ рассол капус­ты

росола с рассолом; ~ капуста капуста с
рассолом

роспу палка (для метлы); ~эз керны изго­товлять палки (для мётел)

ростань перекрёсток; ~ сайын за пере­крёстком

роч русский; ~ кыв русский язык. ~ акань
а) кукла (букв. русская
кукла); б) красиво одетая девушка (женщина)

рочавлыны(многокр. от рочавны)
[иногда] приглашать (звать) в гости кого-л. □ иньв. рочаввыны; сев. рочаллыны

рочавны приглашать (звать) в гости кого-л.
□ сев.
рочалны

рочалыштны уменьш. от рочавныиньв.рочаышны, рочавышны

рочасьлыны(многокр. от рочасьны)
[иног­да] приглашать друг друга в гости из иньв. рочасьвыны

рочасьны приглашать друг друга в гости

рочасьöмприглашение друг друга в гости

рочмыны соблюдать русские обычаи, быть
похожим на русских

рочсявны обрусеть

рöд см. род

рöдтынысм. рöктыны,

рöктыныехать рысцой; бежать трусцой; ~-гöнитныехать рысцой; ~-котöртныбе­жать трусцой

рöктыштны(уменьш. от рöктыны) [не­много, слегка] ехать мелкой
рысью, бежать трусцой

рöмцвет, окраска; оттенок; öмбесцвет­ный; ситецыслöн басöк ~ыс у ситца
краси­вая расцветка; цветокыс ~сö
веж
öцветок
меняет [свою] окраску

рöма имеющий цвет (оттенок, окраску); сьöд ~тёмного (букв. чёрного) оттенка

рöмасьны см. рöмсявны

рöмдандорразг. время перед сумерками

рöмсьöтны 1) поджарить; ~ шаньгаэз
ис­печь поджаристые шаньги 2) придать какой-л. оттенок;шöртсö колö эшö ~ нитки надо снова покрасить

рöмсьöтöм(прич. от рöмсьöтны); ~шань­гаэз поджаристые шаньги

рöмсявлыны(многокр.
от
рöмсявны) 1) [иногда] поджариваться 2)
[иногда] слегка (немного) покраснеть, порозоветь (о лице); чужöмыс шонді вылас рöмсявлöлицо [у него] на
солнце иногда слегка розовеет

рöмсявны 1) подрумяниться, стать поджа­ристым; пирöгыс рöмсялöмпирог подрумя­нился
(поджарился) 2) перен. покраснеть, порозоветь (о лице); шогалiсьыслöн чужöмыс рöмсялöму больного лицо порозовело
сев.рöмсялны

рöмсялöм(прич. от рöмсявны) 1) поджа­ренный;
подрумянившийся (о пище) 2) перен. слегка
покрасневший, порозовевший (о лице) □ иньв. рöмсяöм, рöмсявöм

рöмсялыштны(уменьш.
от
рöмсявны) 1) [немного,
чуть-чуть] поджариться, подрумяниться (о
пище) 2)
[слегка, чуть-чуть] по­краснеть, порозоветь (о лице); тэнат чужöмыт рöмсялыштiс твоё лицо порозовело □ иньв.рöмсяышны, рöмсявышны

рöмтöм1) неподжаренный (о пище)
2) бес­цветный,
бледный лице)

ру 1) воздух; пар; шоныт руыс öтöрасна улице тепло (букв. тёплый
воздух); кöдзыт ру холодный воздух; шоныт ру кайöтёплый пар идёт; керкуас öмись
ру т
öдчöв доме холодно (букв. изо рта идёт пар) 2)
запах (напр. пищи)

руавны дуть (о лёгком ветре);
руалö небыт тöлок
дует лёгкий [тёплый] ветерок □ сев.руалны

руалан(прич. от руавны)
[слегка] дующий (о тёплом
ветре) □ иньв. руаан, руаван

руалöм(и. д. от руавны) лёгкое дуновение (ветра); кылiс уль тöлоклöн ~чувствовалось лёгкое дуновение
прохладного ветерка □ иньв.руаöм, руавöм

руалыштлыны(многокр. от руалыштны)
[иногда, слегка] обдувать (о свежем
ветре); асывсянь руалыштлöнебыт тöлок с утра дует свежий ветерок
иньв.руаышвыны, руваышвыны

руалыштны(уменьш. от руавны)
[чуть, слегка] обдувать (свежим
ветром) □ иньв. руаышны, руваышны

руасьны выпускать пар (изо
рта)

руб рубль; вит ~ корны попросить пять рублей; ~ сетны дать рубль. ~ не
джын абу ни
копейки не осталось

рубеч в разн. знач. рубец,
шов; паськыт ~широкий рубец (от раны); ~ резьöтнырас­пороть шов

рубеча в разн. знач. с рубцом,
со швом; кыз ~ с грубыми (букв. толстыми)
швами; ~ чужöмас рубцом на лице

рубечавлыны (многокр.
от
рубечавны) [иногда] зашивать (заделывать)
шов □ иньв.рубечаввыны; сев. рубечаллыны

рубечавны зашивать (заделать) шов, рубец
сев.рубечалны

рубечавсьыны(возвр. от рубечавны)
1) то же, что рубечасьны; 2)
кончиться, закон­читься – о зашивании (заделывании) шва; йöрнöсыс рубечавсисрубашка подшита □ сев.рубечалсьыны

рубечалöм(прич. от рубечавны) зашитый в шов □ иньв.рубечаöм, рубечавöм

рубечалыштны 1. (уменьш. от рубечавны)
[немного, чуть-чуть] зашить (заделать) шов 2. (законч. от рубечавны)
зашить (заделать) [до конца] шов □ иньв.рубечаышны, рубечавышны

рубечассьöм(прич. от рубечассьыны) за­деланный (зашитый) в шов

рубечассьыны(законч. от рубечасьны)
1) закончиться – о заделывании швов 2) перен, закончиться – о зарубцевании (раны)

рубечассьыштны(уменьш. от рубечас­сьыны)
1) [быстро] закончиться-– о заделыва­нии швов 2) закончиться (завершиться) – о
зарубцевании (раны)

рубечасьлыны(многокр. от рубечасьны)
1) [иногда, часто] заниматься заделыванием швов 2) перен. [иногда]
зарубцеваться (о ране); ранаыс рубечасьлiс ни да бöр оссис рана [было] зарубцевалась, но
снова откры­лась □ иньв.рубечасьвыны

рубечасьны 1) заниматься (быть занятым)
заделыванием швов 2) перен. зарубцовы­ваться – о ране

рубечасьöм(прич. от рубечасьны) зарубце­вавшийся (о ране)

рубечасьöм(и. д. от рубечасьны) 1) заде­лывание швов 2) перен.
рубцевание (ра­ны)

рубечасьыштны (уменьш.
от
рубечасьны) 1) [немного] позаниматься заделыванием швов 2) перен. [слегка, чуть-чуть] зарубце­ваться
ране)

руд 1) серый; ~ кöчсерый заяц 2) русый; ~ юрсиа
с русыми волосами, русоволосый

рудзавлыны(многокр. от рудзавны)
1) [иногда] стекать 2) [иногда] подсыхать □ иньв.рудзаввыны; сев. рудзаллыны

рудзавны 1) стекать, стечь; кöмкöтсис ваыс рудзалöмвода стекла с обуви 2) подсыхать, подсохнуть; кольтаэс сё эшö эз рудзалöснопы ещё не подсохли □ сев.рудзалны

рудзалöм(прич. от рудзавны) подсохший; ~ чуж подсохшее зерно (напр. для солода) □ иньв. рудзаöм, рудзавöм

рудзалыштны(уменьш. от рудзавны)
1) [слегка, чуть-чуть] стечь 2) [слегка, чуть-чуть] подсохнуть; паськöмыс рудзалыштiс одежда [слегка] подсохла □ иньв.рудзаышны, рудзавышны

рудзны 1) стекать, стечь; ваыс рудзис вода стекла 2) подсыхать,
подсохнуть; шонді вылас идзасыс чожа
рудзис
солома быстро подсохла на солнце

рудзöгрожь || ржаной; ~ кöдзны сеять рожь; ~ сора смешаный с рожью; ~
нянь ржаной хлеб; ~ ыб ржаное поле

рудзöга1) обильный (богатый) рожью; ~ год год с богатым урожаем ржи 2)
смешанный с рожью

рудзöговöйржаной; ~ пизь ржаная мука

рудзöгподсжатое ржаное поле; ~ гöрныпахать ржаное поле (под пар)

рудзöм(прич. от рудзны) см. рудзалöм

рудзöтлыны(многокр. от рудзöтны) 1) [иногда] сливать что-л. 2) [иногда] давать стечь чему-л. 3)
перен. [иногда] выжимать, отжимать что-л. □ иньв. рудзöтвыны

рудзöтны(понуд. от рудзны) 1) слить что-л.; рисьва ~ слить сыворотку
с творога2) дать стечь чему-л. 3) перен.
выжать, вы­жимать, отжимать; паськöм ~выжать бельё

рудзöтöм (прич. от рудзöтны) 1) слитый 2) выжатый, отжатый

рудзöтчыны(возвр. от рудзöтны) 1) зани­маться
сливанием чего-л. 2) заниматься отжиманием (выжиманием) чего-л.

рудзтыны см. рудзöтны

рудзыштны(уменьш. от рудзны)
1) [не­много] стекать, просачиваться 2) [немного, слегка] подсыхать

рудкодьсявны 1) стать (становиться) серо­ватым,
посереть; гöныс кöчыслöн рудкодьсялöм ни заячий мех уже посерел 2)
принять русый оттенок □ сев.рудкодьсялны

рудкодьсялыштны(уменьш. от рудкодь­сявны)
1) [слегка, немного] посереть, стано­виться сероватым 2) иметь русый оттенок
иньв.рудкодьсяышны, рудкодьсявышны

рудмыны то же, что рудсявны

рудмыштны уменьш. от рудмыны; см. рудсялыштны

рудсявлыны(многокр. от рудсявны)
[иног­да] становиться серым, сереть □ иньв.рудсяввыны; сев. рудсяллыны

рудсявны 1) стать (становиться) серым, се­реть,
посереть; шогалiсьлöн чужöмыс рудсялöму больного лицо посерело □ сев.рудсялны

рудсялыштны(уменьш. от рудсявны)
стать [чуть-чуть] серым, [немного] посереть □ иньв.рудсяышны, рудсявышны

ружöктыны1) застонать 2) закряхтеть 3) перен. заскрипеть

ружöктыштны(уменьш.
от
ружöктыны) 1) [слабо] застонать 2) [слегка]
закряхтеть 3) перен. [чуть-чуть] заскрипеть

ружтöм(и.
д. от
ружтыны) 1) стенание, стон; кылiс
гуся
~ послышался тихий (сла­бый)
стон 2) кряхтенье 3) перен. скрип; ылісянь кылiс телега колесоэзлöн ~издали до­носился скрип колёс
телеги

ружтыны 1)
стонать, застонать 2) кряхтеть 3) перен. скрипеть, заскрипеть,
проскрипеть; ружтыштiс лым кок увтын под ногами заскрипел снег

ружтыштны уменьш. от ружтыны

рузйыныразг. износить, истрепать

рузум диал.
1) скатерть 2) пелёнка 3) тряп­ка

рузым то же, что
рузум

рука разг.:
не ~ неудобно, не с руки;
этадз уджавны меным не ~ так
работать мне неудобно (не с
руки)

рукйисьны(возвр. от рукйыны) 1)
отряхи­ваться 2) сорить, мусорить; эн рукйись керкуас! не сори в доме! 3)
разорваться, истре­паться (об одежде,
обуви)

рукйисьöм(прич.
от
рукйисьны) 1) набро­санный, разбросанный (напр. о соломе, мусо­ре) 2) разорванный, истрёпанный;
~ испоткаэза в разорванных
рукавицах

рукйисьыштны(уменьш. от рукйисьны)
1) [чуть-чуть, слегка] отряхиваться 2) [чуть-чуть] сорить, мусорить 3) [немного,
слегка] разорваться, истрепаться (об
одежде, обуви); пась пола доррес рукйисьыштöмаськрая полы шубы [слегка] истрепались

рукйöсьизодранный, истрёпанный; ~ паськöмав изодранной одежде. ~ пон кодь словно облезлая
собака; ~ юрсиа непричёсанный(чаще о женщине); ~ кок небрежно обу­тый; ~
баля небрежно (неаккуратно) одетый

рукйыны 1)
встряхивать, трясти (высыпая
что-л.
); чисто рукйисö турунсöвсё сено рассыпали (растрясли) 2)
сорить, насорить; ёг рукйыны джоджöнасорить на полу

рукйыны-котöртны еле бежать (от уста­лости)

рукйыны-котрасьны с трудом (еле-еле) бе­гать туда-сюда

рукйыны-мунны идти с трудом, еле пере­ставляя ноги и наклонившись вперёд (о старом или уставшем от длительной ходьбы
человеке)

рукнитны
рухнуть, упасть; ~ оння юрöнупасть вниз головой; крышаныс рукнитöм[у них] рухнула крыша

рукнитны-усьны рухнуть, упасть; крышаыс рукнитiс-усис крыша рухнула

рукобиттё уст.
рукобитье (при сговоре о
свадьбе); ~ бöрын свадьба вöвліпосле руко­битья устраивали
свадьбу

рукоделлё рукоделие

рукья то же, что рукйöсь

руч лиса,
лисица || лисий; гöрд ~красная
лисица, лиса-огнёвка; ~ пияннэз
лисята; ~чез кыйны ловить лис; ~
кучик лисий мех; ~ поз
лисья нора; ~ бöжлисий хвост; ~ кодь ciяон хитёр, как лиса

руш 1) вялый
(об овощах); ~ сёртни вялая репа 2)
[чуть-чуть] тёплый, тёпленький (о жидкости и т. п.); ~ ва кисьтны налить тёпленькую воду

руша
[чуть-чуть, слегка] тёплый (напр.
о воде); ваыс
~ ни вода уже [чуть-чуть] тёп­лая; горыс
талун
~ печь сегодня чуть тёплая;
~ ырöшысквас чуть тёплый

рушавлыны многокр.
от
рушавны; ваыс рушавлiс да и сайкаліс вода была ещё тёп­лой, но [уже] остывала

рушавны
стать, становиться [слегка] тёп­лым (о
чем-л.
жидком): ваыс
рушалiс
вода слегка (немного) подогрелась

рушалöмприч. от рушавны; ~ ырöшслег­ка подогретый квас

рушалыштны(уменыи. от рушавны)
[не­много] стать (становиться) тёплым (о
чём-л.
жидком)

рушки-рашки изобр.: пöрись морт ~ муніс
ыб туёк кузя
старик медленно, еле передвигая ноги, шёл по полевой тропинке

рушки-рашкиасьныразг. еле ходить

рушкись прич. от рушкыны

рушкöми. д. от рушкыны

рушку сев.
брюхо, пузо; кыз ~ бран.
тол­стобрюхий, толстопузый

рушкуа сев.
1) с брюхом, брюхатый прост. 2) беременная, брюхатая прост.

рушкывлыны многокр.
от
рушкыны, öдва ~двигаться с трудом, шаркая ногами

рушкыны
ходить, шаркая ногами; эн рушкы! не шаркай ногами!

рушкыны-ветлöтны1) ходить, шаркая но­гами 2)
передвигаться с трудом □ иньв.рушкыны-ветвöтны

рушкыт 1)
слабый; вялый 2) редкий, не­плотный; дöраыс ~ редкий
холст

рушкыта 1)
слабо; вяло 2) редко, неплот­но; ~ дöра кыйныткать холст неплот­но (редко)

рушкыштны(уменьш. от рушкыны)
[недол­го, немного] ходить, шаркая ногами

рушмöм1) вялый (об овощах); калигыс ~ брюква стала вялой 2) дряблый; морщини­стый; ~ чужöмас дряблым, морщинистым лицом. ~ ки! бран. недотёпа!; ~ туша! бран. хиляк!

рушмöтлыны(многокр.
от
рушмöтны) 1) [иногда] доводить (овощи) до
вялости 2) перен. [иногда, чуть-чуть] способствовать старению □ иньв.рушмöтвыны

рушмöтны(понуд.
от
рушмыны) 1) довести (овощи) до вялости 2) перен. способствовать старению (напр. появлению морщин)

рушмывлыны(многокр. от рушмыны) 1)
[иногда] становиться вялым, вянуть (об
овощах) 2) перен. [иногда] стариться □ иньв.рушмыввыны; сев. рушмыллыны

рушмыны 1)
стать (становиться) вялым, вянуть (об
овощах) 2) перен. стареть

рушмыштны(уменьш. от рушмыны) 1)
[чуть-чуть, немного] становиться вялым, [чуть-чуть] вянуть (об овощах); капустаыс рушмыштöмкапуста [слегка] завяла 2) перен. [немного,
чуть-чуть] постареть, [слег­ка] состариться; чужöмыс рушмыштöм его лицо [слегка] постарело

рушöтлывлынымногокр. от рушöтны; ~зэр
ва
иногда слегка
подогревать дождевую воду

рушöтлыны1. однокр. от рушöтны; 2 см. рушöтлывлыны

рушöтныделать (сделать) тепловатым, чуть
тёплым (о чём-л.жидком); шыдсö колö~ щи нужно слегка подогреть

рушöтыштныуменьш. от рушöтны

руш-раш изобр.: ~ ветлöтныходить, еле передвигая ноги; ~ мунны еле идти

руш-рушто же, что руш-раш

рыг-рыг: ~ серавны смеяться прерыви­стым
смехом

рыжмöмприч. от рыжмыны

рыжмывлыны(многокр. от рыжмыны)
[иногда] становиться непрочным (о
матери­але, вещах
); иньв. рыжмыввыны; сев. рыжмыллыны

рыжмыны сделаться
непрочным; истлеть; пызан дöраыс рыжмöмскатерть рвётся; кучикыс рыжмис кожа истлела

рыжмыштны(уменьш. от рыжмыны)
[слегка, чуть-чуть] стать непрочным (о
материале, вещах); истлеть;
дöра дорыс рыжмыштöмкрай холста [чуть-чуть] истлел

рызйыны: ~-серавны тихо, прерывисто
смеяться (посмеиваться); зоночкаэз рызъяліcö-cepaлicö ёрт выланыс мальчики посмеива­лись над
[своим] дружком

рыз-рыз: ~ серавны тихо прерывисто сме­яться;
~ серöмтчынытихо засмеяться

рызъявлыны(многокр. от рызъявны)
[иног­да] иронически посмеиваться над кем-чем-л.; высмеивать, осмеивать кого-что-л. □ иньв. рызъяввыны; сев. рызъяллыны

рызъявны
иронически смеяться над кем-чем-л.; высмеивать, осмеивать кого-что-л.; дугды, эн рызъяв сы вылын! перестань,
не смейся над ним! □ сев.рызъялны

рызъялiсь(прич. от рызъявны) 1.
высмеи­вающий, осмеивающий 2. тот, кто иронически смеётся (высмеивает,
осмеивает) кого-что-л. □ иньв. рызъяись, рызъявись

рызъялöм(и.
д. от
рызъявны) иронический смех, высмеивание,
осмеяние кого-что-л. □ иньв. рызъяöм, рызъявöм

рызъялыштны(уменыи. от рызъявны)
[немного, чуть-чуть] иронически посмеяться над кем-чем-л.; высмеять, осмеять кого-что-л.
□ иньв.
рызъяышны, рызъявышны

рызы-бызы изобр.
-  
в лохмотьях; небреж­ный;
неаккуратный; плохо одетый; ~ пасьтасьны
плохо одеваться; ~ кöмкöтысобувь [у него] рваная; ~ пасьтасьö[он] одевается небрежно

рыкнитны
рыкнуть; лöга рыкнитіс ме вылö[он] зло рыкнул на меня

рыкнитыштны(уменыи. от рыкнитны)
[слегка, чуть-чуть] рыкнуть на кого-л.

рыт вечер; ~лань
к вечеру; ~öнвечером; ~öдздо вечера; ~сянь с вечера; ~тэзöнве­черами; быд ~ каждый вечер; кузь ~
весь вечер; ~ чулöтныпровести вечер; ~ локтiс наступил вечер; уна
~ поздний вечер; ~ чулöтныгöссезкöтпровести вечер с гостями

рыт-асыв собир.
утром и вечером, по утрам и вечерам

рытвыв запад
|| западный; кымöррес уййисö рытвылöоблака плыли на запад; зэрыс локтö

~сянь дождь
идёт с запада; ~ тöвзападный ветер □ сев.рытвыл

рытісь-рытöто же, что рыт-рыт

рытйывлыны(многокр. от рытйыны)
[иног­да] сумерничать; проводить вечер □ иньв.рытйыввыны; сев. рытйыллыны

рытйыны 1)
быть на ущербе (о луне); тöлiсьыс рытйöлуна на ущербе 2) сумерни­чать; проводить вечер; гöссезным миянын
рытйис
ö[наши] гости провели у нас весь вечер

рытладор 1)
западная сторона; запад; шондіыс ~ын ни солнце уже на западе 2) время под
вечер, предвечерняя пора; ~ас ветла сойö дынöпод вечер схожу к [своей] сестре □ иньв.рытвадор

рытлапöвпредвечернее время; к вечеру; рытлапöлас ни гортö бертiсö[они] верну­лись к вечеру □ иньв.рытвапöв

рытмыны 1)
задерживаться (задержаться) где-л. до вечера, быть застигнутым вечерней
темнотой; муніс недыр кежöда рытмис ушёл [он] ненадолго, но задержался до вечера 2) близиться
к вечеру, вечереть; наступить – о вечере; эгöи казялö, кыдз рытмис и не заметили [мы], как наступил вечер

рытнас
вечером; ~ пырала зайду
вечером; тöн ~
вчера вечером

рытöдздо вечера, сёр ~ до позднего ве­чера

рытöнвечером; ~ бертiсöвечером верну­лись;сёр ~ поздним вечером

рыт-рыт
[почти все] вечера подряд (напро­лёт); ~
гöрдззисьöвяжет все вечера напро­лёт

рытся
вечерний; ~ шонді вечернее
солн­це; ~ удж вечерняя
работа; ~ йöввечерний надой молока

рытъяв
вечерний; ~ кад вечернее
время □ сев.рытъял

рытъявнас к
вечеру, под вечер; ~ ветлiсöчериавны под
вечер сходили на рыбалку □ сев.рытъялнас

рытъявныто же, что рытйыны

рытъявыв к
вечеру, под вечер; кадыс ~
время вечернее (под вечер) □ сев.рытъявыл

рытъядор то же, что рытладор

рытывбыт
весь вечер; томмез ~ гажöтчисöю дорын молодёжь весь вечер веселилась у реки □ сев.рытылбыт

рышкöтны1) ворошить, разворошить; ~ идзас стопа разворошить омёт
соломы (для проветривания) 2) рыхлить, разрыхлить что-л.;
ковсяс ~ лук гряддэсöпридётся раз­рыхлить грядки лука

рышкöтчыны(возвр. от рышкöтны) 1) за­ниматься (быть занятым) ворошением (сена, соломы) 2) заниматься (быть занятым) раз­рыхлением чего-л. (напр. почвы)

рышкöтыштны(уменыи.
от
рышкöтны) 1) [чуть-чуть, немного]
поворошить (сено, соломи) 2) [слегка, чуть-чуть] порыхлить

рышкыт 1)
слабый, неплотный; лымыс арнас ~
снег осенью неплотный 2) рыхлый; муыс ~ рыхлая земля

рышкыта
неплотно; идзассö тэчöмась ~солому
сложили неплотно

рышшитныразг. рыскать

рюк-рюк хрю-хрю

рюксöм(и.
д. от
рюксыны) хрюканье; ворота сайын кылiс
порсь пияннэзл
öн ~за воротами послышалось хрюканье поросят

рюксывлыны(многокр. от рюксыны)
[иног­да] хрюкать

рюксыныхрюкать

рюксыштлыны(многокр. от рюксыштны)
[иногда] похрюкивать; порссес рюксыштлöнысвиньи похрюкивают
иньв.рюксышвыны

рюксыштны(уменыи. от рюксыны)
[не­много] похрюкать

рявзывлыны(многокр. от рявзыны)
[иног­да] рявкать, кричать на кого-л. □ иньв. рявзыввыны; сев. рявзыллыны

рявзыны
рявкать, кричать на кого-л.;
ю сайын рявзісö челядь дети кричали за ре­кой

рявк-рявк звукоподр.:
~ горöтнырявкнуть; ~ горöтлыныпанытрявкать в ответ

ряв-рявзвукоподр.: ~ видчыны рявкать

рядок разг.
рядом; ~ пукавны сидеть
ря­дом

рякöстлыны(многокр.
от
рякöстны) [иног­да] гаркнуть, рявкнуть
иньв.рякöствыны

рякöстныгаркнуть, рявкнуть; ош моз
~ рявкнуть как медведь

рякöстыштны(уменыи.
от
рякöстны) [слег­ка, чуть-чуть] гаркнуть,
рявкнуть

ряксись(прич. от ряксыны) 1.
громко кри­чащий, орущий 2. тот, кто громко кричит (орёт)

ряксöм(и.
д. от
ряксыны) 1) громкий крик 2) рычание, рёв, рыканье (зверя)

ряксывлыны(многокр. от ряксыны) 1)
[иногда] громко покрикивать, орать 2) [иног­да] рычать, реветь, рыкать звере)

ряксыны 1)
громко кричать, орать; кин сэтчин ряксö?кто там кричит? 2) рычать, реветь, рыкать звере)

ряксыштны(уменьш. от ряксыны) 1)
[не­много] громко покричать, поорать; кага ряксыштiс да дугдic ребёнок
немного покричал и перестал 2) [немного] порычать, пореветь, порыкать (о звере) □ иньв. ряксыввыны;
сев. ряксыллыны