Л
лаб слабо
ссученный, слабо скрученный (о нитках,
пряже) □ иньв. ваб
лаба слабо; ~ гардны (путшкыны) слабо ссучить □ иньв.ваба
лабзьöтныто же, что лабмöтны
лабичлавка (вдоль стены в избе); сун
~ лавка для посуды (у шестка в крестьянском доме) □ иньв.
вабич
лабмöтнырассучивать, рассучить; раскрутить,
развить; ~ гар сунис
рассучить туго скрученную нить □ иньв.вабмöтны
лабмöтыштны уменьш. отлабмöтны; шöртсö колö невна ~ нитки нужно немного раскрутить
лабöтныто же, что лабмöтны
лабута сев.
1) лабуты (разношенная обувь) 2)
перен. медлительный, неповоротливый человек
лава лава (мостки на реке для полоскания белья)
□ иньв. вава
лавка лавка (для продажи товаров) □ иньв. вавка
лагун лагун,
деревянный бочонок (с втулкой в
верхнем дне); сур ~
бочонок для пива. пукалö ~ моз сидит как истукан (букв.
как лагун) □ иньв.вагун
ладантурун бот.
валерьяна лекарственная
ладжалны сев.
ходить (идти) покачиваясь
ладзавны
разгораться, разгореться (о дровах в
печке)
ладзалны сев.
истопиться (о печке)
ладно 1.
хорошо, в порядке; ~ я сыкöт?всё ли хорошо у него?; мыйкö сыкöт не ~ шогмöс ним что-то неладное творится 2. ладно, хорошо; ~, ась лоöcідзладно, пусть будет так □ иньв.вадно
ладнöй
1) ладный, хорошо сложенный, статный; мыгöрыс сылöн ~ фигура у него стройная 2) удобный, сделанный по
фигуре; паськöмыс вывлас öддьöн ~одежда на нём по фигуре 3)
покладистый; сiя мортыс ~ он
покладистый человек
ладор 1)
сторона, направление; колöкежны мöд ~ас надо свернуть в другую сторону; самолёт лэбзис вöр ладорöсамолёт летел в сторону леса 2) один из боков, одна иа сторон чего-л.; драпыслöн бан ладорыс югытжык лицевая сторона драпа светлее
ладорам к
[моему...], в сторону [моего...]; вöлöкежис керку ~ ачыс моя лошадь свернула к дому сама
ладораным к
[нашему...], в сторону [нашего...]; челядь иньдöтчисöсад ~ дети направились
в сторону нашего сада
ладораныс в
сторону [их...]; [они] в сторону [своего...]; мöссэз кежисöферма ~ коровы
свернули к своей ферме
ладораныт в
сторону [вашего...]; пон котöртіс керку ~ собака
побежала в сторону вашего дома
ладорат в
сторону [твоего...]; тöдтöм мортыс кежис керку ~ незнакомец свернул к твоему
дому
ладорöв сторону кого-чего-л.; миянöс пондіс кыскыны горт ~ нас
потянуло домой
ладорöтв стороне чего-л.; около чего-л.; кымöрыс муніс вöр ~туча прошла той
стороной, где лес
ладорсиныс со
стороны [их...]; из-за [их...]; öвин~neтіc морт со стороны их овина появился
человек
ладорсиныт
со стороны [вашего...]; сарай ~ вайöтö тшын дукöнсо стороны вашего сарая несёт запахом дыма
ладорсис со
стороны чего-л.; ю
~ вайöтіс уль дукöн со стороны реки несло сыростью
ладорсянь со
стороны чего-л., вöр ~ вайöтіссотчöм дукöнсо стороны леса повеяло запахом
гари
ладорын в (на)
стороне чего-л.; в
направлении чего-л.; нюр
~ пондicö уннявны кöиннэз со стороны болота послышался вой волков
ладтöгбестолково, беспорядочно; ~ тэчны бумага листтэз
беспорядочно разложить листы бумаги □ иньв.вадтöг
ладтöм1) путаный, беспорядочный; мотокыс
~ моток (ниток) путаный
2) бестолковый; ~ морт
бестолковый человек 3) лев. дикий, необузданный □ иньв.вадтöм
лажмавны 1)
снижаться, снизиться; понижаться; шонді пондic ни ~ солнце стало уже снижаться (садиться); самолёт пондic ~ самолёт пошёл на снижение 2) оседать,
осесть; лым стола пондic ~
снежный сугроб начал оседать 3) сделаться более пологим; керöс лажмалiс гора стала более пологой □ иньв.важмавны; сев. лажмалны
лажмöтны1) уменьшать (уменьшить) высоту;
сделать ниже, снизить что-л.;
~ поленница
уменьшить высоту поленницы 2) уменьшать (уменьшить) крутизну чего-л.,сделать
более пологим что-л.; ~ берег сделать более пологим
берег □ иньв.важмöтны
лажмöтчывлыны многокр. отлажмöтчыны
лажмöтчывны(однокр. от лажмöтчыны) [какое-то время] снижаться, опускаться, [на время]
снизиться, опуститься; самолёт лажмöтчылiс аэродром весьтас, да
бöр кайис кымöррез сайöсамолёт снижался над аэродромом, но [потом] снова взметнул за облака
□ иньв.важмöччывны; сев. лажмöччылны
лажмöтчыны(возвр.
от лажмöтны) 1) понизиться, понижаться, снижаться; самолёт
пондöтчис ~самолёт стал снижаться 2) сесть (присесть)
на корточки □ иньв.важмöччыны
лажмыт 1)
низкий; невысокий; ~ места
низкое место; ~ пызан низкий
стол; ~ керöсок невысокая горка 2) отлогий,
покатый; ~ береггез отлогие
берега □ иньв.важмыт
лажмыта
низко; ~ лэбавны низко летать;
~ чеччавны невысоко прыгать
□ иньв.важмыта
лажмытін низкое
место, низина, низменность; ~нэз сё эшöва увтын низкие места всё ещё под водой □ иньв.важмытiн
лайкыт
плавный; ~ походка плавная походка
□ иньв.вайкыт
лайкыта
плавно; вöв муніс ~лошадь шла ровно □ иньв.вайкыта
лайкытсявны
становиться (стать) плавным; мавтöм бöрас телегаыс лайкытсялiспосле смазки ход телеги стал более плавным
лакны лакать,
вылакать; каньыс йöвсö быдöс лакöмкошка вылакала всё молоко □ иньв.вакны
лана зоол.
росомаха □ иньв.вана
ланьтлыны(однокр. от ланьтны) 1)
[ненадолго] заснуть, уснуть; кагаыс ойбыт эз ланьтлы ребёнок всю ночь
не сомкнул глаз 2) [на время] утихнуть, успокоиться; тöлыс недыр кежöланьтлiс ветер стих ненадолго □ иньв.ваньтвыны
ланьтлытöм(отриц. прич. от ланьтлыны) 1) неспавший,
незасыпавший; ~ кага не
спавший (незасыпавший) ребёнок 2) неумолчный, неумолкающий; ~ шумсянь висис юр
от непрекращающегося шума болела голова □ иньв.ваньтвытöм
ланьтны 1)
засыпать, заснуть, уснуть; кага ланьтic киын ребёнок заснул на руках 2) успокаиваться,
успокоиться, стихнуть; уняться, угомониться; тöлыс ланьтic ветер стих. век кежö~умереть (букв. затихнуть
навсегда) □ иньв.ваньтны
ланьтöтлыны(многокр.
от ланьтöтны) [всех, многих] усыплять, усыпить;
положить спать; кагаэсöкад ни ~ пора уже
детей класть спать □ иньв.ваньтöтвыны
ланьтöтныусыплять, усыпить; ~ кага усыпить ребёнка □ иньв.ваньтöтны
ланьтöтчыны(возвр.
от ланьтöтны) 1) стараться (постараться)
заснуть (уснуть); ме эстöн ланьтöтча я здесь попробую заснуть 2) быть занятым
усыплением (ребёнка) □ иньв. ваньтöтчыны
ланьтöтчыштны(уменьш. отланьтöтчыны) [ненадолго] забыться, заснуть
ланьтöтыштны(уменьш.
от ланьтöтны) [быстро; ненадолго] усыпить
□ иньв.ваньтöтышны
ланьтыштны(уменьш. от ланьтны)
[ненадолго] уснуть, заснуть □ иньв.ваньтыштны
лап клавиши,
лады (гармоники) □ иньв. вап
лапйыштны то
же, что лапьявны
лапкисьны
присесть, притаившись где-л. □ иньв. вапкисьны
лапкöрбот. мать-и-мачеха □ иньв.вапкöр
лапкöсаплоский; сплюснутый, приплюснутый.
~ морт приземистый,
коренастый человек
лапкöтны1) хлопать, похлопать кого-л. по
чему-л.; ~ спинаöтпохлопать по спине 2) катать (раскатать, размять) рукой (тесто) □ иньв. вапкöтны
лапкöтыштлыны многокр. отлапкöтыштны
лапкöтыштны(уменьш. отлапкöтны) (слегка] хлопать, похлопать по чему-л.; бабыс лапкöтыштic внучексö спинаöттяс бабушка слегка похлопала внука по спине
лап-лап изобр.
- хлоп-хлоп; дедыс кинас ~ керис внучаткаыслiсь спинасöдедушка хлоп-хлоп рукой по спине внучки
□ иньв.вап-вап
лапöллев. сторона; направление □ иньв.вапöв
лапöт1) угол головного платка (косынки);
чышьян ~ыт эз лöсявуглы у твоего платка не сошлись 2) сев. планка
(у рубахи-косоворотки) □ иньв.
вапот,вапöт
лапöта: ~ сина
а) узкоглазый; б) с полусонными глазами; с прищуренными глазами
лапöтавны: ~чышьян накинуть на себя платок (сложенный треугольником) □ иньв. вапöтавны; сев. лапöталны
лапöталöми. д. от лапöтавны □ иньв.вапöтавöм, вапöтаöм
лапöтасьнынадевать (надеть) платок; накрыть
[голову] платком; накидывать (накинуть) платок на плечи □ иньв.вапöтасьны
лапöтасьöм прич. от лапöтасьны; ~синнэза с прищуренными глазами □ иньв.вапöтасьöм
лапсыр зоол.
летучая мышь. нинкöммез кыдз ~рез нескладные лапти (широкие и большие) □ иньв. вапсыр
лапсыра: ~ пеля ушастый, вислоухий (о животном)
лапырнитны то
же, что сапырнитны
лапыртны
обхватывать (обхватить) лапами
лапыт 1)
раскидистый, развесистый; ветвистый; разлапистый; ~ кыдз развесистая берёза 2) чур. низкий, невысокий; ~ гора невысокая гора
лапыта 1)
развесисто 2) низко, невысоко □ иньв.вапыта
лапья 1.
раскидистый, развесистый; ~ кöзразлапистая ель 2 □ сев.шалаш □ иньв.вапья
лапьявны
накинуть на себя платок (на плечи, на
голову) □ сев. лапьялны; иньв. вапьявны
лапьясьны
накрываться (накрыться) платком (шалью) □ иньв.вапьясьны
ласта: ~ видз равнинный, низинный луг; ~ турун сено с низинного луга,
мягкая трава с сырых мест □ иньв.васта
латка
[глиняная] плошка; ви ~
плошка для масла; картошка ~
плошка для поджаривания картофеля □ иньв.ватка
латтез сев.
прутья, подкладываемые под копну (чтобы
удобнее было её везти) □ иньв. ваттез
латтянсёр
колыбельный очеп (гибкий шест для
подвешивания колыбели) □ иньв. ваттянсёр
латш: печкан
~ основание [ручной] прялки □ иньв.ватш
лачег косог,
росомаха
лебезитны 1)
лебезить, заискивать, угодничать 2) нежить, баловать (детей)
лебезитöм(прич.
от лебезитны) изнеженный, избалованный; ~ кага изнеженный ребёнок
лебезитчыны(возвр. от лебезитны)
заигрывать с кем-л.; угодничать
перед кем-л., иметь обыкновение льстить кому-л.
лебезнöйнежный, хрупкий; ~ кага хрупкий ребёнок
лег-лег изобр.
- подражание маханию чем-либо;
~ керны киöнпомахать рукой; ~
керны бöжöнзавилять хвостом (о собаке)
легнитны(однокр. от легöтны) махнуть, взмахнуть (рукой); вильнуть (хвостом); погрозить,
пригрозить (пальцем)
легöтнытрясти, потрясти; махать, замахать
чём-л.; бöжöн~ вилять хвостом; чуньöн ~погрозить пальцем
легöтöм(и. д. от легöтны) размахивание (напр. руками);
виляние (хвостом)
легöтчöми. д. от легöтчыны; юрöн~ качание
головой; бöжöн~ виляние хвостом (о собаке)
легöтчыны(возвр. от легöтны) 1) трястись, затрястись; сылöн юрыс легöтчöу него голова трясётся
2) быть занятым маханием (размахиванием), размахивать чём-л.; ~ флагöн размахивать флагом; ~ кокöнтрясти ногой; бöжöн~ вилять хвостом
легöтчыштны уменьш. отлегöтчыны; бöжыс поныслöн небурика легöтчыштicхвост у собаки чуть-чуть
шевелился
легöтыштныуменьш. от легöтны; ~чуньöнпогрозить пальцем; бöжöн ~[лениво] повилять хвостом
легыр-легыр изобр.
- подражание маханию, вилянию чем-л.; мöсыс бöжнас керис~ корова
лениво помахивала хвостом
легыштны
[слегка] трястись, дрожать
легьявны
трястись, дрожать; бöжыс кычанокыслöн дугдывтöг легьялöхвостик у щенка всё время трясётся
лека 1)
полоса земли между двумя бороздами 2) сев. борозда (между грядками); ~ас
тыр ва в бороздах полно воды
лекан 1)
крупная щепа; чурбачки 2) сев. пласт утоптанной земли; муыс сідз тальсьöм, что гöрикас ~öн шедöземля так истоптана, что при пахоте отходит пластами
лележитны
лелеять, взлелеять; нежить, холить; баловать; мамыс лележитic ассис öтка пиянсöмать лелеяла своё единственное дитя
лележитöм(прич. от лележитны) изнеженный, избалованный; ~ ныв изнеженная дочь
лележитчыны(возвр. от лележитны)
ласкаться, ластиться к кому-л.
лем I усол. клей
лем II нердв. см. льöм
лем III изобр.: ~ шонавны
[хорошо] согреться; кагаыс гор вылас ~ шоналöмребёнок на печке хорошо согрелся
лемень иньв. алюминий
лемпу нердв., оньк. черёмуха
лемьялны нердв. см. льöмьявны
леняйтан то
же, что линяйтан
леняйтны то
же, что линяйтны
леняйтöмто же, что линяйтöм
леняйтöтныто же, что линяйтöтнылепесток лепесток (цветка)
лепечитны 1)
лепетать, пролепетать, залепетать 2) бормотать, пробормотать; мый тэ аслыт
лепечитан? что ты под нос себе бормочешь?
лепечитöм(и.
д. от лепечитны) 1) лепет, лепетание 2)
бормотание
леститны 1)
ласкать, приласкать, обласкать кого-л.; курöгöс бöбöтöны вердчанöн, а нывкаöс леститöмöн посл. курицу
привлекают зерном (букв. пищей),
а девушку лаской 2) льстить кому-л.; заискивать, лебезить перед кем-л.
леститчöм(и.
д. от леститчыны) 1) лесть 2) ласка
леститчыны(возвр. от леститны) 1)
ласкаться; ластиться, льнуть к кому-л.; ~ мам дынöласкаться к матери; поныс быд
морт дынö леститчöсобака льнёт к каждому человеку 2) льстить кому-л.; заискивать, лебезить перед
кем-л.
лесуйтны то
же, что вöравны
лет: платье подулыс ~ муніс оборванный подол платья
болтается
летайтны
отрываясь слетать с чего-л.; пондicö ~ пу вылiсь веж листтэз с деревьев начали опадать
пожелтевшие листья
летан прич.
от летны; лён ~
машина льнотеребилка
летитны
отлетать, отлететь; письмоыс кисим летитic письмо выпало из моих рук
летки-петки изобр.: ~ керны изорвать в клочья; ~ ветлöтныходить в лохмотьях
леткыны,леткыны-котöртны; неотступно следовать за кем-л., не
отставать от кого-л.; послушно
бежать за кем-л.; понокыс
леткö-котöртöхозяиныс сьöрын собака послушно бежит за своим хозяином
лет-лет изобр.
- подражание
потряхиванию; ~ керны
покачиваться, покачаться
летлывлыны многокр.
от летны □ иньв.летвыввыны; сев. летлыллыны
летны 1)
рвать, вырвать, дёргать; ~ вужжезöн ёгтуруннэзвырвать с корнями сорняки; тöв летö пу листтэз ветер рвёт с деревьев листья 2)
рвать, изорвать что-л. 3) перен. дёргать кого-л.; трепать нервы кому-л.; мый тэ менöлетан? зачем ты мне треплешь нервы? 4)
пушить, распушить (шерсть); теребить;
~ лён теребить лён; вурун
~ распушить шерсть
летны-босьтны хватать, схватить, покупать нарасхват что-л.
летны-вотны 1) бушевать; пургаыс бергöтö, летö-вотö, оз туй öтöрöпетны пурга всё крутит, бушует, нельзя
выйти на улицу 2) рвать, вырывать с корнем, выкорчевать перен. выкорчёвывать,
выкорчевать; изжить что-л.
летöвтны1) рвать, вырвать, выдернуть 2)
сорвать, срывать, сдёрнуть, оторвать; ~
юр вылiсь чышьян сорвать с головы платок □ сев.летöлтны
летöвтчыны(возвр.
от летöвтны) оторваться
летöм(прич. от летны) 1)
вырванный, надёрганный, тереблёный; ~
лён тереблёный лён 2) распушённый; ~
вурун распушённая шерсть
летöм и.
д. от. летны; лён ~
теребление льна; вурун ~
распушёние шерсти
летöрöссев. поросль; ветки, выросшие за лето
летсьöм(прич.
от летсьыны) 1) растрёпанный; ~ юрсиэз растрёпанные волосы 2)
порванный, изорванный; ~ паськöмизорванная одежда
летсьыны(возвр. от летны) 1)
трепаться, растрепаться; теребиться; кудельыс чисто летсис куделя вся
растрепалась; лёныс бура летсьöлён легко теребится 2) рваться, порваться, истрепаться; паськöм быдсöн летсис одежда вся порвалась 3) закончиться – о тереблении; лёныс
миян бригадалöн летсис наша бригада теребление льна закончила
летъявны
болтаться; развеваться; сылöн одзас летьялiс умöлика вурöм кизьспереди у него болталась на живую нитку пришитая
пуговка; нывкалöн чикисяс летъялiс гöрдленточка у девушки в косе развевалась
красная лента □ сев.летъялны
летыштны(мгнов. от летны)
рвануть, дёрнуть
летыштны 1. (уменьш. от летны)
[немного] подёргать, потеребить (лён)
2. (законч. от летны) [всё] выдергать, вытеребить (лён); вырвать что-л.
летыштсьыны(возвр. от летыштны) 1)
вырваться, отдёрнуться, слететь, отлететь; чышьяныс юр вывсис летыштсис
платок слетел у неё с головы; гезыс летыштсис кисим верёвка вырвалась
из моих рук 2) оторваться; йöрнöс сосыс летыштсис рукав рубахи оторвался
леччыны нердв.
см. лэдзчыны
лешак леший,
чёрт. ~ тöдö! прост. чёрт
знает!
леш-вош изобр.
- о состоянии крайнего раздражения;
~ керны а) крепко выругать кого-л. б) резко порвать с кем-л.
лешки-вошки см. леш-вош
лешкыны едва
передвигать ногами, плестись; двигаться неторопливо, устало
лешкыны-вöтчыны с трудом успевать плестись за кем-л.
лешкыны-гöняйтны ехать хлынцой (самой тихой рысью)
лешкыны-котöртны бежать грузно, устало
лёб-лёб изобр.: сылöн кынöмыс ~ öшалiс живот её отвис
лёбны
болтать, наболтать; молоть вздор; сiя унаöв лёбöм он, оказывается, наболтал лишнего; сiя рытывбыт
мый и лёбис он весь вечер молол вздор
лёбны-баитны много говорить; быть многословным
лёбьявны
болтаться, свисать – о чём-либо отвислом; сылöн кыз рожабаннэс лёбьялiсö его толстые щёки отвисли □ сев.лёбьялны
лёгко анат.
лёгкое; ~эз лёгкие
лёдз (лёдзз-)
1) вал, валок (сена); турун
куйлö лёдззезынсено лежит в валах 2) ряд, вереница (людей, животных); сувтны ~öвстать в ряд; отир мунісö лёдззезöн люди шли рядами
лёдзавны
ставить, поставить в ряд; класть (сгребать) в валки; ~ кольтаэз класть снопы в ряд; ~ ытшкöм турун сгребать сено в валки. сев лёдзалны
лёдзасьны
растягиваться (растянуться) вереницей
лёдззöн1) валами, валками, рядами; ~, ~
куйлöны кольтаэз рядами лежат снопы; туруныс усьö~трава ложится рядами (валами) 2) вереницей; колонной; подводаэс кыссисö лёдзöн подводы ехали вереницей
лёдзöтлынымногокр. от лёдзöтны □ иньв.лёдзöтвыны
лёдзöтны см. лёдзавны
лёздыр-баздыр изобр.: мунны ~ идти медленно (о высоком человеке)
лёк 1. 1)
злой, злобный; сердитый; ~ морт
сердитый человек; ~ волшебник
фольк. злой волшебник 2) плохой; дурной; скверный; ~ йöздурные люди 3) тяжёлый, трудный; меным мыччисис
~ кад для меня наступило
тяжёлое время; ~ луннэс колисö бöрöтяжёлые
дни остались позади 2. зло, вред; ~ керны
вредить, навредить; напакостить; ~ керись
злодей; пакостник; ~ керöмзлодеяние. ~öдз воштыны довести до отчаяния кого-л.; ~ яй ciйö пöдтöа) он лопается от жира (о дородном человеке); б) у него нехорошая опухоль; в) сев.
из него зло так и прёт
лёка зло,
свирепо; сердито; ~ баитны
говорить зло (сердито)
лёкавны
злиться, разозлиться; сердиться; ciя сё эшö ме вылö лёкалöон всё ещё на меня злится
лёкасьны 1)
враждовать; ссориться; ciяпыр быдöнныскöт лёкасьöон всегда со всеми враждует (ссорится) 2) перен. крепчать
(o морозе)
лёквир прост.: ~ тэныт, нем ог
сет назло тебе ничего не дам; эт-та кыттöм ~ йöз татöн олö! ну и злые же люди здесь живут!; ~öсь тэ!ну и злодей (злодейка) же ты!
лёкгоршöн: ~горзыны дико вопить, кричать и плакать; ~ горöтлыныорать во всю глотку, истошно кричать
лёкмыны
становиться злее, свирепеть; рассвирепеть; враг сё лёкмис и лёкмис враг
всё свирепел и свирепел
лёкöтны1) натравливать, натравить кого-л.
на кого-л. 2) наговорить, насплетничать на кого-л.; очернить, порочить,
опорочить кого-л.
лёкöтчись(прич.
от лёкöтчыны) 1. сеющий смуту 2. кляузник,
сплетник; тот, кто распускает порочащие кого-л. слухи
лёкöтчöм(и. д. от лёкöтчыны) разжигание вражды; распространение хулы
лёкöтчыны(возвр.
от лёкöтны) 1) заниматься кляузами;
распускать слухи; разжигать вражду, сеять смуту 2) сетовать, посетовать,
жаловаться на кого-что-л.; ~ аслас сьöкыт олан вылöсетовать на свою тяжёлую жизнь 3) злиться, сердиться
лёкпырись со злости, со зла
лёктicьны Чеч.
злиться, разозлиться
лёктоича мед.
родинка (в виде бугорка)
лёкшöртныпрост. 1) дрыхнуть, продрыхнуть; 2)
валяться, лежать в постели (будучи
больным) 3) умереть,
испустить дух
лёль 1)
улитка, слизняк; 2) перен. медлительный неопрятный человек
лёльны мять,
помять, вытоптать (напр. посевы)
лёльсьыны(возвр. от лёльны)
смяться; спутаться (о посевах)
лён лён ||
льняной; ~ завод льнообрабатывающий
завод; ~ кöдзысльняное семя; ~ кудель льняная кудель; ~ сюв льняная кострика; ~ вартлöмвыколачивание [семян] льна; ~ зуалöмчесание льна; ~
нярьявны мять лён; ~ тыöтнымочить лён
лёнъявны
теребить лён; инькаэс талун лёнъялöныженщины сегодня теребят лён □ сев.лёнъялны
лёпко см.
лёгко
лёпмыны
вянуть, увянуть, завянуть
лёпотокборов
лёш разг.
лещ (рыба). ~ шэзöн вердныдавать пощёчины кому-л.; хлестать по щекам кого-л.
лёшавны то
же, что лёшшитны □ сев.лёшалны
лёшмöм(прич. от лёшмыны) 1) завядший, увядший; ~ цветок увядший цветок 2)
сморщившийся; ~ старик
сморщившийся старик; ~ чужöм
сморщившееся лицо
лёшмыны 1)
вянуть, завянуть, увянуть; листтэс лёшмисöлистья увяли 2) сморщиться (о
коже, о лице)
лёшнитны: пельбокö ~ударить, дать (двинуть) по уху
лёштыра: ~ пеля лопоухий
лёштыртны
опустить, сделать отвислыми (уши)
лёштыртчöм прич. от лёштыртчыны; ~
пеля с отвислыми ушами; вислоухий
лёштыртчыны
отвисать, отвиснуть, опуститься (об
ушах животного); поныслöн пеллес лёштыртчöмась уши собаки отвисли
лёшшитны ударять, ударить, хлестать (по лицу)
ли I 1)
камбий, мезга; кöр лиыс усьö, сэк и лиась посл. когда камбий сходит,
тогда его и снимай; соотв. куй железо пока горячо 2) юсьв. сок; кыдз
ли берёзовый сок
ли II ли;
вовліс ли сія гортö, ог тöдя не знаю, приходил ли он домой; здоров
ли тэ? здоров ли ты?; ли мый ли что ли (ль); ваыс ли мый ли тіян
абу? воды, что ли, у вас нет?
лиавны 1)
снимать (снять) камбий, мезгу 2) юсьв. собирать [древесный] сок 3) скоблить,
наскоблить (мякоть овощей); ~
калиг скоблить [ножом] брюкву □ сев.лиалны
лиасьны (возвр.
от лиавны) заниматься (быть занятым) собиранием камбия (мезги)
либи-лёби изобр. - подражание чему-л. шаткому, непрочному; посöдзыс ~ керöкрыльцо шатается
ливгыны
лягнуть; оз ков локны матö, вöлыс вермас ~не надо подходить близко, лошадь
может лягнуть
лиги-лёги то же, что либи-лёби
лизьгыны лев.
дать по уху; дать пощёчину
лименёвöйразг. алюминиевый
липак липак (шкурка
с ягнёнка, который начал линять)
лисвень диал. лиственница
лиска разг. тот, кто льстит; льстец
лиску: ~
моз баитны льстить кому-л., стараться расположить кого-л. к себе.
~ керны обмануть, ограбить кого-л.
лиснич
лестница; посöдз ~лестница крыльца
листавны 1) то
же, что листайтны 2) Рог. резать сочни
листалыштны (уменьш.
от листавны) полистать; ~ книга полистать книгу
листбок
страница; кытшöм ~ вылын эта йылiсь гижöм?на какой странице об этом
написано?
листöвтны (однокр. от листавны) перевернуть страницу (в книге)
□ сев. листöлтны
листтöмбез листьев, безлиственный; ~
пу дерево без листьев
листтöмсявныстановиться (стать) безлистным;
терять листья □ сев.листöмсялны
листыштны. уменьш. от листавны
литра разг.
литровый; литровый; джын ~а доз полулитровая посуда
лич: ~
лэдзис полегчало; ~ оз лэдз не даёт покоя, болит, не
переставая
личавны
слабеть; слабнуть, ослабнуть; гезыс личалiс верёвка ослабла □ сев.личалны
личалöмприч. от личавны; зэлöтны ~ вöлыс подтянуть ослабевшую лямку
□ иньв.личавöм, личаöм
личалöм(и. д. от личавны)
натянуть слабину □ иньв.личавöм, личаöм
личалыштны (уменыи.
от личавны) [немного] слабеть; [слегка] ослабеть; ослабнуть о чём-л. □ иньв.личавышны, личаышны
личаммыны, личамны
то же, что личавны
личина: стыдтöм ~!бран. бесстыжая ты рожа!
личкавны многокр.
от личкыны; капуста кöньöссэз ~положить гнёт на кадки с капустой; ciявермис быдöннысö ~он смог всех свалить с ног □ сев.личкалны
личкалыштны уменьш.
от личкавны [слегка] нажимать, надавливать на что-л.; [понемногу] уминать, умять что-л.
□ иньв. личкавышны,
личкаышны
личкан: кок ~ икры ног
личкисьны (возвр.
от личкыны) оседать, осесть; умяться (под гнётом или от тряски); капустаыс личкисьöмакапуста осела; ягöдыс кöс личкисьöм ягоды сильно умялись
личкöм(прич. от личкыны)
1) придавленный (грузом) 2) поваленный кем-л., сваленный
личкöми. д. от личкыны; мийö эгö адззылöварышыслiсь
курöг личкöмсöмы не видели, как ястреб задавил курицу
личкывны (однокр.
от личкыны) 1) [на какое-то время] придавить что-л. 2) [на какое-то
время] повалить, свалить кого-л. 3)
[на время] свалить кого-л. (о болезни) 4)
клонить ко сну кого-л. □ сев. личкылны
личкыны 1)
давить, придавить; прижимать, прижать что-л.; класть (положить) гнёт (груз) на что-л.; ~ капуста галяöнположить гнёт (камень) на
капусту 2) валить, повалить, свалить кого-л.; учöтжыкыс ыджытжыксöвермис ~ младший смог повалить старшего 3) свалить; ciйöличкис шогöт его свалила болезнь 4) безл. клонить кого-л.; он личкöклонит ко сну. рам ручыс личкö
ни дет. ему уже хочется спать (букв. уже
добрая лиса валит)
личкыштны (уменьш.
от личкыны) [слегка] давить, надавить на что-л.; [слегка] придавить что-л.
личöтлынымногокр. от личöтны □ иньв.личöтвыны
личöтны1) ослаблять, ослабить; ~ вожжиэз
ослабить вожжи; ~ гайкаэз ослабить гайки 2) лев. легчать,
полегчать; отлечь; öні невна личöтiс теперь легче стало
личöтöм(прич. от личöтны) [слегка] ослабленный;
~ поводдэз [слегка] ослабленные поводья; ~ винт
[слегка] ослабленный винт
личöтöм(и. д. от личöтны) 1) ослабление; поводдэз ~
ослабление поводьев; гайкаэз ~ ослабление (отвинчивание) гаек 2) лев.
облегчение, успокоение; видзчисьны шоглiсь ~ ждать, пока
пройдёт боль
личöтчыны(возвр. от личöтны) расслабляться, расслабиться; личöтчö! а) расслабьтесь, снимите напряжение! б) ослабьте пояс!
личöтыштны(уменьш. от личöтны) 1) [немного] ослабить (напр.
вожжи) 2) лев. облегчить, немного успокоить (боль)
личыт 1)
слабый, нетугой; ~ йи слабый пояс 2) свободный, большой (об обуви,
одежде); туфлиэс меным ~öлöсь мне туфли велики 3) нескупой, щедрый (о человеке)
личыта 1)
слабо; ~ кöртавнызавязать слабо; ~ кыйны чикись
заплести косу слабо 2) свободно; платьеыс ме вылын ~öвплатье мне свободно 3) щедро, не
скупясь; овны ~ жить широко
лишка 1. 1)
излишек; ~ кольччис остался излишек; ~ эз вöвизлишков не оказалось 2) лишнее; сiя
нем ~ эз висьтав он ничего лишнего не говорил 2. разг. слишком; ~
кöдзытслишком холодно
лишкöвразг. излишек
лишнöйразг. см. лишньöй
лишньöй1. в разн. знач. лишний,
излишний; ~ час лишний час; тэ абу ~ ты не лишний
2. излишек, избыток; ~сöвузавны сбыть излишек. ~ корöм оз ков видзчисьны не надо ждать особого
приглашения
лоан будущий;
~ годöв будущем году. ~ кад грам. будущее время
лобозьбот. лабазник
лов (лол-)
душа. ~ыс абу ни он скончался; джын ~ босьтны до полусмерти
замучить кого-л.; ~
жагвыв кыскавны тяжело дышать; ~ оз кыскы (лэбтiсь)
душа не лежит к чему-л., душа не принимает что-л.; ~ыс öдва öшшöа)
в чём только душа у него держится; б) он уже при смерти; его жизнь на волоске; ~ыс
петiс ни он уже умер, он уже отдал богу душу; ~ петкöтныухаживать за умирающим; ~
петтöдза) пока жив; б)
до смерти (испугаться и т. п.); ~ пуктыны вложить во что-л. душу; ~
сетны отдать жизнь за что-л.; ~ сёйны вытянуть из кого-л. [всю]
душу; надоедать кому-л.; ~ö тырöя задыхаюсь; ~ шоччöтныпередохнуть; ас ~öн пöдны задыхаться; кык ~
долгожитель (букв. с двумя душами); сiя сьöкыт ~аон страдает одышкой □ иньв.вов; сев. лол
ловзиссьыны то же, что лолассьыны
ловзисьны 1)
вдохнуть; пыдына ~ глубоко вдохнуть; ог вермы ~ не
могу вдохнуть (вздохнуть); тыр моросöн ~вдохнуть полной грудью; сьöкыта ~тяжело вздохнуть; локті да медбöрьяись ловзисьтöдз до последнего дыхания 2) вздохнуть; передохнуть;
гортöдз локті да тожно ловзиси я добрался до дому и с
облегчением вздохнул
ловзисьöм(и. д. от ловзисьны)
вдох; вздох
ловзьöм(прич. от ловзьыны) 1)
воскресший, оживший 2) перен. оживший, возродившийся, обновившийся 3)
поднявшийся, подошедший (о тесте и т. п.); ~ нянь поднявшийся хлеб □ иньв.вовзьöм; сев. лолзьöм
ловзьöм (и. д. от ловзьыны)
1) воскресение 2) перен. оживление, возрождение, обновление 3)
брожение (напр. теста) □ иньв. вовзьöм; сев. лолзьöм
ловзьöтан(прич. от ловзьöтны) оживляющий, живительный; ~
ва живительная вода □ иньв.вовзьöтан; сев. лолзьöтан
ловзьöтлыны(однокр. от ловзьöтны) 1) [на время] оживлять, оживить,
воскресить кого-либо 2) перен. [на время] оживлять, оживить,
наполнить жизнью, сделать более живым, весёлым кого-что-л. □ иньв. вовзьöтвыны; сев. лолзьöтлыны
ловзьöтны1) воскрешать, воскресить, оживить
кого-л. 2) перен. оживлять, оживить, наполнить жизнью, сделать
более весёлым кого-что-л. 3) вызывать (вызвать) брожение; заквасить;
дать подняться, дать подойти (о тесте);
~ нянь шöмöсындать подняться тесту в квашне □ иньв.вовзьöтны; сев. лолзьöтны
ловзьöтöм(прич. от ловзьöтны) 1) оживлённый, воскрешённый 2) перен. оживлённый,
возрождённый 3) заквашенный, подошедший (о
тесте) □ иньв. вовзьöтöм; сев. лолзьöтöм
ловзьöтöм(и. д. от ловзьöтны) 1) оживление, воскрешение 2) перен. оживление
3) заквашивание; нянь ~ заквашивание теста □ иньв.вовзьöтöм; сев. лолзьöтöм
ловзьöттöм(прич. от ловзьöтны) 1) незаквашенный;
~ нянь исполнявшийся хлеб 2) пресный (о тесте) □ иньв. вовзьöттöм; сев. лолзьöттöм
ловзьöтчыны(возвр. от ловзьöтны) воскресать, воскреснуть □ иньв.вовзьöччыны; сев. лолзьöччыны
ловзьывны однокр.
от ловзьыны □ иньв.вовзьывны; сев. лолзьылны
ловзьыны 1)
воскреснуть, ожить 2) перен. ожить, оживиться, возродиться; пробудиться;
тулысöн быдöс природа ловзьöвесной оживает вся природа 3) выживать, выжить; кин тöдö, ловзяс я кто знает, выживет ли он 4)
прививаться, привиться, прижиться (о растениях) 5) бродить, забродить,
подниматься, подходить (о тесте) □ иньв. вовзьыны; сев.
лолзьыны
ловзьыны-лэбтiсьны 1) подняться, подниматься (о тесте) 2) оживать, идти в рост; ловзисö-лэбтiсисöыб вылын öзиммез пошли в рост на полях озимые (напр.
ранней весной)
ловзьыштны уменьш.
от ловзьыны; няньыс невна ловзьыштiс ни тесто уже немного
поднялось □ иньв.вовзьышны; сев. лолзьышны
лöвйöнживым, живьём; заживо; кутны ~ поймать живьём; сёйны
~ съесть живьём (живым); лэдзны ~ отпустить живым; бертны ~
вернуться живым □ иньв.вовйöн; сев. лöлйöн
ловкöяловко || ловкий; ур ~ кайис пу
йылас белка ловко взобралась на вершину дерева
ловпу ольха
□ иньв.вовпу; сев. лолпу
ловпуаин
ольшаник
ловтöммёртвый, безжизненный, бездыханный
□ иньв.вовтöм; сев. лолтöм
ловья живой;
кутны ~ чери поймать живую рыбу. кулöм не ловья ни жив ни мёртв; ~ вирыс чужöм
вылас абу у него в лице ни кровинки не осталось □ иньв.вовья; сев. лолъя
лог (логй-)
лог, ложбина; лощина □ иньв.вог
лога в
ложбинах, с логами, изобилующий логами; ~ места место в ложбинах
□ иньв.вога
логзя коч.
неряха; сія кыдз логзя ветлöтöона ходит неряхой
лоддявны Рог.
батрачить
лодок лодок; ысласян ~ лодок для катания (с
ледяной горки)
лойлыны (многокр.
от лойны) [часто] размешивать что-л. □ иньв. войвыны
лойны месить,
намесить; ~ нянь месить тесто. ~ нять месить грязь,
идти по грязи □ иньв.войны
лойöм(прич. от лойны)
замешенный; вымешенный; ~ нянь [хорошо] вымешенный хлеб □ иньв.войöм
лойöми. д. от лойны □ иньв.войöм
лойсьыны (возвр.
от лойны) 1) превращаться (превратиться) в месиво 2) меситься; няньыс
бура лойсьöтесто хорошо месится □ иньв.войсьыны
локань лохань □ иньв.вокань
локлыллыны сев. навещать, навестить кого-либо
локны (локт-)
1) идти, двигаться; ехать (в направлении к говорящему); прибывать; ~ паныт идти навстречу; локтö татчöидите сюда; кин локтö?кто идёт?; 2) приближаться к кому-чему-л.; локтам деревня дынöмы подходим (подъезжаем) к
деревне; гортö локтöнна пути к дому; одзаным локтö посмы приближаемся к мосту 3)
вернуться, возвращаться; бöр ~ гортöвернуться домой, прийти (приехать) домой; ~ армияись прийти
из армии 4) приходить, прийти, явиться куда-л.; ~ суд вылöявиться в суд 5) наступать, наступить; настать; прийти; тулыс локтöнаступает весна; локтас кад... наступит (настанет) время... 6)
приходиться, причитаться, полагаться; мымдаöн киö локтö деньгаыс?сколько денег приходится на руки?
7) поступать, поступить; ва татчö локтö трубаэзöтвода сюда поступает по трубам. лок нянь сёйны!
просим к столу! (ответ на пожелание:
приятного аппетита!) □ иньв.вокны
локтан (прич.
от локны) будущий, наступающий, грядущий; ~ неделяöна
будущей неделе □ иньв.воктан
локтісёвöй: мортыс сiя ~ человек он не здешний (букв.
из приезжих) □ иньв.воктiсёвöй, воктiсёöй
локтiсь (прич.
от локны) 1. 1) прибывший, приезжий, приехавший 2) встречный; паныт
~ морт встречный человек 3) не местный, прилётный (о птицах)
□ иньв. воктiсь
локтöм(и. д. от локны) 1)
приход, приезд; прибытие; жöникыс эз тöд иньыс ~ йылiсь муж не знал о приезде жены; видзчисьны
поездлiсь ~ ждать прибытие поезда 2) возвращение; курссэз вылiсь
~ возвращение с курсов 3) явка; призывнöй пункт вылö ~ явка на призывной пункт □ иньв.воктöм
локтыштны (уменьш.
от локны) 1) подходить, подойти, приблизиться; локтышт матöжык подойди поближе 2) приходить,
прийти, приехать (неожиданно, без особой надобности); мыйлö нö бöра локтыштін? зачем же ты опять приехал?
□ иньв.воктышны
лола сев.,
усол. лось; ~ яй лосиное мясо, лосина
лолавны
дышать; ~ нырöндышать носом; ~ пыдына дышать глубоко; ~
часто дышать учащённо; лолавтöг куйлынылежать не дыша □ иньв.вовавны, воавны;
сев. лолалны
лолавöв-керны (длит. от лолавны)
[долго] дышать; сöстöм руöн ~долго дышать свежим воздухом
□ иньв.воаöв-керны, вовавöв-керны
лолалан (прич.
от лолавны) дыхательный; ~ горш дыхательное горло
□ иньв.воаан, воваван
лолалöмприч. от лолавны; ~ ру выдыхаемый
воздух □ иньв.воаöм, вовавöм
лолалöм(и. д. от лолавны)
дыхание; сьöкыта ~ тяжёлое дыхание □ иньв.воаöм, вовавöм
лолалыштны (уменьш.
от лолавны) [немного] подышать □ иньв.воаышны, вовавышны
лолассьыны безл.
дышаться; вöрын пыр кокнита лолассьöв лесу всегда дышится легко
□ иньв.воассьыны, вовассьыны
лолпу сев.
ольха □ иньв.вовпу
лолыштны (однокр.
от лолавны) вздохнуть; дохнуть; вдохнуть; пыдына ~
глубоко вдохнуть □ иньв.вовышны, воышны
лолыштöм и. о. от лолыштны; пытшкö~ вдох; бöр ~выдох; öтпыр ~дырна за один вздох □ иньв.вовыштöм, воыштöм
ломан сев.
см. воман
ломша Рог. спесивый, чванливый
лонтан (прич. от лонтны) отопительный; ~ сезон отопительный сезон; локтiс
баня ~ кад наступило время топки бани
лонтас топливо; ~ыс таво уна заптöмтоплива нынче много заготовлено (обычно о древесном
топливе) □ иньв. вонтас
лонтiсьны 1) топиться, протопиться; гор лонтiсьöпечка топится 2) гореть, сгореть; кöс
песыс бура лонтiсьöсухие дрова хорошо горят. иньв вонтісьны
лонтлывлыны многокр.
от лонтны; одзжык горресöлонтлывлiм только песöнраньше мы печки топили только дровами □ иньв.вонтвыввыны
лонтлыны однокр.
от лонтны; талун горсö эг на лонтлö сегодня мы печь
ещё не топили □ иньв.вонтвыны
лонтны 1)
топить; затопить; протопить;. ~ гор топить печь 2) отапливать,
отопить; ~ керку отапливать дом 3) истапливать; истопить,
израсходовать топкой; пессöбыдос ни лонтiм все дрова уже истопили □ иньв.вонтны
лонтöм(прич. от лонтны)
затопленный; протопленный; ~ гор затопленная печь □ иньв.вонтöм
лонтöм(и. д. от лонтны) 1)
топка; гор ~ топка печи 2) отапливание; керку ~ отапливание
дома □ иньв.вонтöм
лонттöм (отриц. прич. от лонтны) 1) нетопленный, невытопленный; ~
гор нетопленная печь 2) неотапливаемый; ~ керку
неотапливаемый дом □ иньв.вонттöм
лонтыштны (уменьш.
от лонтны) подтапливать, подтопить; [немного] протопить □ иньв.вонтышны
лоны 1) быть
в наличии; иметься; ашын менам лоасö биллеттэз киноöзавтра у меня будут билеты в кино 2) быть, совершаться, состояться;
случаться, произойти; быдöс эта шогмис ойöн всё это произошло ночью; мый тэкöт лоис? что с тобой случилось?; öбед талун оз ло обеда сегодня не будет; талун
лоас зарплата сегодня будет зарплата;. нем сылöоз ло ничего с ним не случится; кык смертьлöне ~, а öтыкись нем повны посл. двум смертям не
бывать, а одной не миновать 3) безл.: забедно лоис стало обидно;. кöдзыт лоис стало холодно; меным лоис шог
мне стало дурно; шы не тöв лоис стало тихо 4) быть, стать, становиться; сiя чожа лоас
инженерöн он скоро будет инженером;. сыись лоас бур морт из
него выйдет хороший человек 5) быть, являться кем-чем-л.;. доводиться, приходиться кем-л.; кинöн ciя татöн лоö? кем он здесь?; сія лоö агрономöн он здесь агроном; сія лоöменым родня он мне приходится родственником 6)
деваться, деться; кытчö инöлоис емыс? куда
же девалась иголка? 7) означать, обозначать; мый эта лоö? что это
означает?; мый лоö кыв Кудымкар? что означает слово Кудымкар? ~
быльöн сбыться, оправдаться, осуществиться; мый лоас
ло будь что будет; шай-пай ~ растеряться □ иньв.воны
лоöм прич. от лоны; чарöтöмсянь ~ пожарлö эзö сетö паськавныпожару, случившемуся от молнии,
не дали распространиться □ иньв.воöм
лоöми. д. от лоны; ме эг вермы вежöртны быдöс ~сö я не мог понять всего случившегося
□ иньв.воöм
лоп I Рог. анат. селезёнка □ иньв.воп
лоп II сев. лопасть (весла)
лопатитны
точить, заточить, править, отбить □ иньв.вопатитны
лопатитчись (прич.
от лопатитчыны) 1. точащий 2. точильщик, правильщик (кос)
□ иньв. вопатитiсь
лопатитчыны (возвр.
от лопатитны) заниматься (быть занятым) точкой, правкой (кос)
□ иньв. вопатитчыны
лопатитыштны (уменьш. от лопатитны) [немного] поточить, поправить (косу с
по-мощью бруска или лопатки) □ иньв. вопатитышны
лопатка 1)
лопатка (для правки кос) 2) анат. лопатка □ иньв.вопатка
лопушник бот.
мать-и-мачеха; лопушник □ иньв.вопушник
лосьыны сев.
случаться, случиться; мый тэкöт лосис? что с тобой случилось?
лотшкыны
хрустеть, хрустнуть (о пальцах)
лöг1. злой, сердитый; гневный; ~
морт злой человек; сія öддьöн ~он очень злой; ~ мортлö каньöн синмас он чеччöвт посл. на злого человека кошкой в глаза не кинешься; злому
человеку не выцарапаешь, как кошка, глаза 2. зло, злоба, злость, гнев; ~
видзись злопамятный; ~ петöзло берёт; ~ петöтэ вылö сержусь на тебя; ~ петкöтнызлить, сердить, раздражать кого-л.,
вызвать гнев у кого-л.; ~öштынывымещать зло на ком-л. ~
порсь прост. злюка; сія лöг вылас потас он лопнет от злости □ иньв.вöг
лöгазло, злобно, гневно; ~ видзöтнызло посмотреть □ иньв.вöга
лöгавны 1) злиться, сердиться на кого-что-л; злобствовать; сiя ме вылö лöгалöон сердится на меня 2) враждовать
с кем-л.; нія öтамöдныс вылö лöгалöны они враждуют друг с другом; они
не в ладах □ иньв.вöгавны
лöгалiсь (прич. от лöгавны) 1) враждующий 2) злопамятный
□ иньв.вöгаись, вöгавись
лöгалöм(и. д. от лöгавны) 1) злость;
ненависть 2) вражда □ иньв.вöгавöм, вöгаöм
лöгасись(прич. от лöгасьны)
вспыльчивый, раздражительный; обидчивый □ иньв.вöгасись
лöгасьны 1) разозлиться; сердиться, рассердиться на кого-л.; ~ нем понда
сердиться не за что; ~ эм мый понда сердиться есть за что; ~
вир кустöдз дойти до белого каления 2) рассориться, поссориться с
кем-л.; нія
лöгасьомась öтамöдныс вылöони враждуют, они друг с другом рассорились 3) перен. обидеться,
обижаться; сія ме вылö критикуйтöмсянь лöгасьöма он на меня обиделся за критику □ иньв.вöгасьны
лöгасьöм прич. от лöгасьны; ~öн видзöтны
бöбалiсь челядь вылöзло посмотреть на шалунов □ иньв.вöгасьöм
лöгасьöми. д. от лöгасьны; нія ~ бöрын эз на пантасьлö они после
ссоры ещё не встречались □ иньв.вöгасьöм
лöгасьыштны уменьш. от лöгасьны; ciя бöра лöгасьыштiсон снова вспылил
лöгöнзлобно, зло, гневно, сердито; баитны ~
разговаривать злобно; ~ видзöтлыны сердито посматривать на
кого-что-л.; ~
вештiсьны отплатить злом, отомстить кому-л. □ иньв. вöгöн
лöгöтлыны (многокр. от лöгöтны) [постоянно] сердить, злить,
раздражать; ciя менö пыр лöгöтлöон меня
постоянно раздражает
□ иньв.вöгöтвыны
лöгöтны 1) злить, разозлить, сердить, рассердить; ciя миянöс öддьöн лöгöтісон нас очень разозлил 2) ссорить,
поссорить; рассорить □ иньв.вöгöтны
лöгöтчыны (возвр. от лöгöтны) 1) заниматься склоками; ссорить 2) [легко] раздражаться; [часто] злиться,
сердиться
лöдз овод; слепень; лöдззез лякасьöны вöв дынöслепни липнут к лошади □ иньв.вöдз
лöдзза: ~кад время, когда появляется много
слепней и оводов; ~ места место, где много слепней и оводов
лöз 1. синий; ~ краска
синяя краска; ~ дöрасиний холст, крашенина; ~ каймиа чышьян
платок с синей каёмкой; ~öн краситны (мичöтны) окрасить в синий цвет 2. 1) синий
цвет, синева, синь, лазурь; ~ видзны а) рассветать; б) виднеться
–о синем; лöз югдыны забрезжить
2) синяк, кровоподтёк; ~öдз чепöльтны ущипнуть до синяка. ~
печенича синяк
лöзаммыны, лöзамны синеть, посинеть; небо пондіс ~
небо стало синеть □ иньв.вöзаммыны
лöзас сев.
загородка из хвойных веток по бокам силка
лöз-гöрд сизый, фиолетовый □ иньв.вöз-гöрд
лöзны Рог. синеть, посинеть □ иньв.вöзны
лöзöмРог. (прич. от лöзны) посиневший □ иньв.вöзöм
лöзöм Рог. посинение □ иньв.вöзöм
лöзöт пукc, то же, что лöзас
лöзöтлывлыны (многокр. от лöзöтны) окрашивать в синий цвет (много раз) □ иньв. вöзöтвыввыны
лöзöтлыны (однокр. от лöзöтны) 1) окрасить в синий цвет (однажды)
2) посинеть (однажды – напр. от
холода) □ иньв. вöзöтвыны
лöзöтны1) красить (окрасить) в синий цвет; синить; ковта
~ окрасить в синий цвет кофту 2) синеть, посинеть; киэз кöдзытсяняс лöзöтiсöруки посинели от холода □ иньв.вöзöтны
лöзöтöм(прич. от лöзöтны) 1) окрашенный в синий цвет; синёный; ~ чышьян
синёная косынка 2) посиневший; ~ тырппез посиневшие губы □
иньв.вöзöтöм
лöзöтöм(и. д. от лöзöтны) 1) синение, окраска в синий цвет; синька; дöра ~синение холста 2) посинение 3)
синяк; кисим казялі ~ на руке [своей] я заметил синяк □ иньв.вöзöтöм
лöзöтчыны(возвр. от лöзöтны) заниматься синением (синькой) □ иньв.вöзöччыны
лöзъягöдголубика (ягоды) □ иньв.вöзъягöд
лöнь1. 1) тихий; спокойный;
безветренный; ~ рыт тихий вечер; ~ погоддя тихая (безветренная)
погода 2) спокойный, тихий, смирный; ~ мывкыда морт человек со
спокойным характером 2. тишь, тишина; дзугны ойся ~ нарушить
ночную тишину □ иньв.вöнь
лöньлыны(однокр. от лöньны) 1) [на время] утихнуть (о ветре)
2) [на время] успокоиться, утихнуть (о ребенке) □ иньв.вöньвыны
лöньны1) стихать, стихнуть, стать
слабее; тöв лöнисветер стих; зэр лöнисдождь затих 2) успокаиваться, успокоиться, умолкнуть;
горöтлiсь лöнискрикун умолк 3) успокоиться, пройти; доймöм лöнисболь прошла □ иньв.вöньны
лöньöтнысм. лöньсьöтны
лöньсьöтан(прич. от лöньсьöтны) успокаивающий, успокоительный □ иньв.вöньсьöтны
лöньсьöтны1) успокаивать, успокоить; утихомирить, унять кого-л.; ме öдва верми ~ этö мортсöя едва успокоил этого человека; ~ лöг понöс успокоить злую собаку 2) унимать, унять, успокоить что-л.; ~ ки доимöм
унять боль в руке □ иньв.вöньсьöтны
лöньсьывлынымногокр. от лöньсьыны; поннэзлöн увтöм эз на лöньсьывлылай собак ни на минуту не
прекращался; шогалiсьлöн ойзöмыс лöньсьылiс стоны больного [иногда] стихали
□ иньв.вöньсьыввыны
лöньсьывныоднокр. от лöньсьыны; тöлыс лöньсьылiс да бöр лэбис ветер на время утихал, но потом
начинал дуть с новой силой □ иньв.вöньсьывны; сев. лöньсьылны
лöньсьыны(возвр. от лöньны) 1) утихать, утихнуть, успокоиться; присмиреть;
челядь лöньсисöдети присмирели; отир лöньсиснарод успокоился 2) утихать, стихать, стихнуть,
утихнуть; тöв лöньсисветер стих
лоньсьыштны (уменьш.
от лöньсьыны) см. лöньыштны
лöньыштныуменьш. от лöньны; юр висьöм лöньыштiс, и
ме онмöссиголовная боль понемногу прошла, и я заснул; тöлыс невна лöньыштiс ветер немного стих □ иньв.вöньышны
лöнятихо, спокойно, безмятежно; пукавны
~ сидеть тихо; узьны ~ спать безмятежно
лöп Iдревесный
дрязг (сор), нанесённый водой (в половодье) □ иньв.вöп
лöп II1) юкс,
чаз. род; сiя Дозмöр ~ись он из рода Дозмора 2) сев. дети, ребята; ребятня; керкуас
~ыс тыр дом полон детей
лöпья-ёгья с древесным сором (наносником,
дрязгом); ~ ва вода с древесным сором
лöсалнычур. см. лöсйыны
лöсйисись(прич. от лöсйыны) 1. обтёсывающий 2. тот, кто
занимается тёской (обтёской)
лöсйиссьыны (возвр. от лöсйисьны) 1) быть податливым для обтёски; эна
керрес бура лöсйиссьöны эти брёвна хорошо обтёсываются; дзуг пуыс оз
лöсйиссьы свилеватое дерево не обтёсывается 2) закончиться – об
обтёсывании чего-л. □ иньв. вöсйиссьыны
лöсйисьто же, что лöсйисись
лöсйисьны(возвр. от лöсйыны)
заниматься (быть занятым) тёской (обтёской); айыс оградаас лöсйисьöего отец во дворе занимается обтёской (брёвен)
□ иньв. вöсйисьны
лöсйöв-керны(длит. от лöсйыны) 1) [долго] тесать; обтёсывать что-л.
2) перен. [долго] бить, хлестать кого-л. чем-л. □ иньв. вöсйöв-керны
лöсйöм(прич. от лöсйыны) тёсаный; обтёсанный;
~ кер обтёсанное бревно □ иньв. вöсйöм
лöсйöм(и. д. от лöсйыны)
тесание, обтёсывание;
тёска, обтёска; керрез ~ обтёска брёвен □ иньв.вöсйöм
лöсйыны1) тесать; обтесать, обтёсывать что-л.; ~ тёс тесать
тёс; ~ кер обтесать бревно 2) вытёсывать, вытесать что-л.; ~ черпу
вытесать топорище 3) перен. стегать, отстегать, хлестать кого-л. чем-л.
□ иньв. вöсйыны
лöсйыштны мгнов. от лöсйыны;
мöді ~, да черыс кисим усис я собрался тесать, а топор выпал
из рук; пельбокö ~треснуть по щеке, дать затрещину □ иньв.вöсйышны
лöсйыштны (уменьш. от лöсйыны) 1) [понемногу] обтёсывать;
[немного] потесать что-л. 2) перен. [недолго] стегать, [немного]
постегать кого-л.
лöск сев. чердак; □ иньв.вöск
лöсьöтлöмприч. от лöсьöтлыны; ~сумкаэз специально приготовленные сумки;
неважын ~ порядоккез недавно заведённые порядки; ~ койкаэз
заправленные койки; страда кежö ~комбайннэз приведённые в готовность комбайны □ иньв.вöсьöтвöм
лöсьöтлöми. д. от лöсьöтлыны; рюкзаккез ~ приготовление рюкзаков;
виль порядоккез ~ заведение новых порядков; сельхозинвентарь
~ ремонт сельхозинвентаря □ иньв.вöсьöтвöм
лöсьöтлыны(многокр. от лöсьöтны) 1) [многое, во многих местах]
налаживать, наладить 2) [многое] приготовить; делать пригодным (для
употребления, использования); ~
котомаэз приготавливать заплечные мешки; ~ туиссэз
приводить в порядок туеса (для сбора ягод); ~ ытшкисян кежö кураннэз да косаэз ремонтировать (приготавливать)
для сенокоса грабли, косы 2) [многое, во многих местах] устанавливать,установить, заводить; ~ виль порядоккез
заводить новые порядки [во многих местах] 3) [многое] поправлять, поправить;
заправлять, оправлять; ~ койкаэз заправлять койки; ~ подушкаэз
поправлять подушки; ~ юрсиэз поправлять волосы. ~öммез(басниэз) затевать ненужные разговоры,
заговаривать зубы (букв. налаживать рты) □ иньв.вöсьöтвыны
лöсьöтлытöм (прич. от лöсьöтлыны) неприготовленный; неремонтbрованный; олан понда ~ жыррез
не подготовленные для жилья комнаты □ иньв.вöсьöтвытöм
лöсьöтны1) готовить; приготовить, подготовить (к
употреблению, использованию); тöв кежö ~додь приготовить к зиме сани; ~ пызан вылöнакрыть на стол 2) готовить, приготовить;
стряпать; ~ сёян приготовить еду; ~ юны приготовить
что-л. попить 3) заготавливать,
заготовить, наготовить (впрок); ~
кöдзысзаготовить семена; ~ тöв кежöпес заготовить на зиму дрова 4) налаживать, наладить;
исправить, починить, поправить; ~ жугалöмустранить поломку; ~ сапоггез починить
сапоги 5) установить, устроить; сделать; ~ костёр развести костёр;
~ праздник устроить праздник; ~ причёска сделать (поправить)
причёску; ~ виль платье сшить новое платье; ~ виль
порядок установить новый порядок (чего-л.) 6) прилаживать,
приладить, приспособить, приделать; ~ ыбöсöзамок приделать к двери замок 7) подставлять, подставить; ~
кырым подставить пригоршню; ~ тырппез подставить губы (для
поцелуя) □ иньв. вöсьöтны
лöсьöтöмприч. от лöсьöтны; ~ додь приготовленные [в дорогу] сани; ~
автобус отремонтированный автобус; ~ порядок наведённый
порядок; ~ тырппез подставленные (для поцелуя) губы; ~
праздник устроенный праздник. ~ быдöсвсё готово □ иньв.вöсьöтöм
лöсьöтöм(и. д. от лöсьöтны) 1) приготовление, подготовка; тöв кежöпода картаэз ~ подготовка к зиме помещений для скота; сёртни
ямаэз ~ подготовка хранилищ для овощей 2) приготовление, готовка; сёян
~ приготовление кушаний; стряпня 3) исправление; устранение (поломки,
неполадок); починка,
ремонт; сапоггез ~ починка сапог 4) установление, наведение; порядок ~ наведение
порядка □ иньв.вöсьöтöм
лöсьöттöм (отриц. прич. от лöсьöтны) 1) неприготовленный,
неподготовленный; пода понда ~ картаэз не подготовленные
для скота помещения; ~ обед неприготовленный обед 2) неисправный,
неотремонтированный; ~ телега неисправная телега 3) ненаведённый,
неустановленный; □ иньв.вöсьöттöм
лöсьöтчöв-керныдлит. от лöсьöтчыны[долго] готовиться к чему-л. □ иньв. вöсьöччöв-керны
лöсьöтчöм(и. д. от лöсьöтчыны) 1) подготовка к чему-л.; кöдзан кад кежö ~подготовка к севу 2) сборы; туйö ~сборы в дорогу 3) Рог. договор □ иньв.вöсьöччöм
лöсьöтчывлыны многокр. отлöсьöтчыны □ иньв.вöсьöччыввыны; сев. лöсьöччыллыны
лöсьöтчывны1. однокр. от лöсьöтчыны; нывка
жöник сайö лöсьöтчылiс да бöр керсисдевушка собралась было замуж, но
передумала 2. см. лöсьöтчывлыны □ иньв.вöсьöччывны; сев. лöсьöччылны
лöсьöтчыны (возвр. от лöсьöтны) 1) готовиться, приготовиться,
подготовиться; ~ тöв кежöподготовиться к зиме; ~ кöдзан кад кежöготовиться к севу; ~ котöртныприготовиться к бегу; ~ туйöсобираться в дорогу 2) собраться,
собираться, решиться; жöниксайö ~собраться замуж; командировкаö лöсьöтчикöсобираясь в командировку; во
время сборов в командировку 3) приспосабливаться, приспособиться, приноравливаться;
пристроиться; ~ медбöрöпристроиться
позади всех; кыдзкö колö ~ жöникыт дынöда овны как-то надо приноровиться к мужу и жить 4) приходить (прийти)
к согласию, договориться; ~ гöтрасьныдоговориться о свадьбе 5) прихорашиваться, наряжаться; нывкаыс комас лöсьöтчö, мöдöпетны
котрасьны девушка
прихорашивается в горнице, собирается пойти погулять 6) разг. метить; сія
начальникавны лöсьöтчöон метит в начальники. сідз
и лöсьöтчö... так и норовит...; дзодзогыс сідз и лöсьöтчöкокыштны гусь
так и норовит клюнуть; поныс сідз и лöсьöтчö пурны собака так и норовит укусить; ~
зэрны собраться – о дожде □ иньв.вöсьöччыны
лöсьöтчыштны уменьш. отлöсьöтчыны; колö кöть невна ~ праздник кежас нужно хотя бы как-то
приготовиться к празднику
лöсьöтыштныуменьш. от лöсьöтны; ~сев кежö кöдзысокприготовить к севу [немного] семян; ыбöсокас колö ~ иганок к дверце нужно приделать [хоть какой-то] запорик □
иньв.вöсьöтышны
лöсьыткрасивый; пригожий (о человеке)
лöсьытакрасиво, приятно; опрятно || красивый,
опрятный; ~ пасьтасьны одеваться красиво
лöсьыттöмРог. некрасивый
лöсявны1) подходить, подойти, оказаться
годным для чего-л.; соответствовать;
стеклоыс рамаас оз лöсяв стекло к раме не подходит; татiсь климатыс сылö лöсялöздешний климат ему подходит; доныс оз лöсяв пальтоыслöпальто не стоит таких денег 2) идти, подходить, быть к лицу;
эта рöмыс сылö оз лöсяв этот цвет ему не идёт; виль платьеö меным öддьöн лöсялöновое платье мне очень идёт (к лицу); чышьяныслöн рöмыс öддьöн лöсялö тэнат синнэзкöтплаток по цвету гармонирует с твоими глазами 3) совпадать,
совпасть с чём-л.; менам
гортö локтöмыс лöсялic праздниккöтмой приезд домой совпал с праздником; быдöс приметаэс лöсялöны все приметы совпадают 4) сойтись,
оказаться с кем-л., где-л.;
мийö сыкöт лöсялiм öтік вагонöмы с ним оказались в одном вагоне 5) сходиться, сойтись в
чём-л., сговориться; нія эзö лöсялö ценаöн они не сошлись в цене 6) дружить, ладить; нiя учöтсянь лöсялöныони с детства дружат; гозйöн бура лöсялöны муж с женой живут дружно; сыкöт некин оз лöсявс ним никто не ладит 7) звучать
согласно (в унисон); сьыліссезлöн голоссэз öддьöн лöсялісöголоса певцов звучали согласно 8) оказаться, быть налицо; кöзяиныс гортас эз
лöсяв хозяина дома не оказалось; сьöрам лöсялiс пурт у меня с собой оказался нож 9)
выправляться, выправиться; прийти в норму; сюэс зэр бöрас пондісö~ хлеба
после дождя начали выправляться; старухаыс лöсялöмстаруха, оказывается, поправилась 10) довестись, доводиться; эта тулысö меным лöсяліс петны мореö медодзза пароходöнв эту весну мне довелось выйти в море с первым пароходом.
лöсялö! хорошо!, ладно!, идёт! □ иньв.вöсявны; сев. лöсялны
лöсялан, лöсялана (прич. от лöсявны) годный, подходящий; ~ дон
подходящая цена; ~ ключ подходящий [к этому замку] ключ; сылöн локтöмыс вöлі öддьöн ~его приход был очень кстати. öддьöн ~! хорошо!, подходит!
лöсялiсь(прич. от лöсявны) сговорчивый, уживчивый,
податливый; ~ морт уживчивый человек □ иньв.вöсявись
лöсялöм(прич. от лöсявны) 1) подходящий; ~ дон подходящая
цена 2) удачный; ~ туй удачная поездка (букв. дорога) 3)
выправившийся; поправившийся 4) оказавшийся; сьöрам ~ спичкаэз
вамöмасьоказавшиеся у меня с собой
спички намокли □ иньв.вöсявöм, вöсяöм
лöсялöм(и. д. от лöсявны) 1) совпадение 2) согласие; дружба; гозъя
коласын ~ любовь и согласие между супругами □ иньв. вöсявöм, вöсяöм
лöсяссьыны коч. получаться, получиться; быдöс
бура лöсяссьöвсё хорошо получается
лöтсалнысев. подбрасывать, подбросить,
подкидывать (дрова); гор
~ подбросить дров в печку
лöтьышалнысев. погружать, погрузить (в воду)
лöчсев. силок, ловушка; сьöла ~силок на рябчика; чужмöр ~силок на горностая; ~ туй
охотничья тропа, вдоль которой ставятся силки, ловушки □ иньв.вöч
лöчытто же, что лэчыт
луд 1)
лужайка; поляна; пастбище 2) дёрн; ~ гарйыны снимать дёрн □
иньв.вуд
лудан чесотка □ иньв.вудан
лудны
чесаться; зудеть; свербеть; сылöн киэс лудöныпрям., перен. у него руки чешутся (он хочет
что-л. поделать или ему хочется подраться). сылöн кылыс лудöу него язык чешется (ему хочется поговорить); сылöн боккес, тыдалö, лудöны у него, видимо, бока чешутся; его,
видимо, давно не били □ иньв.вудны
лудовка 1)
лужайка; орсны ~ вылын играть на лужайке 2) зелень; трава-мурава □
иньв.вудовка
лудöвöйсев. дерновый; ~ му дерновая земля □ иньв.вудоöй,вудовöй
лудöм(и. д. от лудны) чесотка; зуд
лудык клоп; ~
курччöвтöмукус клопа □ иньв.вудык
лудыка с
клопами; ~ места место, где много клопов; клоповник □ иньв.вудыка
лудыкöсьизобилующий клопами □ иньв.вудыкöсь
лудыктурун
клоповник (название некоторых травянистых растений, употребляемых в народной
медицине как средство от клопов) □ иньв.вудыктурун
лузан сев. лузан (охотничья одежда)
лук лук ||
луковый; ~ кыш луковая шелуха; ~ турун перья лука;
зелень лука, зелёный лук; ~ бура курöтö синнэзлук сильно ест глаза □ иньв.вук
лука с луком;
луковый; ~ шыд суп с луком □ иньв.вука
лукав лукавый,
хитрый; ~ синнэз лукавые глаза □ иньв.вукав
лукава
лукаво || лукавый; ~ видзöтлыныпосматривать лукаво □ иньв.вукаа, вукава
лукавитісь (прич.
от лукавитны) 1. непослушный, своевольный 2. упрямец, упрямица
□ иньв.вукаитiсь,
вукавитiсь
лукавитны лукавить, слукавить; хитрить □ иньв.вукаитны,
вукавитны
лукавитöм(и. д. от лукавитны) проявление хитрости,
лукавства; тэнчит ~сö мийö
казялiм ни твоё лукавство мы уже заметили
□ иньв.вукаитöм, вукавитöм
лукавöй то же, что лукав □ иньв.вукаöй, вукавöй
лукавöято же, что лукава □ иньв.вукаöя, вукавöя
лукасов
кушанье, приготовленное из зелёного лука с солью □ иньв.вукасов
лун 1) в
разн. знач. день || дневной; кымöра ~ пасмурный (облачный) день; мича ~ ясный день; шондіа
~ солнечный день; уджалан ~ рабочий день; чужан (шогман) ~ день рождения;
шоччисян ~ день отдыха; быд ~ каждый день; кынымкö ~несколько дней; ~ югыт дневной свет; ~ыс бертіс (мöдорö бергöтчис) а) день пошёл на убыль; б) день начал прибывать (букв. день в обратную
сторону повернулся); ~ лоас, сеян лоас погов. будет день – будет пища; соотв.
утро вечера мудренее; ~öн одзжык кöдзан,
неделяöн одзжык вундан посл. на день раньше
посеешь, на неделю раньше пожнёшь 2) юг || южный; ~ ладор
южная сторона; ~ покат южный склон; лэбзьыны ~ вылöулететь на юг; пöльтö ~ тöвдует южный ветер. лунicьлунöсо дня на день; бур ~! добрый день!; мöдік
лунöа) на днях; б) в другой раз □ иньв.вун
лунбыт то же, что лунтыр
лунвыв юг,
южная сторона || южный; керкуыс ~ вылö видзöтöдом смотрит на юг; ~ тöвюжный ветер □ иньв.вунвыв
лунвывся
южный; ~ быдмассэз южные растения □ иньв.вунвывся
лунйись 1. прич.
от лунйыны; ыб вылын ~ отир босьтлісö сьöраныс павжунте, кто целый день проводили в поле, брали с собой обед
2. Рог. дневальный □ иньв.вунйись
лунйöмприч. от лунйыны; гу вылын ~ йöв эз шöммымолоко, стоявшее весь день в
погребе, не прокисло □ иньв.вунйöм
лунйöм(и. д. от лунйыны)
днёвка □ иньв.вунйöм
лунйöтны(понуд. от лунйыны)
1) заставить кого-л. провести день где-л.; понсö ме талун гортын лунйöті я целый день собаку не выпускал
из дома; сія нылоксö лунйöтiс челядь садын она свою дочку целый день
продержала в детском саду 2) заставить кого-л. прожить день на чём-л.
(напр. на одном хлебе) □ иньв. вунйöтны
лунйöтöми. д. от лунйыны □ иньв.вунйöтöм
лунйыны 1)
проводить (провести) день где-л.;
дневать; ~ гортын провести день дома 2) прожить день на
чём-л. (на каких-л. припасах) □ иньв. вунйыны
лункöвуст. один день; целый день; босьтны
сёян ~ кежöвзять еду на один день; чулöтны вöрын ~ провести целый день в лесу
□ иньв.вункöв
лунку Чеч. счастье
лунланьсянь
с юга, с южной стороны □ иньв.вунваньсянь
лунлапöвюжная сторона чего-л.
лун-лун
день-деньской; целыми днями; сія ветлöтö ~он гуляет целыми днями □ иньв.вун-вун
лун-мöднесколько дней; сэксянь чулалiс
~ с того времени прошло несколько дней
луннас то же, что лунöн □ иньв.вуннас
луння разг. см. лунся
лунöнднём □ иньв.вунöн
лунся 1)
дневной; ~ югыт дневной свет 2) -дневный; быд ~
ежедневный, повседневный; öтік ~ удж однодневная работа □ иньв.вунся
лунтыр целый
день; весь день; ~ уджавны целый день работать; ~öн пукавны гортын целыми днями сидеть дома □
иньв.вунтыр
лунтырся
дневной, сделанный за день; ~ удж работа, выполненная за день
□ иньв.вунтырся
луншöрполдень; кадыс ~ ни уже
полдень; кадыс сибöтчö~ланяс время
приближается к полудню □ иньв. вуншöр
луншöрика полудница (о народных повериях – дух,
обитающий во ржи). ~сов бот. смолёвка-хлопушка □ иньв.вуншöрика
лунъя то же, что лунся □ иньв.вунъя
лунь лунь (птица)
лы кость ||
костный, костяной; костлявый; сылöн только лы да кучик у него толькокожа да кости (о худощавом человеке); лы вем костный мозг; лы
чери костлявая рыба □ иньв.вы
лыа I костлявый, костистый; ~ чери костлявая рыба
□ иньв.выа
лыа II 1) песок; берег дорас уна лысö пуксьöтöмак берегу нанесло много песку 2) усол. ил
лыва сев., оньк. лужа
лыд уст. 1)
счёт; деньга ~ сiя оз тöдон не знает счёта деньгам; öштыны ~потерять счёт 2) грам. число;
öтка ~единственное число; уна ~
множественное число □ иньв.выд
лыддиссьыны (возвр.
от лыддьыны) 1) считаться, слыть; сiя лыддиссьö бур уджалiсьöнон считается хорошим работником 2) закончиться – о чтении
лыддись (прич.
от лыддьыны) 1. читающий 2. 1) читатель 2) чтец
лыддисьны (возвр.
от лыддьыны) 1) считать, заниматься (быть занятым) счётом; сія
пызан сайын лыддисьöон за столом занимается счётом 2) считаться, вести взаимный
расчёт; 3) то же что лыддиссьыны 1 4) числиться, значиться; тіян
сайын лыддисьöдолг за вами числится долг 5) считаться, принимать во
внимание, принимать в расчёт; ciя немöн оз лыддись он ни с чем не считается □ иньв.выддисьны
лыддисян (прич.
от лыддисьны) предназначенный для чтения; читальный; ~ зал
читальный зал □ иньв.выддисян
лыддьöв-керны(длит. от лыддьыны)
1) [долго] считать; сія ассис деньгасö лыддьöв-керис он долго считал свой деньги 2) [долго] читать
лыддьöм(прич. от лыддьыны)
1) читаный, прочитанный; ~ книга прочитанная книга 2)
сосчитанный, подсчитанный; ~ деньга сосчитанные деньги □ иньв.выддьöм
лыддьöм(и. д. от лыддьыны)
1) чтение; книга ~ чтение книги 2) счёт, подсчёт; исчисление; одзöн ~счёт по порядку; бöрöн~ обратный счёт; годдэз ~ летосчисление □ иньв.выддьöм
лыддьöтан(прич. от лыддьöтны) [предназначенный] для чтения; ~
книга книга для чтения; ~ урок урок чтения □ иньв.выддьöтан
лыддьöтiсь(прич. от лыддьöтны) 1. читающий; выразительной ~
велöтчисьвыразительно читающий ученик; лекция ~
читающий лекцию 2. 1) тот, кто читает, читатель 2) чтец □ иньв.выддьöтiсь
лыддьöтлыны (многокр. отлыддьöтны) [часто] читать, [иногда] почитывать; мийö лыддьöтлам и газетаэз и журналлэз мы почитываем и газеты, и журналы;
приказзэз лыддьöтлам собраннёэз вылын приказы мы зачитываем на
собраниях □ иньв.выддьöтвыны
лыддьöтнычитать; прочитать; зачитать; ~
книга прочесть книгу; ~ не тэрмасьöмöнчитать не торопясь; ~ колхозниккез дынö обращеннё
зачитать обращение к колхозникам □ иньв.выддьöтны
лыддьöтöм (прич. от лыддьöтны) читаный; прочитанный; зачитанный; ~ книга
прочитанная книга; ~ приказ зачитанный приказ □ иньв.выддьöтöм
лыддьöтöм(и. д. от лыддьöтны) чтение; книга ~ чтение книги; наизусть
~ чтение наизусть □ иньв.выддьöтöм
лыддьöтöтны (понуд. от лыддьöтны) просить (заставить) кого-л. читать (прочитать,
зачитать) что-л. □ иньв. выддьöтöтны
лыддьöттöм(отриц. прич. от лыддьöтны) непрочитанный; нечитаный; ~
книга непрочитанная книга
лыддьöтыштны (уменьш. отлыддьöтны) [немного] почитать; лыддьöтышт эшö невна! почитай ещё немного
лыддьöтыштны (законч. от лыддьöтны) дочитать, [всё] прочитать; книгасö талун колö ~книгу сегодня надо дочитать
лыддьывлыны (многокр. от лыддьыны) 1) [иногда, часто] читать; [время от
времени]
почитывать 2) [иногда, часто] считать; подсчитывать 3) [иногда, часто]
учитывать,
принимать в расчёт □ иньв.выддьыввыны; сев. лыддьыллыны
лыддьывны (однокр.
от лыддьыны) 1) [один раз] читать; [однажды] прочесть; этö книгасö ме лыддьылі ни, да эшöохота лыддьöтны я эту книгу уже читал, но хочется снова перечесть 2) [один раз] сосчитать;
деньгасöме лыддьылі ни деньги я уже [один раз] сосчитал □ иньв.выддьывны; сев. лыддьылны
лыддьыны 1)
читать, прочитать; зачитать; ~ книга прочитать книгу; ~ унаись
прочитать несколько раз; ~ обращение зачитать обращение; ~
велавны научиться читать 2)
считать, сосчитать; подсчитать, пересчитать кого-что-л.; ~ чуннез вылын считать
по пальцам; ~ пызаннэз сосчитать столы; лыддьытöг сетны отдать что-л., не посчитав; сетны лыддьöмöн дать что-л. по счёту; ~ стоöдзсосчитать до ста; нылöн луннэс лыддьöмöсь ни их дни
уже сочтены 3) учитывать, учесть; принимать в расчёт что-л. 4) перен.
считать, посчитать кого-л. кем-л.,каким-л.; ciйö лыддьöны бур мортöн его считают хорошим человеком
лыддьытöм(прич. от лыддьыны)
1) непрочитанный; ~ газета непрочитанная газета 2) несосчитанный,
неподсчитанный; ~ деньга несосчитанные деньги □ иньв.выддьытöм
лыддьыштны 1.
(уменьш. от лыддьыны) 1) [немного] почитать 2) [немного]
сосчитать 2. (законч. от лыддьыны) 1) дочитать, прочитать 2)
[всё, всех] сосчитать □ иньв.выддьышны
лыддян (прич.
от лыддьыны) 1) то же, что лыддьöтан2) усол. счёт □ иньв.выддян
лыдтöмуст. 1) бессчётный, бесчисленный,
несметный 2) не знающий счёта, не умеющий считать. ~ пасма
бестолочь □ иньв.выдтöм
лыдтöм-счёттöм1) неподдающийся счёту (о
бесчисленном множестве чего-л.) 2) то же, что лыдтöм 2 □ иньв.выттöм-чёттöм
лызло 1)
человек очень высокого роста; дылда 2) бездельник, лентяй □ иньв.вызво
лыйлöм(прич. от лыйлыны)
1) обстрелянный 2) стреляный; ~ патроннэз стреляные
патроны □ иньв.выйвöм
лыйлöм(и. д. от лыйлыны)
стрельба; обстрел; пос ~ обстрел моста; ~ увтöсюрны попасть под обстрел; кьлісö ~ шыэз послышались звуки выстрелов
□ иньв.выйвöм
лыйлывлыны (многокр.
от лыйны) 1) [иногда] обстреливать, обстрелять; ~ пос
обстреливать мост 2) [многих] расстреливать, расстрелять; перестрелять 3) безл.
[часто, иногда] стрелять, колоть; пелям лыйлывлöу меня в ухе часто стреляет; моросам лыйлывлöв груди у меня иногда колет □ иньв.выйвыввыны; сев. лыйлыллыны
лыйлыны 1. однокр.
от лыйны; эта ружьёись ме лыйлi только öтікypöcиз этого ружья я убил только одну
белку 2. см. лыйлывлыны
лыйны 1)
стрелять, выстрелить; ~ ружьёись выстрелить из ружья; ~ ньöвьёсьöнвыпустить стрелу (из лука) 2) застрелить,
подстрелить; ~ кöчöсподстрелить зайца; ~ варышöс лэбзикöподстрелить ястреба на лету 3) расстрелять кого-л. 4) безл. стрелять,
стрельнуть, колоть, кольнуть; бокö лыйöколет в боку □ иньв.выйны
лыйны-косьöвтнывыпалить (из ружья); бахнуть (рассекая воздух)
□ иньв. выйны-косьöвтны
лыйны-котöртны быстро бежать, мчаться стрелой
□ иньв.выйны-котöртны
лыйöм(прич. от лыйны) 1)
стреляный (о патронох и т. п.) 2) подстреленный; ~ кöчподстреленный заяц 3)
расстрелянный; ~ морт расстрелянный человек □ иньв. выйöм
лыйöм(и. д. от лыйны) 1)
выстрел; ~ шы звук выстрела 2) расстрел 3) колики, колотьё
□ иньв.выйöм
лыйсись (прич.
от лыйсьыны) 1. стреляющий; занимающийся стрельбой 2. тот, кто
стреляет (кто занимается стрельбой); стрелок □ иньв.выйсись
лыйсьöв-керны(длит. от лыйсьыны)
[долго] стрелять □ иньв.выйсьöв-керны
лыйсьöмприч. от лыйсьыны; ~ морт
застрелившийся человек □ иньв.выйсьöм
лыйсьöм(и. д. от лыйсьыны)
1) стрельба; кылiс ~ послышалась стрельба 2) перестрелка; пондöтчис ~завязалась перестрелка □ иньв.выйсьöм
лыйсьывлыны (многокр.
от лыйсьыны) 1) [не раз, часто] стрелять 2) время от времени
отстреливаться 3) [часто] перестреливаться □ иньв.выйсьыввыны;
сев. лыйсьыллыны
лыйсьыны (возвр.
от лыйны) 1) заниматься стрельбой; быть занятым стрельбой; ~ наганöнстрелять из нагана; велöтчыны ~ учиться стрелять (стрельбе); ~
тирын стрелять в тире 2) отстреливаться; лыйсьöмöн пышшыны бежать отстреливаясь 3) перестреливаться 4) стреляться,
застрелиться; сія лыйсис пышаль понісь он застрелился из ружья □ иньв.выйсьыны
лыйсьыштны (уменьш.
от лыйсьыны) [немного] пострелять □ иньв.выйсьышны
лыйсян (прич.
от лыйсьыны) 1. годный (предназначенный) для стрельбы; ~ ружьё
ружьё, годное для стрельбы; ружьё для стрельбы; эта ружьёыс абу ~
это ружьё не для стрельбы; это ружьё не годится для стрельбы 2. 1) место
стрельбы; стрельбище; тир 2) то, чем стреляют; ~ ыс абу нет того,
чем стреляют (т. е. дроби, пороха и т. п.). ~ са
усол. порох □ иньв.выйсян
лыйсянін
место, где можно стрелять; стрельбище; тир □ иньв.выйсянін
лыйтöмотриц. прич. от лыйны; ~ кöч кульны погов. снимать шкуру с
неубитого зайца; соотв. делить шкуру неубитого медведя □ иньв.выйтöм
лыйыштны (однокр.
от лыйны) [один раз] стрельнуть, бахнуть
лыйыштны (уменьш. от лыйны) безл. стрельнуть, кольнуть; пелям
лыйыштiс у меня в ухе стрельнуло; бокам лыйыштіс у меня в боку
кольнуло
лым (лымй-)
1) снег || снежный, снеговой; пыдын ~ глубокий снег; уль ~
мокрый снег; сырой снег; гырись ~ крупный снег; снежные хлопья; шыдöс кодь ~снежная крупа; ~ коколь
(комок) снежный ком; ~
стола снежный сугроб; ~ бус, снежная пыль; ~ва
снеговая (талая) вода; ~ кымöррезснеговые тучи; ~ [кодь] чочком белый
как снег; белоснежный; ~ усьöснег идёт, снег падает; ~ усьöмснегопад, ~öн тырны покрыться снегом; ~ын туплясьны вываляться в
снегу 2) снежинка; ~мез лэбалöны летают снежинки. кыдз ~ юр вылöусьны упасть как снег на голову
□ иньв.вым
лыма то же, что лымья □ иньв.выма
лымдорчача бот. подснежник
лымйöсьв снегу; залепленный (засыпанный) снегом;
заснеженный; ~ коккес ноги в снегу □ иньв.вымйöсь
лымйöсьмыныбыть в снегу; залепляться (залепиться)
снегом; вываливаться (вываляться) в снегу; валенкиэс лымйöсьмисöваленки залеплены снегом; валенки в снегу □ иньв.вымйöсьмыны
лымйöсьтнызалеплять (залепить) снегом что-л.; вывалять в снегу кого-что-л.
□ иньв. вымйöсьны
лымйöсьтöмприч. от лымйöсьтны □ иньв.вымйöсьтöм
лымйöсьтöми. д. от лымйöсьтны □ иньв.вымйöсьтöм
лымовöйснежный, сделанный из снега; ~
керку снежный дом; ~ баба снежная баба; снеговик □ иньв.вымовöй,
вымоöй
лымтöмбесснежный; ~ тöвбесснежная зима □ иньв.вымтöм
лымчир снежинка
лымья 1) покрытый (засыпанный) снегом, заснеженный; посöдзыс ~крыльцо покрыто снегом, крыльцо в
снегу 2) снежный; ~ погоддя снежная погода; ~ тöвснежная зима; ~ буря
снежная буря □ иньв.вымья
лымьявлыны (многокр.
от лымьявны) [иногда] падать – о снеге □ иньв.вымьяввыны;
сев. лымьяллыны
лымьявны
падать, выпадать, идти – о снеге; снежить; талун лымьялöсегодня снежит; сегодня идёт снег;
лымьялiкöмунны умöль в снегопад идти тяжело □ иньв.вымьявны; сев. лымьялны
лымьялöм(и. д. от лымьявны) снегопад □ иньв.вымьявöм
лымьялыштны уменьш.
от лымьявны; ойнас невна лымьялыштöмночью напорошил снежок □ иньв.вымьявышны, вымьяышны
лымьясьны то
же, что лымьявны □ иньв.вымьясьны
лыс хвоя; кöс ~сухая хвоя; пихта ~
пихтовая хвоя. гор ~ печное помело □ иньв.выс
лыса то же, что лысъя □ иньв.выса
лысаммыны, лысамны лысеть, облысеть □ иньв.высаммыны, высамны
лысанко лысанко
(название лошади с белым-пятном на лбу) □ иньв. высанко
лысанöйс белым пятном на лбу (о лошади); ~ мерин мерин
с белым пятном на лбу □ иньв.высанöй
лысва роса; ~ыс
кыз роса обильная; ~ыс талун абу – зэрас примета росы сегодня
нет – быть дождю; ~ыс косасö тöчитöпогов. роса
косу точит; соотв. коси, коса, пока роса □ иньв.высва
лысваа с
росой, росистый; ~ турун росистая трава □ иньв.высваа
лысватурун бот.
росянка □ иньв.высватурун
лысим коч. см. лысин
лысин 1)
тело, телосложение; сія крепыт ~а он крепкого телосложения; быдöс ~ пондіс висьны все кости стали болеть. 2) сила,
силы; ~ орöтныизмотать [все] силы; ~ оз быр силы
не иссякнут; ~ным судзас сил у нас хватит □ иньв.высин
лыситны то же, что лысйыны
лысйыны
очищать (очистить) от сучьев, хвои (деревья) □ иньв. высйыны
лыско лыско (название
собаки с белым, пятном на лбу)
лыскыр сев.
выскорь, буреломное дерево; ~ увтын поздісьöны кöиннэз под буреломным деревом гнездятся волки □ иньв.выскыр
лысны 1)
лысеть, облысеть. о ком-чём-л. 2) линять, вылинять, облезть (о птицах, животных)
□ иньв. высны
лысöм (прич.
от лысны) 1) облысевший 2) вылинявший; облезший, облезлый (о птицах,
животных); ~ рака
кодь бран. как ободранная кошка (букв. как облинялая ворона)
□ иньв.высöм
лысöм(и. д. от лысны) 1)
облысение 2) линька (у птиц, животных) □ иньв. высöм
лыстöмбез хвои, не имеющий хвои. ~
пожум лиственница
лысъя с
хвоей; хвойный; ~ вöр хвойный лес
лысьöрсев.: ён ~а ширококостный; крепкого
телосложения
лысьтан то же, что высьтан
лысьтасьны то же, что высьтасьны
лысьтiсьöмто же, что высьтісьöм
лысьтiсян то же, что высьтiсян
лысьтны 1)
сметь, посметь; кыдз тэ лысьтін? как ты посмел?; ог лысьт висьтавны не
смею сказать; сіяэз лысьт
паныт горöтчыныон не смел перечить 2) осмеливаться, осмелиться,
отважиться; некин оз лысьт этö вöрзьöтны никто не осмелится потрогать это;
сiя öтнас вöлі лысьтöм вöрö кайны он один отважился пойти в лес
□ иньв.высьны
лысьтыны то же, что высьтыны
лыч сев. ботва □ иньв.выч
лычкыны коч. пить большими глотками
лышкыт сев.
1) слабый, неплотно сложенный, рыхлый; ~ зород неплотно
сложенный стог сена 2) перен. щедрый, нежадный (о человеке) □ иньв.
вышкыт
лышкыта сев.
неплотно; зородыс тэчöм ~стог сена сложен неплотно □ иньв.вышкыта
лыян то же, что лыйсян
льöльдет. молочко
льöм (льöмй-) черёмуха (ягоды); кöс ~сушёная черёмуха; ~ пизь
черёмуховая мука (из молодых ягод черёмухи)
льöмато же, что льöмья
льöмöсьзапачканный ягодами черёмухи
льöмöсьмыныпачкаться (запачкаться) соком из ягод черёмухи
льöмпучерёмуха (дерево)
льöмпуасникчерёмушник
льöмрöмацвета ягод черёмухи (темно-коричневый, бордовый)
льöмтойклещ
льöмья1. изобилующий ягодами черёмухи;
кытшöм ~ эта улокыс! как много ягод черёмухи на этой
ветке! 2. место, поросшее черёмухой, черёмушник
льöмьявнысобирать ягоды черёмухи □ сев.льöмьялны
льöмьягöдягоды черёмухи
лэбавлыны многокр.
от лэбавны; таті лэбавлöны самолёттэзздесь часто летают самолёты
□ иньв.вебаввыны; сев. лэбаллыны
лэбавны
летать, лететь; лунтыр карчйöрын лэбалöны кайез целый день над огородом летают птицы □ иньв.вебавны; сев. лэбалны
лэбалан прич.
от лэбавны; ~ аппарат летательный аппарат; ~ кайез
летающие птицы
лэбалiсь (прич.
от лэбавны) 1. летающий 2. тот, кто летает; летун, летунья □ иньв.вебаись, вебавись
лэбалöв-керныдлит. от лэбавны; аэродромыс эз примит самолётсö, и мийö лэбалöв-керим город весьтöттяс аэродром не принял самолёт, и мы долго кружили над
городом □ иньв.вебаöв-керны, вебавöв-керны
лэбалöми. д. от лэбавны □ иньв.вебавöм,вебаöм
лэбалыштны (уменьш.
от лэбавны) [недолго] летать, полетать
лэбзьöм(и. д. от лэбзьыны)
полёт; отлёт; перелёт; ~ вотöдз мийöпримитім аэрон перед отлётом мы приняли аэрон □ иньв.вебзьöм
лэбзьöтлыны(многокр. от лэбзьöтны) [иногда] давать (дать)
возможность кому-л. лететь куда-л.; брать с собой кого-л. на самолёт □ иньв.вебзьöтвыны
лэбзьöтны (понуд. от лэбзьыны) давать (дать) возможность кому-л.
лететь на самолёте; заставить кого-л. лететь на самолёте □ иньв.вебзьöтны
лэбзьывлыны (многокр.
от лэбзьыны) [много раз] летать, [часто] вылетать □ иньв.вебзьыввыны; сев. лэбзьыллыны
лэбзьывны (однокр.
от лэбзьыны) слетать; ciя лэбзьылiс городö лекарстволаон слетал в город за лекарством
□ иньв.вебзьывны; сев. лэбзьылны
лэбзьыны 1)
лететь, полететь; взлететь, улететь; вылететь; самолёт лэбзис öддьöн вылына
самолёт летел очень высоко 2) перен. лететь, полететь, мчаться, нестись
3) перен. разг. лететь, слететь, упасть; ~ пöлатьсяньупасть (слететь) с полатей
□ иньв.вебзьыны
лэбзьыны-котöртныбыстро (стремглав) бежать
□ иньв.вебзьыны-котöртны
лэбзьыны-мунны быстро идти, мчаться, нестись, лететь □ иньв. вебзьыны-мунны
лэбзьыштны уменьш.
от лэбзьыны; ябыр лэбзьыштiс мöдік ув вылöдрозд перепорхнул на другую ветку □ иньв.вебзьыштны
лэблыны однокр.
от лэбны; няньыс лэблiс ни, да бöр пуксис тесто уже поднималось, но сейчас опало □ иньв. вебвыны
лэбны 1)
подниматься, подняться, переместиться вверх 2) начинаться, начаться, подняться,
возникнуть; лэбис тöв поднялся ветер; лэбис шум поднялся шум
3) вспыхивать, вспыхнуть; лэбис грипп эпидемия вспыхнула эпидемия
гриппа 4) повышаться, повыситься, подняться; усилиться; сылöн лэбис авторитет его авторитет вырос; лэбис
удж дынöинтерес повысился интерес к работе 5) повышаться, повыситься,
стать более высоким; рытъявлас лэбис температура к вечеру поднялась
температура □ иньв.вебны
лэбöм(прич. от лэбны) 1)
поднявшийся; поднятый; председатель пондіс лыддьыны ~ киэсöпредседатель стал подсчитывать
поднятые руки 2) начавшийся, поднявшийся; ~ шум поднявшийся шум;
~ эпидемия вспыхнувшая эпидемия □ иньв.вебöм
лэбöм(и. д. от лэбны) 1)
подъём, поднятие; занавес ~ бöрын сцена вылöпетіс конферансье после того, как поднялся занавес,
на сцену вышел конферансье 2) повышение; усиление; картошка вылöдон ~ повышение цены на
картофель; тöдчöточнöй наукаэз дынö интереслöн ~заметно повышение интереса к точным наукам 3)
вспашка, взмёт 4) созревание; нянь ~ созревание теста □ иньв.вебöм
лэбтавлыны (многокр.
от лэбтыны) [многое, многих] поднимать; ~ керрез ваись
поднимать (вытаскивать) брёвна из воды; ~ мешöккез машина вылöподнимать мешки на машину
лэбтавны 1)
поднимать кого-что-л.; меным
оз туй ~ сьöкытсöмне нельзя поднимать тяжести 2) поднимать, заставлять встать кого-л.; челядьöс одз ~ узянісь рано поднимать детей с постели 3)
поднимать, повышать (делать более высоким); ~ завалинаэз поднимать завалины 4)
поднимать, взмётывать; вспахивать (пар, целину); ~ арся паррез вспахивать осенние пары 5)
поднимать, вытаскивать; ~ юись керрез поднимать брёвна из реки; ваись
~ дöраэзвытаскивать холсты из воды 6) строить, возводить; ~ виль керкуэз
возводить новые дома □ иньв. вептавны; сев. лэпталны
лэбталöв-керныдлит. от лэбтавны; васö öшмöссис талун лэбталöв-керим сегодня мы очень много [и долго]
воду поднимали из колодца □ иньв.вептаöв-керны, вептавöв- керны
лэбталöми. д. от лэбтавны; мешöккесöмашина вылас ~ коста миян дынöлоктiс агроном в то время, когда мы поднимали
мешки на машину, к нам подошёл агроном □ иньв.вептавöм, вептаöм
лэбталыштны уменьш.
от лэбтавны; турунсöневна лэбталыштім сарайö, кольöмсöтэчим зородöмы немного сена подняли в сарай, остальное сложили в стог
□ иньв.вептаышны,
вептавышны
лэбтан прич.
от лэбтыны; ва ~ насос водонапорный насбс; турун ~ вилаэз
вилы для поднимания сена (на сеновал) □ иньв. вептан
лэбтассьыны то же, что лэбтiссьыны
лэбтасьны (возвр.
от лэбтыны) 1) вздыматься; моросыс лэбтасис грудь вздымалась
2) заниматься, быть занятым подниманием чего-л. вверх, наверх (напр. сена,
соломы)
лэбтасьыштлыны многокр. от лэбтасьыштны; йöктікас пельпоннэс лэбтасьыштлісöв танце плечи у него слегка приподнимались
лэбтасьыштны уменьш. от лэбтасьны; моросыс öдва лэбтасьыштiс его грудь чуть вздымалась
□ иньв.вептасьышны
лэбтiссьыны законч.
от лэбтiсьны; миян туруныс лэбтiссис мы всё сено подняли на
сеновал
лэбтiсьлыны (однокр.
от лэбтiсьны) [на какое-то время] подниматься, подняться; ойнас
лэбтiсьлiс тöв, но асывнас бöр лöнис ночью поднимался ветер, но к утру стих □ иньв.вептiсьвыны
лэбтiсьны (возвр.
от лэбтыны) подняться, подниматься; самолёт лэбтiсис кымöррез сайöсамолёт поднялся за тучи; тöдтöм морт лэбтiсис
вылöнезнакомец
поднялся наверх; ва вылын лэбтiсис быг на воде всплыла пена
лэбтiсьöми. д. от лэбтiсьны; вылына ~ бöрын овлö лажмыта пуксьöмпосл. высоко взлетишь, низко сядешь
лэбтiсьыштлыны (многокр. от лэбтiсьыштны) [слегка] приподниматься;
[чуть-чуть]вздыматься; сылöн шульга пельпоныс лэбтiсьыштлiс его левое плечо [иногда] приподнималось
□ иньв.вептiсьышвыны
лэбтісьыштны (уменьш. от лэбтiсьны) [слегка, немного] подняться,
приподняться; шогалiсь лэбтiсьыштiс больной слегка приподнялся
□ иньв.вептiсьыштны
лэбтöв-керныдлит. от лэбтыны; черисöтаво юсис лэбтöв-керимв этом году мы наловили в реке
очень много рыбы □ иньв.вептöв-керны
лэбтöмприч. от лэбтыны; ~ вильса поднятая
целина; ~ керку возведённый дом; ~ дон повышенная
цена; ~ чери выловленная [в реке] рыба □ иньв.вептöм
лэбтöми. д. от лэбтыны; вильса ~ взмёт
целины; керку ~ возведение дома; дон ~ повышение
цен; голос ~ повышение голоса □ иньв.вептöм
лэбтывны (однокр.
от лэбтыны) [на время] приподнять, поднять; ~ ки
поднять [на какое-то время] руку □ иньв.вёптывны; сев. лэптылны
лэбтыны 1)
поднимать, поднять; подобрать (с земли, с полу); ~ усьöм чышьянподнять упавший платок; ~ стул
поставить (поднять) стул 2) поднимать, поднять, переместить вверх; ~ куимöт этаж вылöмебель поднять на третий этаж мебель 3)
поднять, заставить встать кого-л.;
~ узисьöс ольпась вылiсь поднять спящего с постели 4) перен.
поднимать, поднять, воодушевить; ~ народ врагкöт пессьöм вылöподнять народ на борьбу с врагом 5) поднимать, поднять (начать какое-л. действие); ~ зык поднять
шум 6) поднимать, поднять, повысить (сделать более высоким); ~ берег
поднять берег 7) перен. поднимать, поднять, увеличить, повысить; ~
урожай повысить урожай 8) поднимать, поднять, наладить что-л.; ~ хозяйство
поднять хозяйство 9) поднимать, поднять, взметать; вспахать (пар, целину); ~ вильса
поднять целину 10) выдерживать, выдержать; йыыс миянöс оз лэбты лёд нас не выдержит 11)
вытаскивать, вытащить; ~ ваись чери вугырöн вытащить из воды рыбу удочкой 12) строить,
построить; возвести, возводить; ~ керку возводить (построить)
дом. ~ юр поднять голову, приободриться; ~ ныр
задрать нос, зазнаться; ~ кок йылöа) поставить на ноги, вырастить; б) поставить на ноги, вылечить; ~ смех
вылöподнять
на смех кого-л. □ иньв. вептыны
лэбтыны-панявны разг. есть, хлебать что-л. с
большим аппетитом □ иньв.вептыны-панявны; сев. лэптыны-панялны
лэбтыны-сёйны то же, что лэбтыны-панявны
лэбтыштлыны однокр.
от лэбтыштны; сiя кисöполöмöн лэбтыштліс, но
бöр лэдзис он
робко поднял руку, но снова опустил □ иньв.вептышвыны
лэбтыштны 1.
уменьш. от лэбтыны; ~юр приподнять голову 2. законч. от
лэбтыны; ~ керку достроить дом; вильса ~
закончить взмёт целины □ иньв.вептышны
лэбыштны уменыи.
об лэбны; джоджас öтік половича лэбыштöмодна половица [слегка]
приподнялась □ иньв.вебышны
лэбыштыштны то
же, что лэбыштны □ иньв.вебыштышны
лэдзавлыны многокр.
от лэдзавны 1) [обычно] выпускать куда-л.; [не раз] освобождать кого-что-л.; ~ пода видз вылöвыпускать скот на луга 2) [много
раз] спускать, перемещать вниз; ~ гижöттэз почтовöй ящикöопускать письма в почтовый ящик
лэдзавлыны 3)
[не один раз] отпускать, отпустить; распустить кого-л.; нылочкаöс лэдзавлісö уроккез вылiсь керны уколлэз девочку отпускали с уроков делать
уколы 4) [многое] издавать, [много раз] выпускать; издательство лэдзалö быдкодь учебниккез издательство выпускает различные учебники □ иньв.ведзаввыны;
сев. лэдзаллыны
лэдзавлöм прич. от лэдзавлыны; поскотина вылö ~ мöссэз тöдчöмöн содтiсö йöввыпущенные на пастбище коровы заметно прибавили молока □ иньв.ведзаввöм, ведзаöм; сев. лэдзаллöм
лэдзавлöми. д. от лэдзавлыны; велöтчиссезöс каникуллэз вылö ~роспуск учащихся на каникулы; книгаэз ~
издание книг □ иньв.ведзавöм
лэдзавны то же, что лэдзавлыны
лэдзан прич.
от лэдзны; вöр ~ план план лесосплава; архивö ~ документ документ, допускающий в архив; гортö ~ свидетельство отпускное свидетельство. ~
пу сев. ткац. притужальник □ иньв.ведзан
лэдзлыны однокр.
от лэдзны; ~ недыр кежöмельница запустить ненадолго мельницу; ~ ва прудісь спустить
[на время] воду из пруда □ иньв.ведзвыны
лэдзны 1)
пускать, пустить; отпустить, освободить кого-что-л.; лэдзö миянöс гортöотпустите нас домой; гортö некинöс не лэдзны! домой никого не отпускать!; ~ челядьöс воля вылöа) выпустить детей на волю перен. дать [большую] волю детям, распустить
детей; ~ тюрьмаись выпустить из тюрьмы; ~ пода видз вылöвыпустить (выгнать) скот на луга
2) пускать, пустить, впустить куда-л., поместить кого-что-л. где-л.; ~ квартиранттэзöспустить квартирантов; ~ отирöс вагонöвпустить людей в вагон; ~ пода картаöвпустить скот в тёплое помещение 3) пускать, пустить, привести в действие
что-л.; ~ мельница
пустить мельницу; ~ виль электростанция пустить новую электростанцию
4) пускать, пустить, спустить, выпустить что-л. откуда-л.; ~ ва прудісь
спустить (выпустить) воду из пруда 5) опускать, опустить; спустить,
переместить вниз кого-что-л.;
~ письмо ящикöопустить письмо в ящик 6) перен. снижать, снизить, спустить,
сбавить; ~ дон сбавить цену отпускать, отпустить, продать что-л.; лэдз меным ви отпусти
мне масла 8) выпускать, выпустить; издать, издавать что-л.; ~ газета
выпустить газету 9) пускать, пустить что-л. (организовать движение
транспорта); ~ автобус
ойланьöпустить автобус в северном направлении 10) пускать,
пустить, заставить двигаться (лететь) что-л.; ~ ньöвьёсь пустить стрелу 11) пропускать, пропустить что-л. через что-л.; ~ йöв сепаратор пыр пропустить молоко через сепаратор;
лэдз яйсöмясорубка пырйöт пропусти мясо через мясорубку; 12) выпустить из
рук кого-что-л.; ~
киись кагаöс выпустить из рук ребёнка 13) износить, изнашивать что-л.; ~ остатки паськöмсносить последнюю одежду 14)
пускать, пустить, выпустить [по следу]; бандит вылö лэдзисöпонöс по следу бандита пустили собаку-ищейку 15) распускать,
распустить, распространять что-л.;
~ слуххез распускать слухи 16) давать (дать) росток;
пустить корни 17) прост. портить (испортить) воздух, навонять; ~ табак
тшын комнатаöнапустить табачного дыму в комнату. ~ тöв ньылатпустить по
ветру (имущество и т. п.); ~ вöр
сплавлять лес; ~ йöз понда ньылöмработать за других; ~ бокö кыввезпропустить мимо ушей что-л. □
иньв. ведзны
лэдзöмприч. от лэдзны; армияись ~ солдат
уволенный из армии солдат; ~ газета выпущенная газета; ~ ва
спущенная [из пруда] вода; почтовой ящикö ~ письмо опущенное в ящик письмо; ~ синнэз опущенные
глаза; ~ йöвобрат (пропущенное через сепаратор молоко) □ иньв.
ведзöм
лэдзöми. д. от лэдзны; мельница ~ пуск
мельницы; газета ~ выпуск газеты; завод~ пуск
завода; книга ~ выпуск книги; дон ~ снижение цены; заключеннёись
~ освобождение из заключения
лэдзсьыны (возвр.
от лэдзны) 1) быть, оказываться выпущенным (отпущенным, спущенным и т.
д.); менам подасö лэдзсьöма одзöв оказывается, скот я выпустил [на волю] рановато 2)
кончиться, закончиться – об отпуске, выпуске, спуске и т. д.; керосин лэдзсис
отпуск керосина закончился; ва лэдзсис спуск воды прекратился □ иньв.ведзсьыны
лэдзчан 1)
приспособление для спуска чего-л.;
лестница 2) приспособление для стока (жидкости); ва ~ труба
водосточная труба □ иньв.веччан
лэдзчанін
место спуска, стока чего-л.;
ва ~ место стока воды
лэдзчисьлыны однокр. от лэдзчисьны; самолёт лэдзчисьліс, да бöр кайис самолёт снижался, но снова поднялся ввысь □ иньв.веччисьвыны
лэдзчисьны (возвр.
от лэдзны) 1) опускаться, опуститься, спуститься, переместиться
вниз; самолёт лэдзчисис аэродром вылöсамолёт опустился на аэродром; деревня вылöлэдзчисис ой на деревню спустилась ночь; нюр вылöлэдзчисис туман над болотом опустился туман 2)
налегать, налечь, наваливаться на что-л.; ~ пызан вылö навалиться на стол 3) перен.
притвориться, притворяться, прикинуться; ~ шогавны (шогалiсьöн)притвориться больным; ~ бöбöлöприкинуться дурачком; ~ кодöпритвориться пьяным 4) перен. опускаться, опуститься (о
человеке). ~ дыш вылö лениться, пребывать в лености □ иньв.веччисьны
лэдзчисьöмприч. от лэдзчисьны; шогавны ~ морт
человек, притворившийся больным; ~ морт опустившийся человек
□ иньв.веччисьöм
лэдзчисьöм и. д. от лэдзчисьны; наблюдайтны туман ~ наблюдать,
как спускается [на землю] туман; тэнат дыш вылö~ыс некинлöоз гленитчы твоё ничегонеделание никем не одобряется □ иньв.веччисьöм
лэдзчисьыштны (уменыи. от лэдзчисьны) (немного] спуститься, переместиться
вниз; самолёт лэдчисьыштiс самолёт [чуть-чуть] снизился □ иньв.веччисьышны
лэдзчöм(прич. от лэдзчыны) 1)
спустившийся; вöскись ~ морт человек, спустившийся с чердака
2) закатившийся; ~ шонділöн медбöрья югöррезпоследние лучи уходящего солнца □ иньв.вёччöм
лэдзчöми. д. от лэдзчыны; керöс вылiсь ~спуск с горы; вöрись ~приход (приезд) из лесу; шонді
~ закат солнца
лэдзчöтлыны (многокр. отлэдзчöтны) 1) [неоднократно] спускать 2) [часто] носить,
переносить; возить, вывозить, перевозить (с
возвышенности, из лесу, с поля, к водоёмам и т. п.); нянь ~
заготовительнöй пунктöвозить хлеб на заготовительный пункт (находящийся ближе
к реке, внизу) □ иньв. веччöтвыны
лэдзчöтны1) спускать, спустить, свести,
свезти, снести кого-что-л.; ~
кагаöс гор вылiсь улöснять ребёнка с печки 2) принести, привезти, понести, повезти, повести (с возвышенности,
с полей на луга, из леса, к водоёмам, по
течению реки); ~ вöрись пес привезти дрова из леса □ иньв.веччöтны
лэдзчöтöмприч. от лэдзчöтны; вöрись ~пес ештiс ни косьмыны привезённые из леса дрова уже
успели высохнуть □ иньв.веччöтöм
лэдзчöтöми. д. от лэдзчöтны; вештыны пес ~ понда внести плату за перевозку дров
[из леса] □ иньв.веччöтöм
лэдзчывны (однокр.
от лэдзчыны) 1) [недолго] спускаться, [ненадолго] спуститься; ~
ю дорö[ненадолго] спуститься к реке 2) [ненадолго] сходить, съездить куда-л.; ~ вала сходить
(съездить) за водой (на водоём) □ иньв. веччывны; сев. лэччылны
лэдзчыны 1)
спускаться, спуститься, сойти, съехать; ~ поспуэз вылöтспуститься по лестнице 2) слезать,
слезть с кого-чего-л.; ~
гор вылiсь слезать (слезть) с печки; ~ пельпон вылiсь слезть
с чьих-л. плеч; ~ вöв вылiсь слезть с лошади 3) идти, пойти, ехать, поехать (с
возвышенности на низменность, из леса к
водоёмам, по течению реки, с полей на луга); ~ вöрисьприйти (приехать) из леса; ~ видззез вылöпойти на луга 4) перен. сесть,
зайти (о солнце); шонді
лэдзчис ни солнце уже село; шонді лэдзчытöдздо захода солнца □ иньв.веччыны
лэдзчыны-кайны суетиться; ходить (бегать) туда-сюда □ иньв.веччыны-кайны
лэдзыштны 1.
уменьш. от лэдзны; лэдзышт менö бокат пуксьыштны разреши мне присесть к тебе; ~
платье [слегка] одёрнуть платье 2. законч. от лэдзны; картошкасö мийö быдöс лэдзыштім карч ямаöвсю картошку мы опустили в овощную яму □ иньв.ведзышны
лэчöтныкосог. точить, наточить, заострить (нож
и т. п.)
лэчтыны разе,
точить, наточить; ~ пурт наточить ножа иньв. вечтыны,вöчтыны
лэчыт 1)
острый; ~ пурт а) острый нож б) Поп. бритва; ~ йыла
майöгостроконечный кол 2) перен. резкий; ~ тöврезкий ветер 3) перен. острый,
язвительный; ~ кыввез язвительные слова; ~ кыла
остёр на язык 4) перен. находчивый, бойкий 5) едкий, крепкий; ~ кунва
едкий щёлок □ иньв.вечыт,вöчыт
лэчыта остро
|| острый; ~ тöчитныостро наточить (нож и т. п.) □ иньв.
вечыта,вöчыта
лэчытсьöтныточить, отточить (лезвие и т.
п.); заострить (конец
чего-л.) □ иньв. вечытсьöтны, вöчытсьöтны
лэчытсявны
становиться (стать) отточенным, острым; наточиться, отточиться; пуртыс
лэчытсялiс нож наточился □ иньв.вечытсявны; сев. лэчытсялны
любитан: локтiс
~ кад пришло время любви; югыт ~ быдмас светолюбивое растение; вуджöр ~ быдмас тенелюбивое растение
любитiсь (прич.
от любитны) 1. любящий; влюблённый в кого-л., во что-л.; шоныт ~ быдмас
теплолюбивое растение; югыт ~ быдмассэз светолюбивые растения 2. любитель
чего-л.; капуста
~ любитель капусты
любитöм(и. д. от любитны)
любовь; медодзза ~ первая любовь; жöникöс ~любовь к мужу; музыка ~ любовь к
музыке
любитчыны (возвр.
от любитны) ласкать друг друга
любöй 1)
милый, симпатичный 2) любой; ~ морт это керас это сделает любой
человек; вот орсаноккез,бöрйö ~öвот игрушки, выбирайте любые
люв-ляв изобр. - гав-гав
люги-леги то же, что люг-лег
люг-лег изобр.
- подражание шаткости; лисничыс ~ керис лестница пошатнулась
люгны
медленно идти (пойти); плестись; ~ бöрынплестись в хвосте
люгны-мунны то же, что люгны
люззьыны
течь, литься; ытшкисиссез вылiсь люззьö-лэдзчö ньылöмс косарей ручьём льёт пот
люзи-лязи сев. изобр. - подражание чему-л. лохматому, растрёпанному, взлохмаченному
люзниччыны коч.
упасть, грохнуться (плашмя)
люзь: ~
ва насквозь промокший; ~ пымавны сильно вспотеть
люкавны
бодать, забодать. овны му люкавтöдзжить до глубокой старости
люкасись (прич.
от люкасьны) бодливый, бодающийся; ~ мöс а)
бодливая корова; б) перен. неуживчивый человек
люкасьлыны (многокр.
от люкасьны) 1) [часто] бодаться (о корове) 2) перен.
[часто] стукаться, стукнуться чем-л. обо что-л. □ иньв. люкасьвыны
люкасьны 1)
быть бодливым, бодаться (о корове);
эта мöсыс öддьöн люкасьöэта корова очень бодается 2)
стукаться, стукнуться чем-л. обо что-л. 3) перен. сталкиваться,
столкнуться
люкасян то же, что люкасись
люкöтныпонуд. от люкавны; мамыс люкöтöм кагасö кымöснас стул бердöмать недосмотрела,
и ребёнок стукнулся о стул
люкыштны (однокр.
от люкавны) 1) боднуть 2) стукнуть чем-л.; кагаыс люкыштiс
лабичсöребёнок стукнулся лбом об лавку
люлльöтлыны(многокр. от люлльöтны) убаюкивать; кага ~
убаюкивать ребёнка причитать (жалобно); пöлян люлльöтлö-сьылö нылочка йылiсьфольк. дудочка жалобно поёт о девочке
□ иньв.люлльöтвыны
люлльöтныбаюкать, убаюкивать (ребёнка)
люлльöтны-висьтасьныговорить (рассказывать) с
причетами (о чём-л.печальном)
люлльöтыштны (уменьш. отлюлльöтны) [немного] побаюкать, покачать
лю-лю-лю межд
баю-баюшки-баю; ~ кагаыс миян узьö! баю-баю, баю-бай, спи, дитя, засыпай!
люммöм(прич. от люммыны)
осовелый, осоловелый;
сонный; ~ синнэз осоловелые глаза
люммыны 1)
осоветь, осоловеть, стать бессмысленным (о глазах, о взгляде) 2) впасть
в полусонное состояние
люпки-ляпки то же, что люп-ляп
люп-ляп: ~
керны сделать что-л. небрежно (тяп-ляп); ciя ~ код он совершенно пьян
люситiсь Чеч. ябедник
люски-ляски изобр.: ciя ~ код он совсем пьян
люстыра то же, что лёштыра
люстыртны то же, что лёштыртны
лют 1.
быстрый, бойкий; расторопный (о человеке) 2. в знач. сказ. склонен
к чему-л., не прочь (что-л. сделать); ciя чай юны ~ он охоч до чая; ciя уджавны ~ он не прочь поработать,
он охочий до работы; сія ~ сьывны он любит попеть
люшкыны брести, плестись
люшкыны-мунны идти тяжело, еле двигая ногами
люш-ляш изобр.: ~ усьны упасть, шлёпнуться
(о человеке, едва стоящем на ногах)
люштыр, люштыра: ~ пеля пон вислоухая собака
люштыртны
опускать, опустить, сделать отвислыми; ~ пеллез опустить уши
люштыртчыны
опускаться, опуститься; отвисать, отвиснуть (об ушах); поныслöн пеллес лёштыртчöмась уши у собаки отвисли
лябан сев.
1) лжец, лгун 2) пустозвон; пустомеля
лявгыны то же, что лявзыны
лявзöм(и. д. от лявзыны)
гавканье, тявканье; кычанлöн ~ыс эз сет узьны тявканье щенка не давало спать
лявзыны 1)
лаять, полаять, гавкать, тявкать 2) прост. лаять, браниться, кричать на
кого-л.
лявкнитны то же, что лявöстны
ляв-ляв изобр.
- гав-гав; ~ керлыны
гавкать; поныс ~ керис собака гавкнула
лявöстны(однокр. от лявзыны)
1) гавкнуть, тявкнуть 2) прост. прикрикнуть, рявкнуть на кого-л.
ляга ляга, топкое место с редколесьем
лягöтсев. низина в поле
лягуша лягушка
|| лягушачий; ~ пöклягушачья икра; ~ пыж речная ракушка (букв.
лягушачья лодка); ~ кваксöлягушка квакает
лядьбей
бедро, ляжка; ~ коска бедренная кость
лядьвей то же, что лядьбей
ляз I: льöм ~ кисель из черёмухи
ляз II изобр.: ciя ~ код он совершенно пьян
лязгай 1)
кисель (приготовленный на солоде из толчёных или молотых ягод) 2) перен.
человек со слабой мускулатурой; хлипкий человек
лязны 1)
тупить, затупить; пурт ~ затупить нож 2) давить, раздавить,
расплющить; измять 3) перен. избить. пиннез ~ дать в зубы;
~ нырöмдать в морду; ~ кыв заставить замолчать кого-л.
(букв. расплющить язык); ciя кывсö кеслöма, а~ вунöтöма он язык свой навострил, а прикусить вовремя забыл
(букв. расплющить позабыл)
лязöм(прич. от лязны) 1)
притуплённый, притуплённый; ~ пурт притуплённый нож. 2)
приплюснутый, расплющенный; вмятый; ~ чайник вмятый чайник
лязöм (и. д. от лязны) вмятина; ~сö эг казяв я не заметил вмятины
лязсьыны (возвр. от
лязны) 1) иступиться 2) расплющиться
ляк I 1) грязь; то, чем можно что-л. запачкать 2) грязное пятно;
клякса; юбка бердат ляк у тебя на
юбке грязное пятно 3) Поп. печать; жугдыны
~ распечатать
ляк II низкорослый, короткий; слаборазвитый; ~ сюра баран баран с
недоразвитыми (короткими) рожками; ~
бадь стелющаяся ива; карликовая ива
лякавны липнуть, прилипнуть; льнуть, приставать; глинаыс лякалö кок бердö глина
прилипает к ногам □ иньв. лякалны
лякалан Поп. печать
лякалны сев. белить белой глиной (стены дома);
мазать белой глиной что-л.
лякас I то, чем замазывают, заклеивают; замазка; клейстер
лякас II то же, что ляк II
лякасьлыны 1. (многокр. от лякасьны) 1) [иногда] прилипать, приставать (о липком) 2) [иногда]
слипаться, смежаться, склеиваться (напр.
о глазах) 3) перен. [иногда] приставать;
навязываться кому-л. 2. однокр. от лякасьны □ иньв. лякасьвыны
лякасьны 1) прилипать, липнуть, прилипнуть, пристать (о липком);
сирыс лякасьö киэз бердö сера пристаёт к рукам; вамöм йöрнöс лякасьö яй
бердö сырая рубашка липнет к телу 2) слипаться, слипнуться; синнэз лякасисö глаза слипались (от
нагноения) 3) липнуть; приставать к кому-л.; увязаться за кем-л.;
вцепиться в кого-л., во что-л.; нывкаэс сы бердö асьныс
лякасьöны девушки к нему сами липнут; мый тэ сы бердö лякасян? зачем ты к нему пристаёшь? лякасьö кыдз шышыбар липнет как
банный лист (букв. как репей); лякасьö кыдз зі (ном) липнет как оса (комар)
лякасьыштны (уменьш. от
лякасьны) [чуть] прилипать,
прилипнуть; сирыс киам лякасьыштöм сера чуть-чуть
прилипла к руке
лякасян (прич. от лякасьны) липкий, клейкий; липучий; ~ лым
липкий снег. ~ сир тэныт öмат! прост.
заткнись ты! (букв. липкую серу тебе
в рот!)
ляклывлыны то же, что ляклыны
ляклыны (многокр. от лякны)
1) [во многих местах] замазывать, замазать; [везде] промазать чем-л. 2)
[везде] наклеивать, наклеить; [во многих местах] расклеить; ~ афишаэз
стэнддэз бердö расклеивать афиши
по стендам □ иньв. ляквыны
лякны 1) замазывать, замазать, обмазать; ~
öшыннэз замазать [замазкой]
окна; ~ глинаöн гид öшыннэз залепить глиной окна хлева; ~ гор
мазать печку 2) лепить, вылепить; ~
глинаись мортокöс вылепить из
глины человечка 3) расклеивать, наклеивать; ~ маркаэз наклеивать
марки
лякны-мунны идти (пойти) неуверенно, ковылять (о ребёнке, начинающем
ходить)
лякöм (прич. от лякны) 1) замазанный; залепленный; ~ öшыннэза
керкуок домик с замазанными окнами 2) вылепленный; сёйись ~ мортоккез вылепленные из глины человечки 3) наклеенный; альбомö ~ маркаэз наклеенные в
альбом марки
лякöм (и. д. от лякны) 1) замазывание; öшын рамаэз ~ заклеивание оконных рам 2) наклеивание; расклейка; маркаэз альбомö ~ наклеивание марок в альбом 3) лепка; лымись керкуоккез ~ лепка домиков
из снега
лякöсь запачканный, замаранный; грязный; ~ киэз запачканные руки.
бöжыс ~ у него рыльце в пуху (букв.
хвост грязный)
лякöсьмыны пачкаться, запачкаться, вымазаться (в краске, в клее и т. п.); кагаыс лякöсьмис красканас
ребёнок запачкался краской
лякöсьтны пачкать, запачкать; вымазать (краской, клеем и т. п.)
лякöтлыны многокр. от лякöтны; ~ объявленнёэз расклеивать объявления;
~ соссэз пришивать рукава □ иньв.
лякöтвыны
лякöтны 1) наклеивать, наклеить; прилепить; ~ уссэз
прилепить усы 2) приделывать, приделать, присоединить; пришить; ~ соссэз
пришить рукава 3) прост. надавать тумаков
лякöтны-пуктыны: ~
киö сбыться, осуществиться; сылöн
думаэс лякöтісö-пуктісö киö его мечты сбылись
лякöтчыны (возвр. от
лякöтны) 1) приклеиваться,
приклеиться, пристать, прилипать к чему-л.; маркаыс оз лякöтчы конверт бердас марка не прилипает к
конверту 2) прикасаться, прикоснуться; прижаться; ~ тырппезöн сы ки
бердö прижаться губами к её руке
ляксьыны (возвр. от
лякны) 1) см. лякöсьмыны 2)
заниматься, быть занятым замазыванием чего-л. 3) закончиться – о
замазывании чего-л.; менам
öшыннэс ляксисö я закончил замазывание окон. ~ кок
увтын разг. путаться под ногами (о
детях)
лямавны 1) расплющиваться, расплющиться, сплющиться; небыт проволока кокнита лямалö молотокöн мягкая
проволока легко расплющивается молотком 2) защемиться, защемляться; быть
защемлённым (прищемлённым); чуньö
ыбöсас лямалiс я дверью прищемил палец □ сев. лямалны
лямалöм (прич. от лямавны) 1) сплющенный, приплюснутый 2)
прищемлённый; ~ чуньö сё эшö доймö прищемлённый палец у меня всё ещё
болит □ иньв. лямавöм, лямаöм
лямны 1) тупиться, затупиться; коса дорыс
лямис лезвие косы затупилось 2) спасть, спадать (об опухоли)
лямöтлыны (многокр. от лямöтны)
1) [часто] прищемлять, прищемить, защемлять 2) [во многих местах] сплющивать,
сплющить, расплющивать □ иньв. лямöтвыны
лямöтны 1) защемлять, защемить, прищемить; ~ чунь ыбöсöн
защемить палец дверью 2) плющить, сплющить, расплющить
лямпа лыжа; ~эз лыжи; вöралісьлöн ~эз охотничьи
лыжи (обычно короткие и широкие); ~
туй лыжня. Лямпа туй астр. созвездие
Лося
лян: ~ пу дерево с гнилой
сердцевиной; дерево с красниной; ~ кын пу промёрзлое дерево; сiя кольччис ~ öтнас она осталась совсем одна
ляндыны 1) колоть, расколоть (дрова и т. п.); раздробить 2) портить (испортить) при рубке (пол и т. п.) 3) крошить, раскрошить (хлеб и т. п.)
ляп изобр. - шлёп; ~ усьны нятьö шлёпнуться в грязь
ляпа I: ~ той вошь, живущая в волосистой части тела; площица
ляпа II нердв. мелкая рыба (в реке); мальки
ляпа III: ~öн орсны а) играть в
догонялки; б) играть в пятнашки
ляпкавны оседать, осесть; опуститься; керкуыс ляпкаліс дом осел; лымыс
ляпкалiс снег осел; берегыс ляпкалiс берег стал ниже □ сев. ляпкалны
ляпкалöм (прич. от ляпкавны) осевший; ~ лым осевший снег; ~ ягöд
умявшиеся (осевшие) ягоды; ~ зород осевший стог; ~ берег
осевший берег □ иньв. ляпкавöм, ляпкаöм
ляпкалыштны (уменьш. от
ляпкавны) [немного] осесть
□ иньв. ляпкавышны; ляпкаышны
ляпкисьны пригибаться, пригнуться, присесть (чтобы быть
незамеченным); тöдтöм морт ляпкисис баддяинас незнакомец притаился
в ивняке
ляпкисьыштны (уменьш. от
ляпкисьны) немного] пригнуться;
присесть на корточки
ляпкöса 1) низкий; ~ берег низкий берег 2) приплюснутый,
плоский; ~ ныра с приплюснутым носом
ляпкöтан гнёт; солалöм
тшак вылö пуктöны ~ на
солёные грибы кладут гнёт
ляпкöтлыны многокр. от ляпкöтны
ляпкöтны 1) понижать, понизить; сделать ниже; ~ берег
сделать более покатым взвоз на берегу 2) прижимать, прижать, придавить что-л.
чем-л.; положить гнёт (на капусту
и т. п.) 3) продавливать, продавить что-л.; вöскас эн кай,
потолоксö ляпкöтан на чердак не залезай, продавишь потолок 4) фольк. душить, задушить (о домовом)
ляпкöтчыны (возвр. от
ляпкöтны) 1) понизиться 2)
притаиться, присев на корточки; прижаться к чему-л. (чтобы стать менее
заметным); зонка ляпкöтчис вöв
бурси дынö мальчик прижался к гриве лошади
ляпкöтыштны (уменьш. от
ляпкöтны) [слегка] придавливать, придавить, прижать что-л. чем-л.
ляпкыт 1) осевший; 2) приплюснутый; придавленный 3)
продавленный (напр. о диване)
ляп-ляп изобр.: сія ~ код он совершенно пьяный
ляпнитны прост. ляпнуть, брякнуть что-л.
ляпушка молодой стручок гороха
ляпыт сев. 1) низкий; ~ потолок низкий потолок
2) мелкий; неглубокий; ваыс ~ река мелкая
лярва коч. зубоскал
ляс изобр.: ~ вачкыны подхлестнуть, подтолкнуть кого-л. (кончиками
пальцев руки)
ляскисьны возвр. от
ляскыны
ляскöм (и. д. от ляскыны) звук пощёчины
ляскöтны хлестать, исхлестать; пельбоккез ~ хлестать (бить)
кого-л. по щекам
ляскыны то же, что ляскöтны
ляскыштны (однокр. от
ляскыны) хлестнуть
ляті, ляты сев. корь
лячкан то, чем можно хлопать, хлестать (кнут, плеть, рука и т. п.). кок ~ икры ног
лячкыны ударить (ладонью) по голому месту
ляч-ляч изобр.: сiя ~ пасьтöм (куш) он совершенно голый
ляшкыны брести, плестись; ~-котöртны устало (тяжело, грузно)
бежать; трюхать
ляшмасьны с трудом ходить; нетвёрдо стоять на ногах; кагаыс мало ляшмасьö ни ребёнок
уже помаленьку ходит