Коми-пермяцко - русский словарь. Буква О | Портал Коми-Пермяцкого округа

Коми-пермяцко - русский словарь. Буква О



О

о межд. о; о,кытшöм
бас
öк!о, как кра­сиво!; о Кама,кытшöм тэ паськыт! о, Кама, как ты широка!; о,кытшöм
зубыт ки
ö!о, как болит рука!

оа-оа межд. баю-бай

обличчо облик, обличье; внешность; öштыны морт ~ потерять человеческий облик; городас
овт
öн ciя~cö
быд
öс вежис живя в городе, он внешне очень
изменился

обора 1) обора, оторочка, отделка [из
лы­ка] (на лаптях) 2) обора, оборы (завязки лаптей из лыка для
связывания их парами) оборатöм1) без оборы, без оторочки, без отделки [из лыка] (о лаптях) 2) без обор, без завязок (о лаптях)

обороникаразг. чучело, пугало (в огороде); сувтöтны ~ карчйöрöпоставить в огороде пугало

овлыны(многокр. от овны)
1) [иногда, часто] бывать, случаться, происходить; овлö сякöйысбывает всякое; быднёж овлöпо-всякому бывает; непыр этадз овлöне всегда так бывает; ны уджын овлöны перебойезв их работе бывают перебои 2) [порой, иногда] бывать,
иметься, попадаться, встре­чаться; тыас овлöны
тыпыллэз в озере по­падаются караси 3) [во многих местах] бывать,
живать; мийö сыкöт кытöн токо эг овлöмы с ним где только не жили 4) бывать каким-л.,
кем-л.
; татöн тöввес овлöны кöдзытöсьздесь зимы бывают холодные □ иньв.оввыны; сев. оллыны

овмöтныРог. селить,
вселить, поселить

овмöтчыныРог. заселяться;
населяться

овны (ол-) 1)
жить, прожить; ~ олан прожить жизнь; ~ пöрисьмытöдздожить до старости; гожумöдз
бы кöть~ дожить бы хоть до лета; дыр ~ долго жить; сія ассис
олансö олас
он свой век прожил; сiя
оліс быд
öс
родняысся
дыржык он пережил всех своих
родственников 2) жить, вести какой-л. образ жизни; богата (богатöя) ~жить богато (зажиточно); гола (беднöя) ~жить бедно; вот
сідз
ciя и олöвот так он и живёт; кыдз ни олат? как поживаете? мало
ола
живу потихоньку; ciяолö аслас юрöнон живёт своим умом; сойыс олö замкнутöяего сестра живёт замкнуто; сьывны да ~ жить припеваючи 3) жить, проживать, пребывать, быть, пробыть, находиться
где-л.; ~ городын
жить в городе; делегация миянын олic кык
лун
делегация у нас побыла два дня 4) жить, обитать, водиться; миян вöррезын олöны быдкодь зверрез в наших лесах обитают всякие звери 5) разг. жить, быть в близких
отношениях с кем-л. 6) быть каким-л., кем-л.; сöстöма ~быть чистоплотным. ~ гортын
сидеть дома (т. е. не
рабо­тать); здоровöсь олат!будьте здоровы! сев. олны

овны-вöвныжить-поживать; олicööлicö пöрись гозъя жили-были старик со старухой □ сев.олны-вöлны

овны-гажöтчыныжить легко, жить припе­ваючи

овсьыны(возвр. от овны)
1) житься; кыдз таянлö овсьö?как вам живётся?; сылö
пыр
овсис бура ему всегда жилось хорошо; сылö öтікместаын оз овсьы ему на одном месте не живётся 2)
кончиться – о чьей-л. жизни; сылöн, тыдалö, овсис он, видимо, своё отжил □ сев.олсьыны

овтöм(прич. от овны) необитаемый; такой, в котором
ещё никто не жил; ~ керку дом, в котором ещё не жили; ~ местаэз
необитае­мые места □ сев.олтöм

ог не; нет; ог адззы не вижу; ог кыв
не слышу; ог мун не пойду; тэ чеччан? – Ог [чеччы] ты встанешь? –
Нет [не встану]

огжык не так; менее, меньше; ме öні ~ кыв я теперь
хуже слышу; ме öні~ шогав я те­перь
меньше (реже) болею

огорейч, огородеч огород

огöмн. ч. от ог; огö адззöмы не видим; огö кылöмы не слышим; огö мунöмы не идём

огöжыкне так; менее, меньше; мийööнi ~ уджалöтеперь мы не так загружены рабо­той

од I сев. зелень (первая
зелёная трава, всхо­ды)

од II не; нет; тійöод (одö) тöдöвы не знае­те, вы не узнаете; тійö некинлöод (одö) веритöвы никому не верите

одва то же, что öдва

одёр сев. двухколёсная телега (для пере­возки снопов)

одёрлун пел. см. удерлун

оджжык то же, что одзжык

одз 1. 1) перёд; платье ~ыс дженытöвпе­рёд платья коротковат 2) место (простран­ство) перед кем-чем-л.; керку ~ место перед
домом 2. 1) передний; ~ ладор передняя часть (сторона) чего-л.
2) ранний; ~ асыв раннее утро; ~ кöдзöмранний сев 3. рано; таво ~ тöлicв этом году зима наступила рано; сiя чеччö~ он встаёт
рано; ~ чеччöда етша печкö погов. рано встаёт да мало прядёт. ~ воан скороспелый; ~ воан
сэт
öрскоро­спелая смородина; ~ да
б
öр ветлыны
ходить взад и вперёд; метаться из стороны в сторону; не одзсöне бöрсöоз артав ни в зуб ногой (букв. ни перёд, ни зад не
различает)

одза см. одзза

одзавны 1) опережать, опередить;
обогнать; перегнать кого-что-л. 2) латать (зала­тать) переднюю часть чего-л.; ~ испотка залатать
ладонь (нижнюю часть) рукавицы. ~ и кольны догнать и перегнать □ сев.одзалны

одзалicь(прич. от одзавны)
опережающий; опередивший; обогнавший; менö ~
мортыс вöлöм тöдсаобогнавший меня человек ока­зался знакомым □ иньв.одзавись, одзаись

одзалöм(прич. от одзавны) такой, кото­рого опередили (обогнали);
~ мортыс вöлöм миян деревняись человек, которого я обо­гнал, оказался из нашей деревни □ иньв.одзавöм, одзаöм

одзалöм(и. д. от одзавны) опережение, обгон; бокись колхозсö ~ыс сетсис не кокнита опережение соседнего колхоза
доста­лось нелегко □ иньв. одзавöм, одзаöм

öдзам1. передо мной; ~ мыччисис
кушин
передо мной оказалась поляна 2. послелог перед [моим...]; я
перед [своим...]; лок шонтicьышт горби ~ иди погрейся около моего очага; син ~ мыччисис ты перед моими глазами открылась гладь озера

одзаным 1. перед нами; ~ виль
задачаэз
перед нами новые задачи 2. послелог перед [нашим...]; [мы]
перед [своим...]; ворота ~ нія cyвтöтicö машинасöу наших ворот они остановили машину

одзаныс 1. перед ними; ~ паськалic
помтöм вöр
перед ними простирались луга 2. послелог перед
[их...]; [они] перед [своим...]; эд сулалöмашина ~ не стойте перед их ма­шиной

одзаныт 1. перед вами, впереди у вас; ~ тіян
– колхозын удж
впереди у вас – работа в колхозе 2. послелог перед
[вашим...], [вы] перед [своим...]; велöтчиссез
öксьöмась школа ~ учащиеся собрались перед вашей школой

одзас1. впереди; перед ним; ~ паськалic
ыб
перед ним простиралось поле 2. послелог перед чём-л.; перед [его...]; [он] перед
[своим...]; локтicь пуксис ыбöс ~приезжий присел у его дверей

одзасись(прич. от одзасьны)
1) такой, который старается опередить (обогнать) кого-л. 2)
соревнующийся

одзасьны(возвр. от одзавны)
1) стараться опережать (опередить) друг друга; мунны одззасьöмöнидти обгоняя друг друга 2)
соревноваться; ~ уджын соревноваться в работе

одзасьöм(и. д. от одзасьны) 1) опережение (обгон) друг
друга 2) соревнование

одзасьöмöннаперегонки; котöртны ~бе­жать наперегонки

одзат 1. перед тобой; ~ усис
кöс голи
перед тобой упала сухая шишка 2. послелог перед [твоим...];
[ты] перед [своим...]; öшын ~ видзчисьö тэнö нылокытперед твоим окном ждёт тебя
дочурка

одзвывса передний, находящийся впереди

одзжык 1) раньше, пораньше; чеччыны ~ встать
пораньше 2) раньше, в прошлом, в старину; ~
эта йылicь эг и кывлöв ста­рину об этом и не слыхивали

одзза 1) первый; сылöн ~ иньыс кулicего первая жена умерла 2) предыдущий, предшествующий;
колic отвечайтны ~ уроксьöртінужно было отвечать по материалу предыдущего урока 3) прежний, прошлый; быдöс эта вöлi ~ годдэзö, öні мöднёжвсё это было в прежние времена, теперь иначе. эта (сы) ~ так рано; мыйла эта ~ чеччитö?зачем так рано встали?; эз ков сы ~
локны
не надо было так рано приходить

одззамоз по-прежнему; по-старому; как
раньше; овны ~ оз туй жить
по-прежнему нельзя

одззася 1) прежний; прошлый; ~ олан
прежняя жизнь 2) предыдущий, предшест­вующий; ~ письмоэз вöлicö кузьжыкöсьпредыдущие письма были подробнее

одззуну в позапрошлом году; сідз волi ~ так было в позапрошлом году

одззынöсев. см. одззуну

одзись I передний; первый; ~ жыр
первая (передняя) комната; ~ машина передняя машина; вöв ~ кок вылас чотiс лошадь хромала на переднюю ногу. ~ посöдзкрыль­цо; ~ чунь указательный
палец

одзись II 1. спереди; с передней
стороны 2. послелог с передней стороны чего-л. из ме­ста,
находящегося впереди кого-чего-л. колöчышкыны ыбöс ~ ёгсöнужно подмести сор перед дверьми; мун
менам син ~!
уходи с глаз моих! 3. с притяж. суф. см. одзсим, одзсиным, одзсиныс, одзсиныт, одзсис, одзсит

одзкодь ещё рано, раненько; ~ тай
в
öлöмаоказывается, было ещё рано

одзкыв 1) предисловие, введение к чему-л.
2) перен. тот, кто встревает в разговор, перебивает кого-л. выскочка

одзланись 1. передний, находящийся спе­реди
2. спереди; ~ казялiм ты впереди мы увидели озеро □ иньв.одзванись

одзлань 1) вперёд; дальше; мунны ~ идти вперёд, идти дальше;сэтчин ~ кыссьöны нюррез там,
дальше, тянутся болота 2) впредь, в дальнейшем; ~ эд вунöтлö миян йылicь впредь про нас не забывайте. тöдны ~ предугадывать; лöсьöтны ~ кежöза­готовить, припасти на будущее (про запас) □ иньв.öдзвань

öдзланьöто же, что одзлань 1 □ иньв.одзваньö

одзланься 1) последующий, дальнейший; ~ луннэз
лоис
ö
гажажык
öсьследующие дни стали более
радостными 2) будущий; ась ~ поколеннёэз
нек
öр
оз адззыл
öвойна пусть
будущие (грядущие) поколения никогда не узнают войны □ иньв.одзванься

одзланьын то же, что одзлань

одзö1. вперёд; впереди; cія сувтic ~ он встал впереди; вештыны ~ подвинуть что-л. вперёд 2. послелог перед кем-чем-л. тійöсувтöмиян ~ вы вставайте перед нами; сiя
вайис письмос
öсы син ~ он поднёс письмо к его глазам 3. с притяж. суф. см. одзам, одзаным, одзаныс, одзаныт, одзас, одзат. пырны син ~ попадаться на глаза

одзöдзпослелог 1. до места, находящегося
перед кем-чем-л. кыссьыны ворота
~ до­ползти до ворот 2. с притяж.
суф. см.
одзöдззам, одзöдззаным, одзöдззаныс, одзöдззаныт, öдзöдззас, одзöдззат

öдзöдззампослелог до места перед [моим...]; [я] до места перед [своим...]; менö вайöтicö машинаöн ворота ~ меня довезли на маши­не до моих ворот

одзöдззанымпослелог до места перед [на­шим...]; [мы] до места перед [своим...];
мийö казявтöг локтiм ворота ~ мы незамет­но дошли до своих ворот

öдзöдззаныспослелог до места перед [их...]; [они] до
места перед [своим...]; мийö кишупöн локтiм ыбöс ~мы ощупью добрались до их дверей

одзöдззанытпослелог до места перед [ва­шим...]; [вы] до места перед [своим...];
школа ~ миянöс эз лэдзöк вашей школе нас не подпустили

одзöдззаспослелог до чего-л.до места перед [его...]; [он] до места перед [своим...]; сія локтicтоп ыбöс ~а) он подошёл вплот­ную к дверям;
б) он подошёл вплотную к своим дверям

одзöдззатпослелог до
места перед [твоим...]; [ты] до места перед [своим...]; понокыс локтic ыбöс ~
и пондic гыжьясьны собачка подбежала к твоим дверям и стала скрестись

одзöнлицом; передом; сулавны ~ стоять лицом к кому-чему-л.

одзöсдолг

одзöса1) взятый в долг (взаймы) 2) дан­ный в долг (взаймы)

одзöсавны(многокр. отодзöстны) I) [у многих, не раз] занимать, одалживать; сiя одзöсалöм уна деньга он
назанимал много денег (у разных лиц)
2) [многим] да­вать заимообразно; пизьсö одзöсалi кык мортлöмуку я дал взаймы двум людям 3)
заимствовать □ сев.одзöсалны

одзöсалöм прич. от одзöсавны; ~деньгаыс видзсис ни занятые [у разных лиц] деньги
уже потрачены □ иньв.одзöсавöм, одзöсаöм

одзöсалöми. д. от одзöсавны; ö
кол
öсетны аскадöвзятое взаймы надо отдавать своевременно □ иньв.одзöсавöм, одзöсаöм

одзöсасьны(возвр. от одзöсавны) 1) иметь обыкновение
брать заимообразно; [постоян­но] занимать что-л. сія пыр одзöсасьöмöн олöон постоянно в долгах 2) иметь
обык­новение давать в долг

одзöсöнвзаймы, в долг, с возвратом,
заимообразно; корны ~ просить взаймы; ~ босьтны взять взаймы; сетны ~ дать с возвратом

одзöстicь(прич.
от
одзöстны) 1. одолжив­ший 2. должник

одзöстлыны(однокр. от одзöстны) 1) [од­нажды]
занять, взять взаймы что-л. 2) [од­нажды] дать в долг (взаймы) □ иньв.одзöсвыны

одзöстнызанимать, занять; взять взаймы; одолжить что-л. у кого-л. ~ деньга занять деньги (у одного лица)

одзöстöмприч. от одзöстны; ~деньга взятые в долг деньги (у одного лица)

одзöстыштны(уменьш. от одзöстны); [по­немногу] занимать; [немного]
занять что-л. у кого-л.

одзöт 1. впереди; ~ кинкöмунiс
впереди кто-то шёл 2. послелог по месту перед кем-чем-л. керку~ ветлöтöчасовöй перед
домом ходит часовой 3. с притяж. суф. см. одзöттям,одзöттяным, одзöттяныс, одзöттяныт, одзöттяс, öдзöттят

одзöттям1. по месту передо мной; ~ котöртic кöчпередо мной пробежал заяц 2. после­лог по
месту перед [моим...]; ыбöс ~ ветлöтiс пон перед моими дверями ходила
собака

одзöттяным1. по месту перед нами; ~ ольсасис видз перед нами расстилался
луг 2. послелог по месту перед [нашим...]; ыбöс ~
ольсалiм ковёрок перед нашей дверью мы постлали коврик

одзöттяныс1. по месту перед ними; ~ ветлöтiс милиционер перед ними ходил милиционер 2. послелог
по месту перед [их...]; öшын ~ ветлöтiсö курöггезпод их окнами ходили куры

одзöттяныт1. по месту перед вами 2. послелог по месту перед [вашим...]; öшын ~ кинкö ветлöтöперед вашим окном кто-то ходит

одзöттяс1. по месту перед кем-чем-л. керку
~ котöртiс пон
перед
домом пробе­жала собака; туйсö
поперёгавны позь
öтолько трамвай ~ дорогу следует переходить
только перед трамваем 2. по месту перед [его...]

одзöттят1. по месту перед тобой 2. послелог по месту перед [твоим...]; сарай ~ мусö нырйöм порсьземлю перед твоим сараем изрыла
свинья

одзсим 1. с места передо мной 2. послелог
из места перед [моим...]; ключсöадззи воро­та ~ ключ я нашёл у своих ворот

одзсиным 1. с места перед нами; ~ казялімöдеревня
впереди мы увидели деревню 2. послелог из места перед [нашим...]; сія
панталic ёртс
öворота ~ он встретил друга у наших ворот

одзсиныс 1. с места перед ними; ~ нiя
казялiс
öсвиттялан тор впереди они заметили что-то блестящее 2. послелог из места перед
[их...]; öшын ~ льöмпуыс пондöм цветитны черёмуха перед их окном зацвела

одзсиныт 1. с места перед вами 2. послелог
из места перед [вашим...];öшын ~ пуксяныс жугалic скамья, которая у вашего окна,
сломалась

одзсис 1. с места перед ним; бабыс кагасöсин ~ оз öштыбабушка с ребёнка глаз не спускает 2. послелог из места перед [его...]

одзсит 1. с места перед тобой; босьт портфельтö ~ да мунам одзлань возьми порт­фель, который перед
тобой, и пойдём дальше 2. послелог из места перед [твоим...]; öшын ~ сиреньыс пондiс цветитны сирень под твоим окном начала
цвести

одзсянь 1. от места перед кем-чем-л. ~ лыддисьö!по порядку (букв. от переда) рассчитайсь! 2. послелог от места
перед кем-чем-л. ыбöс ~ комöдз нюжöтöм половикот двери до кути постлана дорожка 3. с
притяж. суф. см.
одзсяням, одзсяняным, одзсяняныс, одзсяняныт, одзсяняс, одзсянят одзсяням
1. от места передо мной; ~ тэдынöдз кык метр от меня
до тебя два метра 2. послелог от места перед [моим...]; я пондöтчис
лымс
ö чапкавны ворота ~ он начал отгребать снег от моих во­рот

одзсяняным 1. от места перед нами 2. послелог
от места перед [нашим...]; гор ~ вайöтö чöскыт дукöнот нашей печки прият­но пахнет

одзсяняныс 1. от места перед ними; видзöтны кö ны вылö~, нiя быдöнныс проворнöйöсьесли
посмотреть на них, то на вид все они сильные 2. послелог от места перед
[их...]; ворота ~ ме дынö
уськ
öтчис зонкаок от
их ворот ко мне бросился мальчуган

одзсяняныт 1. от места перед вами 2. после­лог
от места перед [вашим...]; баня ~ орöтчис
кинл
öнкö вуджöрот вашей бани отделилась чья-то
тень

одзсяняс 1. от места перед ним; ~ сiя том на вид он молод 2. послелог от места перед кем-чем-л. от
места перед [его...]; нія кутчисисö гöрны гуна ~они начали пахать от гумна

одзсянят 1.
от места перед тобой; ~ тэ басок
внешне ты привлекателен 2. послелог от места
перед [твоим...]; ыбöс ~ вайöтö кöдзытöнот твоих дверей несёт холодом

одзті 1.
прежде, раньше 2. послелог спу­стя, назад, тому назад; эшöчас ~ татöв вöлi бой ещё час тому назад здесь был бой

одзын 1.
впереди; мунны ~ идти впереди
2. послелог перед кем-чем-л. сулавны зеркало ~ стоять перед зеркалом; эта
вöлi война
~ это было перед
войной; сія пыр сулалöменам син ~ он всегда
стоит перед моими глазами

одолейтны 1)
одолеть, одолевать, охва­тить, овладеть кем-л.каком-л. состоянии); сiйö дышыс одолейтiс его лень одолела 2) перен. одолеть, лишать покоя;
гуттэс одолейтiсöмухи одолели

ож уст. [санная]
оглобля

оз 1) он не;
сiя этö оз кер он это не сделает; сiя оз кывзы он не слушает; он не слушается; оз
ков
не надо; оз позь, (оз)
туй
нельзя, не­возможно; сылööнiнекин ни оз вермы отсавны ему теперь уже никто не сможет
помочь 2) нет; собраннёыс лоас? – Оз собрание со­стоится? – Нет

озжык не так,
как раньше; менее, меньше, не в такой степени; киö ~ ни вись рука моя уже не так [как раньше]
болит

озöжыкне так [как раньше], менее, мень­ше,
не в такой степени; киэзö озöжык кынмöруки уже не так мёрзнут

озъягöдземляника || земляничный; ~ тусь ягода земляники; ~öктынысобирать зем­лянику озыр Чеч.,
Поп.
богатый

озыра Чеч. богато

озысь Рог. усол. олово

ой I 1) ночь ||
ночной; кузь ой длинная ночь; лöнь ой тихая ночь; пемыт
ой
тёмная ночь; тöвся ой зимняя ночь; ой кад ночное
время; ой кежöна ночь; ветлöтны ой-ой гулять все ночи [напролёт]; лун
и ой уджавны
работать день и ночь; не ойланьö касьтывны не к ночи будь помянут (слова,
якобы избавляющие людей от посещения их покой­ником во сне) 2) север || северный; ой
ладор
северная сторона; северное направление; ой покат северный
склон; ой тöвсеверный ветер; öшыннэз видзöтöны ойланьöокна смотрят на север

ой II межд. ой;
ой,кытшöм зубыт!ой, как больно!

ойбадь ветла

öйбытвсю ночь; ~ не узьны всю ночь не спать; ~ ветлöтнывсю ночь гулять

ойбытöнцелыми ночами; по ночам; ~ уджавны по целым ночам
работать

ойвыв север,
северная сторона; ~сянь пöльтiс кöдзыт тöвс севера дул холодный ветер

ойвывся
северный; ~ быдмассэз
северные растения; ~ олicь
северный житель

ойгöгöрусол. сутки

ойгыны то же, что ойзыны

öйезнас, ойезöнночами, по ночам

ой-ей межд.
ой; ~, мый ыждышта! ой, какой маленький!

ойзöм(и. д. от ойзыны) стоны; оханье

ойзыны стонать, застонать; охать

ойзыштны уменьш. от ойзыны

ойись-ойö каждую ночь

ой-йой-ой межд.
ой-ой-ой; ~, мымда! ой-ой-ой, как много!

оййыны
ночевать, заночевать, переноче­вать; провести ночь; туристтэз оййисöты дорын туристы провели ночь у озера; сылöковсис миянын ~ ему
пришлось у нас перено­чевать

ойкайтны то же, что ойзыны

ойкöвцелая ночь; мунны вöрö ~ кежöидти в лес на ночь (с ночёвкой) □ сев.ойкöл

ойлапöвсеверная сторона чего-л.

ойлун ночь и
день; сутки; ~ чулöтныа) провести день и ночь где-л.
б) перен. коро­тать время □ иньв. ойвун

ойнас ночью;
~ усьöм лымночью выпал снег

ойнитны 1)
ойкнуть 2) охнуть, просто­нать, застонать; сiя нельки öтпыр эз ойнит он даже ни разу не охнул

ойнитöми. д. от ойнитны; палатаын кылас ~ из палаты послышался стон

ойöнночью; пыд ~
глубокой ночью  

öйöстныто же, что ойнитны

ойöстöмто же, что ойнитöм

ойся ночной;
~ кай ночная птица; ~ удж ночная работа

ойтöв
судорога; кокöс кыскö ~ногу сводит судорога

öйшöрполночь; кадыс ~ ни уже
полночь

ойшöрöнв полночь

ойшöрсяполночный, полуночный; сьылicöни ~ путуххез уже пропели полночные пе­тухи

ойявны Рог. ночевать

ок межд. ах;
ох; ой; ок,кытшöм басöк гöгöр!ах, как красиво кругом!; ок, лич лэдзис ох, легче стало; ок,кытшöм тэ бöб! ах, какой ты шалун!

окавлыны (многокр.
от
окавны) [многих] расцеловать, [всех] перецеловать; [не один раз]
целовать □ иньв.окаввыны; сев. окаллыны

окавны
целовать, поцеловать, расцеловать; пыма ~ горячо поцеловать □ сев. окалны

оказзё беда;
вот эд кытшöм ~шогмис нывкаыс коксöчегöтіс вот ведь какая беда случилась:
девочка ногу сломала

окайтны охать, ахать

окалöм(и. д. от окавны)
поцелуй □ иньв.окавöм, окаöм

окасьны (возвр.
от
окавны) целовать (поце­ловать) друг друга; целоваться, поцеловать­ся,
расцеловаться; том гозъя окасисöмоло­дые супруги поцеловались

окасьöм (и. д. от окасьны) [взаимный] поцелуй

оквопень иньв. см. оклупень 1

окит Рог. порядок

окиттöмРог. беспорядочный, не имеющий порядка

оклавны 1)
колыхать, качать; тöлыс жагöника оклалöрудзöгсö ветер тихо колышет рожь 2)
раздвигать (раздвинуть) рукой (напр.
рожь в поле) □ иньв.
оквавны; сев. оклалны

оклалан Поп. качели

окласьны (возвр.
от
оклавны) колыхаться, качаться; окласьöыб вылын кузь рудзöг колышется в поле высокая рожь; окласьöю дорын осока качается у реки осока □ иньв.оквасьны

оклупень 1)
конёк, гребень (крыши); охлупень 2) прост. чурбан,
неотёсанный человек

окнитны охнуть

околица
окольный путь; керны ~ сделать
крюк, идти окольным путём

оконча
стекло в оконной раме; ~ жугöтныразбить окно

окояннöйбран. окаянный; проклятый

окöв: керны ~ раздвигать (раздвинуть) рукой что-л.
□ сев.
окöл

окöвтны(однокр.
от
оклавны) [один раз] раздвинуть рукой (руками);
кинкö окöвтiс рудзöгсö кто-то раздвинул [руками] рожь (в
поле)

окöвтчыны(возвр.
от
окöвтны) раздвигать­ся, раздвинуться,
расступиться; видзчисьтöг рудзöгыс окöвтчис, и сы пытшкись петiс морт вдруг рожь расступилась, и
оттуда вышел человек □ сев.окöлччыны

окöстныохнуть

окöтны(понуд. от окавны) заставить поцеловаться; жöникöс да невестаöс окöтісöжениха и невесту попросили поцеловаться

окся фольк. князь

октас 1)
подсека, очищенное от деревьев место в лесу 2) охотничье угодье с силками и ловушками

октicьны(возвр. от октыны)
заниматься валкой леса для подсеки

октун
рыболовный ставной крючок (с на­живкой)

октым сев. см. октун

октын Рог. см. октун

октыны 1)
валить, свалить, срубить (дере­во)
2) подсекать, подсечь, вырубать (лес), расчищать (место в лесу); ~ вилиннэз расчи­щать новины 3) перен.
валить, свалить, сбить с ног кого-л.

окыштны(уменьш. от окавны)
[слегка] поцеловать

окыштöм(и.
д. от
окыштны) [холодный] поцелуй

олан I 1) жизнь, житьё; том ~ молодая жизнь, молодые годы; пондöтны виль ~начать новую жизнь; гижны колхознöй ~ йылicь писать о колхозной
жизни; ~ыс вежсис жизнь изменилась (преобразилась); разьны ~ разрушить чью-л. жизнь; кыдз
~ыс?
как жизнь?, как житьё? 2) быт; гортся ~ домашний быт. пыртны ~öпровести в жизнь, осуществить, выполнить
□ иньв.
ован, оан

олан II (прич. от овны) 1) жизненный; ~ туй жизненный путь 2) жилой; ~ керку жилой дом 3) живучий,
жизнеспособный; такой, который выживает; кагаыт тэнат ~, ён твой ребёнок будет жить:
он крепкий □ иньв.ован, оан

олана 1) не совсем старый; айыс сылöн эшö~ вöлiего отец был ещё не старый 2) сев. богатый,
зажиточный; нiя вöлicö кöркö ~öсьони когда-то были богатыми □ иньв.оана, ована

олан-вылан
здравствуй □ иньв.ован-выван, оан-выан

оланін 1)
жильё, жилище; кров 2) место­жительство 3) место обитания, место
распространения (животных) 4) местопребывание,
местонахождение □ иньв.оанін, ованін

олас сойдёт,
хорошо; меным ~ для меня
хорошо (сойдёт); миянлöмало ~ для нас и
так хорошо. да ~! да здравствует!иньв. оас, овас

олатö-вылатöздравствуйте

олicь(прич. от овны) 1. 1)
живущий 2) проживающий 3) обитающий; миян местаын ~ кайез птицы, обитающие в наших местах 2. 1) житель; дыр
~ долгожитель; татicь олicсез
здешние жители 2) жилец, кварти­рант
□ иньв.
овись, оись

олмöтчынысев. [хорошо] зажить

олöв-керны(длит.
от
овны) [долго] жить □ иньв.овöв-керны, оöв-керны

олöм(и.
д. от
овны) 1) жизнь, существова­ние; ~ понда пессьöмборьба за существо­вание; ~ыс
не ва вудж
öм погов. жизнь про­жить – не поле (букв. не воду) перейти 2)
обитание (животных и т. п.) 3) прожива­ние; öтік местаын дыр ~ длительное про­живание на одном месте. пыртны пре­творить в жизнь □ иньв.овöм, оöм

олыштлыны(многокр. от олыштны)
по­живать (о многих); кыдз ни олыштлам?
как поживаем? иньв. овышвыны, оышвыны

олыштны 1. (уменьш. от овны) 1)
пожить; эшöбы невна ~ ещё бы
немного пожить 2) побыть где-л. эстöн олышт, видзчись менöпобудь здесь, подожди меня 2. (законч. от овны)
дожить; прожить; ассим вексöбы токо ~ дожить бы
только свой век (свои годы) □ иньв.овышны, оышны

оль 1) согра(берёзово-еловый лес на заболо­ченных кочковатых низинах) 2) сырое, бо­лотистое место

ольпась 1)
постель; ~ лöсьöтныпригото­вить постель 2) матрац, перина

ольсавлыны 1.
(многокр. от ольсавны)
расстилать, расстелить [на большом протя­жении]; ~ дöра луд вылöрасстелить холст на лужайке 2. (однокр.
от
ольсавны) [на некоторое время] стлать, постлать; подост­лать;
пызандöрасöэтö öтпыр ольсавлiм ни эту скатерть мы однажды уже стлали □ иньв.ольсаввыны;
сев. ольсаллыны

ольсавны стлать,
постлать; постелить; разо­стлать; ~ ольпась
постелить постель; ~ половиккез
разостлать половики; ~ дöрарас­катать холст (на лужайке) □ сев. ольсалны

ольсавны-мунны двигаться, оставляя за собой след; ольсалö-мунö ыб вылын комбайн идёт комбайн по полю, оставляя за
собой солому □ сев. ольсалны-мунны

ольсалöм(прич. от ольсавны) постланный, разостланный,
подостланный; настлан­ный; ~ ольпась
постланная постель □ иньв.ольсавöм, ольсаöм

ольсалöм(и.
д. от
ольсавны) 1) стилка; расстилка; лён
~ расстилка льна 2) настил, настилка;
джодж ~ настилка пола
□ иньв.
ольсаöм, ольсавöм

ольсас то же, что ольпась

ольсассьыны(возвр. от ольсасьны) 1)
стла­ться, стелиться, расстилаться; тшын ольсасьöму кузя дым стелется по земле 2) за­кончиться – о расстилке, о
настилке; быть разостланным (настланным); лён ольсассис лён разостлан,
расстилка льна закончена

ольсасьны(возвр. от ольсавны) 1)
зани­маться (быть занятым) расстилкой, стилкой чего-л. стлать; мамö пондiс ~мать стала стлать постели 2) стлаться, расстилаться; ю
вылын ольсась
öтуман на реке рассти­лается туман

ольсасьöми. д. от ольсасьны

ольсöтРог. подстилка; каньпияннэзлöко­лö ~ котятам
нужна подстилка

ольсыштны уменыи.
от
ольсавны; ~ пызандöра[быстро] постелить скатерть

ольсыштны-пöрны: ~ му вылöупасть плашмя на землю

ольсыштсьыны (возвр. от ольсыштны) стелиться, расстилаться

омöн1) всюду, повсюду, везде; кругом,
вокруг; небоыс ~ кымöртчиснебо кругом заволокло; ~ кошшыны искать повсюду (везде) что-л. 2) сев.,
чур.
прямо, прямиком; мунны ~
идти прямиком

омöна1) иньв. окольный; ~ туй окольный путь 2) чур. поперечный;
~ туй дорога, пере­секающая что-л.

омöналнысев. см. поперёгавны

омра сев. бот. дягиль, дудник

он I сон;
он бырис не спится, сон пропал; пальöтны он разогнать (перебороть) сон; он
палялic
спать больше не хочется, сон прошёл; он петöхочется спать; баитны он пырйöтговорить сквозь сон; кыз онiсь
сайми
я пробудился от глубокого сна

он II 1)
не; он и тöд, мый лоас не знаешь, что и будет 2) нет; ме
тэныт кола? – Он
я тебе нужен? – Нет

онжык не так,
немного не...; пасьтав плащ, ~
вам
надень плащ, не так промок­нешь

онзіль
сонливость, сонное состояние; онзілись кыдз петiсловно сбросил сон; онзіль увья спросонок

онзіля 1)
сонливый; ~ морт сонливый
человек 2) перен. осоловелый

онмöссьöм(прич.
от онмöссьыны) уснув­ший, заснувший; ~ кага заснувший ребёнок

онмöссьöм(и. д. от онмöссьыны); эн шу­мит,
кагаыс ~ коста

не шуми, когда ребёнок засыпает

онмöссьывны(однокр. от онмöссьыны) [ненадолго] заснуть, вздремнуть; недыр кежöтоко онмöссьылiтолько вздремнул не­много
□ сев.
онмöссьылны

онмöссьынызасыпать, заснуть, уснуть; кагаыс
онм
öссисребёнок заснул

онмöсьтан(прич. от онмöсьтыны) I) усыпляющий; усыпительный; кага ~ сьыланкыв
колыбельная песня 2) снотворный; ~ лекар­ство
снотворное лекарство

онмöсьтöм(прич.
от
онмöсьтыны) усып­лённый;
убаюканный; ~ кага убаюканный
ребёнок

онмöсьтöм(и. д. от онмöсьтыны) усыпле­ние; убаюкивание; эта лоас керöм кагасö~ бöрынэто будет сделано после того, как ребёнок заснёт

онмöсьтöтны(понуд.
от онмöсьтыны) дать уснуть, усыпить; ~ челядьöсдать заснуть детям

онмöсьтöтчыны(возвр. от онмöсьтöтны) 1) стараться заснуть (уснуть) 2) быть заня­тым убаюкиванием, баюкать

онмöсьтыныусыплять, усыпить; убаю­кивать,
укачивать; ~ кагаöсубаюкать ребёнка

онмöтнысев. см. онмöсьтöтны

онньыштны сев.
1) подставлять (подста­вить) ножку, дать подножку кому-л. 2)
[сильно] ударить кого-л. чем-л.

онняюрöнвниз головой; усьны ~ упасть вниз головой. быдöс бергöтöм ~всё пере­вёрнуто вверх ногами

онöсьсонливый; охваченный сном, во
власти сна

онтöм бессонный;
~ ой бессонная ночь; ~ кага ребёнок, который мало
спит

öнчир: сiя талун ~ эз на кер он сегодня ещё не смыкал глаз

опас 1)
опасность 2) страх; ~ кутöстрах берёт; сылöн некытшöм ~ абу он
ничего и никого не боится

опастöм1) пренебрегающий опасностью 2) не знающий страха,
бесстрашный

опастöмаРог. безопасно

опсьынысклеиться, слипнуться; пельняннес
опсис
öпельмени слиплись (при
варке)

ор гной; веж
ор йыв
гнойник; ор пичкыны выдавить гной; ор петöидёт (выходит) гной

ора гнойный, нагноившийся

оравлыны(многокр. от оравны)
[во многих местах] полоть, прополоть, пропалывать □ иньв.ораввыны;
сев. ораллыны

оравны
полоть, прополоть, выполоть; ~ картошка
выполоть картошку □ сев.оралны

оравтöмтриц. прич. от оравны) непрополотый, непблотый; ~ гряддэз неполотые грядки
сев.оралтöм

оран(прич. от орны) 1)
[легко] рвущийся; ~ сунис
рвущаяся нить 2) перен. прерывающийся, прекращающийся; ~ род прекращаю­щийся род. ~ тöлicь луна на ущербе

орассьыны
быть законченным – о про­полке чего-л. карчйöрас миян орассис про­полка в огороде у нас
закончена

орасьны(зозвр. от оравны)
заниматься (быть занятым) прополкой чего-л. пропалы­вать

орда I то же, что виззяорда

орда II орда, шумная толпа, сборище кого-л.

ордавны сев.
1) буйствовать, бушевать, буянить, носиться сломя голову; челядьыс
лунтыр ордал
öны дети целый день носятся [по дому] 2) бушевать (о буре) 3) неистово
гудеть; реветь (о чём-л.); ыб
вылын ор
öттöг ордалöтрактор на поле постоянно гудит трактор

орддьöм(прич.
от
орддьыны) 1) обойдён­ный 2) не затронутый
(в разговоре, изложении и т. п.);
собраннё вылын ~ вопрос не затро­нутый на собрании вопрос

орддьöм(и.
д. от
орддьыны) обход; ~öн мунны идти в обход

орддьывлыны многокр.
от
орддьыны □ иньв.орддьыввыны; сев. орддьыллыны

орддьыны 1)
обходить, обойти что-л., пройти вокруг чего-л. ~ вöр обойти лес во­круг 2)
обходить, обойти, обогнуть, пройти стороной, минуя кого-что-л. ~ нятяин обойти грязное место 3)
перен. обходить, обойти, намеренно избежать, не коснуться (в разговоре)

ордicь 1) послелог
от, из; сылöн иньыс Пелю ~ его жена из рода Пелю 2) с притяж. суф.: ордсим, ордсиным, ордсиныс,
ордсиныт
, ордсис, ордсит; сія петiс тёща ордсис
он вышел из дома своей тёщи; вон ордсиным петiсö гöссезиз дома нашего брата вышли гости; баб ордсиныт петiс врач из дома
вашей бабушки вышел врач

ордйыны то же, что орддьыны

ордлы ребро; яйыс куш ~ мясо – одни рёбра. лыддьыны ~эз прост. пересчитать
рёбра □ иньв.ордви, ордвы

ордöпослелог 1) в дом кого-л.,
к кому-л.
ветлыны
ёрт
~ сходить к другу; вовлыны сой ~ побывать у сестры 2) с притяж. суф.:
ордам, орданым,
орданыс
, орданыт, ордас, ордат; ме муна вон
ордам
я иду к брату; гортö берттöн мийöпыралiм аймаммез орданым на обратном пути мы заходили к
на­шим родителям; сія мöдö пыравны айыс ордöон хочет зайти к своему отцу

ордöдзпослелог 1) до дома кого-л. старик
етша ветл
öтiс, мöддэз ~ петалас и бöра водöстарик мало двигался, сходит к родст­венникам и опять ложится 2) редко с
при­тяж. суф.
: öрдöдззам, öрдöдззаным, ордöдззаныс,ордöдззаныт, ордöдззас, ордöдззат; ме сiйö кольлалi председатель ордöдззанымя его проводил до [дома] нашего
председа­теля; меным сё ни колöветлыны сой ордöдззам мне обязательно надо побывать у моей сестры; сылö некöр вöлi ветлыны нельки вон ордöдззасему некогда было сходить даже к своему брату; нiя эзö вермö шедöтчыны
сой орд
öдззатони не могли попасть к твоей сестре (букв. в дом твоей сестры)

ордсянь послелог
1) из (от) дома кого-л. тэ кысянь локтан? – Вонöордсянь ты отку­да идёшь? – От [своего]
брата 2) редко с притяж. суф.: öрдсяняныс, ордсяняныт,
ордсяняс
, ордсянят; сой ордсяняныт петiс старик из дома вашей сестры вышел старик; челядьыс
кот
öртiсöЕфим ~ дети выбежали из дома Ефима

ордча соседний, находящийся рядом; вö­лім ~ колхозын
мы были в соседнем колхозе ордчасьны 1) поравняться, встать рядом с
кем-л.
2) сравняться, стать равным кому-чему-л.

ордчöмöнвстав на дыбы; вöлыс сувтiс ~лошадь встала на дыбы

ордчöнрядом; пуксьыны ~ сесть рядом; керкуэсöнія пуксьöтiсö~ дома они поста­вили (построили)
рядом

ордчöтлыны(многокр.
от
ордчöтны) [обыч­но, иногда] ставить кого-что-л.
рядом для сопоставления (сравнения)
□ иньв.
ордчöтвыны

ордчöтны1) ставить (поставить) кого-что-л. рядом
для сопоставления (сравнения) 2) сопоставлять, сопоставить, сравнить чт
-либо

ордчыны 1)
становиться (встать) на дыбы, вздыбиться; вöлыс ордчис кык кок вылö лошадь вздыбилась 2) кинуться на
кого-л.
ошыс ме вылöордчис медведь кинулся на меня 3) безл. колоть; бокам
кыдз к
öрттуввез ордчисöу меня в боку очень колет (букв.
у меня в боку словно гвозди стоят) 4) сев. опрокидываться,
опрокинуться; пыжыс ордччис,
и ми лоим ваын
лодка опрокинулась, и мы оказались в воде

ордчыштны(уменьш. от ордчыны)
[нена­долго] встать на дыбы (на задние ноги), вздыбиться

ордын послелог
1)в доме кого-л. сiя рытывбыт пукалic айыс ордын он весь вечер просидел у своего
отца; сылöн нылыс олöМиков ~ его дочь
живёт в доме Николая 2) с притяж. суф.: ордам, орданым,
орданыс
, орданыт, ордас, öрдат; сiяталун узис вон ордас он сегодня ночевал у своего
брата; сой орданым пукалicö гöссезу нашей сестры сидели гости; тöдтöм морт дыр пукалic дядь ордам незнакомец долго сидел у моего дяди

орлавлыны(многокр. от орлавны) 1)
[не раз, во многих местах] рвать, обрывать, отрывать (нить и т. п.)
2) [не раз, во многих местах] резать, разрезать, отпиливать □ иньв.орваввыны; сев. орлаллыны

орлавны(многокр. от орöтны) 1) рвать, обрывать, отрывать; вурсян
машина орлал
ö суниссöшвейная машина рвёт нитку 2) разрезать, резать, кряжевать (брёвна) 3) безл. колоть, резать; кынöмöс
пондiс
~ у меня появилась резь в
животе □ сев.орлалны

орлалöм(прич. от орлавны) 1) [во многих местах] рваный,
оборванный; оторванный; ~ гез
оборванная [в нескольких местах] верёвка 2) разрезанный, распиленный (на многие отрезки); ~ кер распиленное [на чураки] бревно □ иньв.орвавöм, орваöм

орлалöми. д. от орлавны; керрез ~ раскряжовка брёвен; кынöмын ~резь в жи­воте
□ иньв.
орвавöм, орваöм

орласьны(возвр. от орлавны)
рваться, обрываться; гезыс сicь,орласьöверёвка гнилая, рвётся □ иньв.орвасьны

орласьöм(прич.
от
орласьны) рваный, обо­рвавшийся,
оторвавшийся; ~ гез верёвка,
оборвавшаяся в нескольких местах □ иньв.орвасьöм

орлывлыны(многокр. от орлыны) 1)
[ча­сто] рваться, обрываться 2) перен. [много раз] прерываться,
прекращаться □ иньв.орвыввыны; сев. орлыллыны

орлыны (однокр.
от
орны) 1) [один раз] оборваться, оторваться; шöртыс орлic ни нитка уже обрывалась 2) перен.
[на время] прерываться, [однажды] прерваться; пре­кратиться □ иньв.орвыны

орлытöгбеспрестанно; машинаэс мунісö ~машины шли беспрерывно
□ иньв.
орвытöг

орны 1)
рваться, оборваться; оторваться; шöрт орис нить оборвалась; кизь орис пуго­вица оторвалась; струнаыс
дбрунь орис
струна с треском оборвалась 2) перен. пре­рываться, прерваться,
оборваться; прекра­щаться; басниыс ны коласын орис разговор между ними
прервался; миян мош вöдитöмыс орис у нас
пчеловодством перестали зани­маться 3) перен. становиться (стать)
бессиль­ным, ослабеть, обессилеть; сьöкыт уджсяняс киэзö орисöруки у меня от тяжёлой работы [совсем] обессилели; мылаöменам орис я дошёл до полного изнеможения. народыс
клубас оз и ор пыр
öнарод валом валит в клуб (букв. тянется как верёвка)

ороп
рукоятка, рукоять, черенок; зыр ~
черенок лопаты; пила ~
рукоятка пилы. нія кыдз пилалöн кык ~они
неразлучны (букв. как две рукоятки у пилы)

оропа с
ручкой (рукоятью); с какой-л. рукояткой; с каким-л. черенком; пуовöй ~ зыр лопата с деревянным черенком

оропавны
насадить на рукоятку (на чере­нок) что-л. ~ пурт насадить нож на чере­нок □ сев.оропалны

ороптöмбез рукоятки, без черенка; ~ зыр лопата без черенка

орöм(прич. от орны) 1)
оборвавшийся, оторвавшийся; ~ гез
оборвавшаяся верёв­ка; ~ кизь
оторвавшаяся пуговица 2) перен. оборвавшийся, прервавшийся; ~ олан пре­рвавшаяся жизнь; ~ басни прервавшийся разговор 3)
перен. обессилевший, ослаблен­ный, измученный; ~ вöвзагнанная лошадь; ~
киэз обессилевшие руки. ö бöр он йит погов.
порвавшееся целым не сделаешь

орöм(и. д. от орны) 1)
обрыв чего-л. шöрт ~
обрыв нити 2) место обрыва чего-л. кöдж~ новое русло реки на излучине; туй
~ распутица, бездорожье

орöмин1) место обрыва (нити и т. п.) 2) место, где река проложила
новое русло

орöсь
гнойный, загноившийся; ~ синлоппез
загноившиеся веки

орöсьмыны пачкаться (запачкаться) гноем

орöсьтныпачкать (запачкать) гноем

орöтлыны1. (однокр. от орöтны) 1) [один раз] оборвать; оторвать 2) [однажды]
распилить (бревно и т. п.), отпилить (чурак и т. п.) 3) перен. [на время]
прекратить; мийö курöггесö орöтлiм ни да тавосянь бöр пондім
в
öдитнымы уж было перестали разводить кур, но в этом году снова их завели 2. (многокр. от орöтны) 1) [часто, всё] рвать, обрывать,
отрывать 2) [часто, всё] распиливать, раскряжёвывать; ~ керрез распиливать брёвна 3) перен. [на какое-то
время] прекращать, прерывать; баляэсö кынымись ни и орöтліммы уже не раз бросали разводить овец; зоннэзö менö деньгаись оз и орöтлöсыновья мой всегда обеспечивают меня деньгами □ иньв.орöтвыны

орöтны1) обрывать, оборвать; оторвать; ~ шöртоборвать нить; ~ кизь оторвать пуговицу; 2) перерезать, перепилить, распи­лить,
разрезать; ~ кряж разрезать
кряж 3) перен. прерывать, прервать, прекратить, остановить; ~ пода прекратить разведение
скота; ~ телефонöн баитом прервать теле­фонный разговор; ~ дума перебить мысль; ме сыкöт быдöс opöтiя с ним всё (всякие отношения) порвал 4) перен. изнурить,
обес­силить, лишить сил; заездить, загнать; ~ асьöснадорваться; сія уджас асьсöоз орöтработой он себя не изнурит; ніявöвсöвокорень
opöтicöони совсем загнали лошадь; ~ мыла лишить сил кого-л. сія
это оз кер
,кöть юрсö орöтон это ни за что (букв.
хоть голову отрежь) не сделает

орöтны-корнынастоятельно просить, тре­бовать

орöтöм(прич. от орöтны) 1) оборванный; оторванный; ~ шöртоборванная нить 2) перерезанный; распиленный; ~ чурка рас­пиленная чурка 3) перен.
прерванный; ~ басни
прерванный разговор 4) перен. изну­рённый, истощённый, обессиленный; ~ вöвзагнанная лошадь

орöтöми. д. от орöтны; шöрт ~обрыв нити; уджись ~ отвлечение от работы; мыла ~ истощение, изнурение

орöттöгпостоянно, беспрерывно, не пре­рываясь; ~ юны постоянно пить; ~ корны беспрерывно просить

орöтчывтöгбез перерыва, без отрыва; уджсянь ~ без отрыва от работы

орöтчыны1) срываться, сорваться (о привязанном); вöв орöтчöм домйылісьло­шадь сорвалась с привязи 2) отойти от чего-л., перестать
заниматься чем-л. ~ пода вöдитöмись перестать заниматься животноводст­вом 3) кончаться, истощаться – о запасах
чего-л. ~ пизись кончиться
– о запасах муки 4) перен. рваться, стремиться к чему-л. сiяорöтчö городöон рвётся в город; ~
одзлань рваться вперёд 5) перен. срываться, сорваться с места;
покинуть своё место 6) перен. отрываться, оторваться, отстранить­ся; ~ общественнöй оланiсь
оторваться от общественной жизни

орöтчыны-мунны: ~ школаöнастойчиво проситься в школу (о
дошкольнике)

орöтчытöгбеспрерывно, не прерываясь

орсан(прич. от орсны) 1. 1)
игровой, от­носящийся к игре; ~ сьыланкыв
игровая песня 2) игральный; ~ картiэз
игральные карты 2. 1) игрушка; босьтны кагалö ~нэзкупить ребёнку игрушки 2) место игр (раз­влечений)
3) музыкальный инструмент; то, на чём можно играть (гармошка, балалайка и т. п.)

орсанісь
место игры (игр, развлечений и т. п.)

opсicь(прич. от орсны) 1. играющий; ~ кань игривая кошка,
кошка-игрунья 2. игрок, играющий; орсіссез сувтöны кругöиграющие встают в круг

орслынымногокр. от орсны □ иньв.орсвыны

орсны в
разн. знач.
играть; айыс opсic кагакöтотец играл с ребёнком; ~ куруöниграть в прятки; ~
дзуль палкаöниграть в городки; ~
гораньöниграть в жмурки; ~
картіэзöниграть в карты; ~
гармонняöниграть на гармони; ~
сигудöкöниграть на сигудоке (на
самодельном музыкальном инструменте в виде балалайки); кань opсic тшакыльöнкошка играла с клубком ниток; ~ синнэзöниграть глазами; сылöн вирыс чужöм вылас орсöу него на щеках играет румянец

орсöв-керны(длит.
от
орсны) [долго] играть, [вдоволь]
поиграть □ сев.орсöл- керны

орсöм(и.
д. от
орсны) игра; кагакöт~ игра с
ребёнком; сцена вылын ~ игра
на сцене. ~öн овны жить легко, жить при­певаючи

орсöтны понуд. от орсны; менö орсöтö жöменя тоже
примите в игру; мийö тэнö тожö орсöтам мы тебя тоже включаем в игру

орсöтчыны1) играть; резвиться; чериыс
юас орс
öтчöрыба
играет в реке 2) играть, мерцать; звездаэс ойся небоын орсöтчöнызвёзды мерцают на ночном небе 3) разг. заигрывать,
кокетничать, флиртовать с кем-либо

орссьыны(еозвр. от орсны) 1) безл.
играть­ся, иметь желание играть 2) кончиться, пропасть – о желании играть с
кем-л., на чём-л.

орсьöтныдать нагноиться, запустить (ра­ну и т. п.)

орсьöтöм(прич.
от орсьöтны) запущен­ный (о ране и т. п.)

орсявны
гноиться, загноиться, нагноиться; ранаыс пондiс ~ рана начала гноиться
□ сев.
орсялны

ортса
крайний, находящийся (лежащий) на краю чего-л. ~ туй развилка дороги

ортсöмимо; кисьтны ~ а) лить мимо; б) сыпать мимо; пуксьыны
~ сесть мимо (не попасть на стул);
тальччыны ~
оступиться

ортчыны то же, что ордчыны

осилейтны то же, что öсилейтны

осокар сев. место, поросшее осокой

ососок
жареный молочный поросёнок; пызан вылö вайисö ~на стол подали жареного поросёнка

оспожья, оспожьятурун бот. валерьяна; ~ вуж валерьяновый корень

оссьöм(прич.
от
оссьыны) 1) открывший­ся; открытый 2) перен.
прояснившийся (о небе) 3) перен. вскрывшийся
(о реке)

оссьöм(и.
д. от
оссьыны) 1) открытие; видзчисьны
магазинлicь
~ ждать открытий
магазина 2) перен. прояснение; неболöн ~прояснение неба 3) перен.
вскрытие; юлöн (валöн)~ вскрытие реки

оссьыны(возвр. от осьтны) 1)
открывать­ся, открыться (для
проникновения извне); жырыс
оссис
комната открылась 2) откры­ваться, открыться, раскрыться (о чём-л. сложенном, закрытом); книгаыс оссискнига раскрылась; зонтикыс оз
оссьы
зонтик не раскрывается 3) открываться, открыться, распахнуться,
отпираться; öшыныс оссис окно открылось; ыбöсыс оз оссьы дверь не­отпирается 4)
открываться, открыться; миян городын оссис виль театр в нашем городе открылся
новый театр; магазиннэс одз оссьöны магазины рано открываются 5) откры­ваться, открыться, показаться;
предстать, взору; рытъявнас небоыс оссис, мичаммис к вечеру небо открылось, прояснилось 6)
открыться, проявиться; обнаружиться 7) открываться, открыться, вскрываться; ра­наыс
оссис
рана открылась; юыс (ваыс)
ос­сис
река вскрылась. сьöлöм оссис сердце взыграло (от радости)

оссьыны-пöднассьыны: воротаыс только оссьö-пöднассьöворота то открываются, то закрываются (при беспрерывном хожде­нии через ворота)

оссячаз. сухой лишай (на коже тела)

остожья остожье (плетень
вокруг стога сена для защиты от скота)

оськавны
шагать, прошагать □ сев.оськалны

оськöвшаг; керны öтік ~ сделать один шаг; мунны кузь ~везöнидти крупным шагом □ сев.оськöл

оськöвтны(однокр.
от
оськавны) шаг­нуть, перешагнуть,
переступить через что-л. □ сев. оськöлтны

осьта 1. 1) отверстие, дыра; писькöтны ~сделать дыру; просверлить отверстие 2) нора; лазейка 2. 1)
дырявый; с дырой; ведраыс ~
ведро дырявое 2) открытый, рас­крытый; ~öшынраскрытое окно; ыбöссэс ~öсь двери открыты. ~öмразг. а)
разиня, ротозей б) болтун; ёркöтчыны ~ ыбöсöсту­чаться в открытую дверь (т.
е.
доказывать очевидное)
осьтаа с дырой, с отверстием

осьтавны(многокр. от
осьтны) открывать, отпирать, отворять; воротаэсö колö ~[все] ворота надо открыть □ сев. осьталны

осьтан(прич. от осьтны) 1.
служащий для открывания 2. то, чем открывают что-л. (ключ, гвоздик и т. п.)

осьтана(прич. от осьтны) такой,
который открывается, открывающийся; ~
öшын открывающееся окно

осьтасьны(возвр. от осьтны) 1)
откры­ваться, открыться; раскрываться, раскры­ться; отпираться 2) быть
открывающимся (раскрывающимся, отпирающимся)

осьтлывлыны(многокр. от осьтны)
[часто, во многих местах] открывать; отпирать □ иньв.осьвыввыны;
сев. осьлывлыны

осьтлыны1. (однокр. от осьтны) [на вре­мя] открывать, открыть;
öшынсö осьтлiм ни, а
сё
дук
окно уже открывали, а всё ещё душно 2. см. осьтавныиньв.öсьвыны

осьтны 1) в
разн. знач.
открывать, открыть; ~
ыбöс открыть дверь; видзны öшын осьтöмöнокно держать открытым; ~öмраскрыть рот; ~ колхознöй клуб открыть
колхозный клуб; ~ конверт
вскрыть конверт 2) отомк­нуть, отпереть; ~
замок отомкнуть замок

осьтны-ванйöвтныраскрыть, открыть на­стежь

осьтöм(прич. от осьтны) 1) в разн. знач. открытый;
~öшыноткрытое окно; ~ пакет
вскрытый пакет 2) отомкнутый, отпертый

осьтöми. д. от осьтны;
öшын ~ эз отсав то, что открыли окна, не помогло;
магазин ~ открытие магазина; конверт
~ вскрытие конверта

осьтыны то же, что осьтны

осьтыштлыны(однокр. от осьтыштны) [на время] приоткрыть □ иньв.осьтышвыны осьтыштны(уменьш. от осьтны)
[немного] приоткрыть; ыбöссö колö невна ~дверь надо чуть приоткрыть

осяяровые || яровой; ~ йöряровое поле; таво ~эс басöкöсьв этом году яровые хоро­шие

от 1) ширина (ткани); дöра
от ширина холста; мый пасьта отыс?
какой ширины? (чаще о ткани) 2) ширь; ыббезлöн от ширь полей

ота 1. 1) сев. широкий; ~ кымöсширокий лоб; ~ кушин широкая поляна 2)
с какой-л. шириной; паськыт ~ широкий (о ткани); векнит ~ узкий (о ткани) 3) из ... полотнищ (полос); вит ~ сарафан сарафан из пяти полотнищ
4) сев. развесистый; ~ уввеза кöзразвесистая ель, ель с развесистыми ветвями 2. послелог шириной с ...;
нянь зыр ~ тош борода как лопата

отер то же, что отир

отир люди || людской; том ~ молодые люди; ~ басни людская молва; ~ отсöтöн быдöс керны делать
всё с помощью других [людей]; не охота
кольччыны ~ сь
öрисьне хочется отставать от людей; ~
син одзын на глазах у людей, при
людях; ~ насмехöлоны стать посмешищем

отиртöмбезлюдный; ~ места безлюдное место

отиртöммыныобезлюдеть

отног отнога, боковая подпора (напр. для стога сена)

отногавны подпереть подпоркой (отногой)

отопки 1) обноски, опорки (об изношенной обуви) 2) перен. разг. старая
галоша (об одряхлевшем человеке)

отöншироко; ~ паськалic социалистиче­скöй соренованнё широко развернулось
социалистическое соревнование

отöнсьöтны1) расширять, расширить, сделать
более широким; ~ улица расширить улицу 2) перен. расширять,
расширить; ~ кругозор расширить кругозор 3) перен. ширить, расширить, сделать
массовым; ~ социалистическöй соревнованнё фермаэзын развернуть социалистическое
соревнование на фермах

отöнсявны1) шириться, расширяться, расшириться; отöнсялöи быдмö виль посё­лок ширится и растёт новый посёлок 2)
расширяться, расшириться, стать более об­ширным 3) перен. шириться,
принимать (принять) широкий размах; развёртываться; отöнсялöкоммунистическöй удж понда
дви­женнё

развёртывается движение за комму­нистический труд □ сев. отöнсялны

отсавлыны(многокр. от отсавны)
[часто, иногда] помогать; [многим, много раз] содействовать □ иньв.отсаввыны; сев. отсаллыны

отсавны 1) помочь, помогать; подсобить,
пособить 2) способствовать, содействовать; таво
страдас
ö
ешт
öтны эз отсав погоддяыс в этом году погода не благоприятствовала завершению уборки □ сев.отсалны

отсалicь(прич. от отсавны)
1. помогаю­щий 2. помощник менам быдмис
ни
~ у меня уже вырос помощник □ иньв.отсавись, отсаись

отсалыштны(уменыи. от отсавны)
[не­много] помочь □ иньв.отсавышны, отсаышны

отсасись прич. от отсасьны

отсасьны(возвр. от отсавны)
1) считать за правило помогать друг другу 2) быть готовым прийти на помощь;
быть отзывчи­вым; сія пыр отсасьöон всегда готов прийти на помощь

отсасьöми. д. от отсасьны; öтамöдлö~ взаимопомощь; взаимная выручка; сылöн отирлö ~ыс быдöнлö гленитчöего готовность всегда
приходить на помощь [людям] всем нравится

отсöтпомощь; сетны ~ оказать помощь; кин ~öн?с чьей помощью?; сы ~öнс его помощью; миянлöас кадö локтiс ~к нам
своевременно пришла помощь

отсöттöгбез помощи других, самостоятель­но;
быдöс керны горт гöгöр ~всё делать по дому без чьей-либо
помощи

отсыштны то же, что отсалыштны

оттöмнеширокий, узкий (чаще о ткани)

охотапырись в охотку; ~ сёйыштны по­есть в
охотку

oxoтитісь охочий до чего-л. чай дорöдз~охочий до чая; сьывны ~ охочий до пения, любящий петь

охотитны 1) желать, пожелать, хотеть,
захотеть; делать что-л. охотно (в охотку); зонка охотитö велöтчынымальчик с охотой учится 2) любить; иметь пристрастие; сія охо­титö рисуйтчыны он любит заниматься рисо­ванием

охотитöм(и. д. охотитны) 1) охота, жела­ние (что-л. делать); велöтчыны ~желание учиться 2) любовь,
пристрастие к чему-л. вöралöм дынö~ пристрастие к охоте

оча1. клубок сдвоенных нитей (для вяза­ния); вурун ~ клубок шерстяных сдвоенных нитей; керны ~ намотать клубок сдвоенных нитей 2. 1) встречный; пöльтö ~ тöвдует встречный ветер 2) ответный; получитны
~ письмо
получить ответное письмо 3. против, напротив; навстречу; миян керкуэс сулалöны ~ наши дома стоят друг против друга. ~ ки вартны хлопать в
ладоши, аплодиро­вать; ~ ки кутчисьны взяться с кем-л. за
руки; ~ ырöш керны сделать
напиток из смешанного старого (кислого) и свежего кваса; нійö колö вайöтны ~их надо свести; им надо устроить
встречу; пиннез ~ озö
локт
öзуб
на зуб не попадает (от холо­да)

очавон двоюродный брат; сiяменым лоö ~он мне приходится двоюродным братом

очакыв ответ; видзны ~ держать ответ перед
кем-л.
висьтавны ~ дать ответ кому-л.

очасой двоюродная сестра; мийö сыкöт ~езмы с ней двоюродные сестры

очасьны Рог. противиться

очасьöм Чеч. раздор

очкиа в очках; ~ морт человек в очках

очкиасьны надевать (надеть) очки; пöрись морт нетэрмасьöмöн очкиасисстарик не торопясь надел очки

ош медведь || медвежий; айпöв ошмедведь-самец; иньпöв ош медведица;
ош кучик шкура медведя; ош места берлога. ош вына морт сильный человек (букв.
человек с силой медведя); ош мыгöра
(статя) богатырского телосложения (букв. медвежьего телосло­жения);
мыччавны ош кабыррез показать, где
раки зимуют (букв. показать
медвежьи лапы); ош кабыррез пешлыны
быть избитым кем-л. (букв. испытать
медвежьи лапы); ошкан, ошкан да ошö пöртанпосл. много будешь хвалить – превратишь
в медведя

оша изобилующий медведями; ~ местаэз
места, где много медведей

ошавны охотиться на медведя; нiя чулалöм неделяö ветлicö~ на прошлой
неделе они ходили [охотиться] на медведя

оша-миша
медведушка-батюшка; Михайло Иванович (обращение
к медведю)

ошгу [медвежья] берлога

ошгуаин место, где [часто] встречаются медвежьи
берлоги

ошкан(прич. от ошкыны) лестный, хва­лебный; ~ кыв
лестное слово

ошкись(прич. от ошкыны)
1. хвалящий (кого-что-л.); льстец;
ö – ошкыны, а кулитчисьлö – кулитны погов.
хвалителю – хвалить, а хулителю – хулить (так говорят свахи)

ошкöв-керны(длит. от ошкыны) [усерд­но] хвалить, захвалить кого-что-л.
сiя черивасö ошкöв-керисон очень хвалил уху

ошкöм(и. д. от ошкыны) 1) хвала, похва­ла 2) одобрение,
лестный отзыв

ошкыны 1) хвалить, похвалить кого-л.
эта понда тэнö оз ошкöза это тебя не похва­лят; öддьöнöв ~перехвалить, захвалить 2)
одобрять, одобрить что-л. 3) славить, про­славить, сделать известным кого-л.

ошкыштны(уменьш. от ошкыны)
1) [не­много] похваливать 2) довольно лестно отзываться, отозваться о чём-л.

ошлопан, ошлопень долговязый, неуклю­жий человек

ошпозъяин медвежье логово; место, изоби­лующее
медвежьими берлогами

ошрудзöгбот. пырей

ошсьöктан, ошсьöктантурунбот. папорот­ник

ошсэтöрбот. красная
бузина

оштабак бот. багульник ядовитый

ошурки выжимки тёртого картофеля

ошшасись(прич. от ошшасьны)
1. хваст­ливый, хвастающий 2. хвастун

ошшасьлыны(многокр. от ошшасьны)
[часто] хвалиться, хвастаться □ иньв.ошшасьвыны

ошшасьны хвастаться; хвалиться; кичить­ся;
сiя öддьöн ошшасьöнывнас она
очень гордится (хвастается) дочерью

ошшасьöв-керны(длит. от ошшасьны)
похваляться □ сев.ошшасьöл-керны

ошшасьöм(и. д. от ошшасьны) хвастов­ство, бахвальство;
похвальба; сiйö эз любитö~ понда его
не любили за бахвальство

ошшасьыштны(уменьш. от ошшасьны)
[немного] похвастать; старик любитіс
~ старик любил похвастать

ошьельдöгразновидность груздя (букв.
медвежий груздь)